Перевод официального комикса MLP:FIM Microseries #8: Celestia
Скачать pdf
Скачать CBZ
Скачать CBR
Читать1-5
6-10
11-15
16-20
21-25
Немного отсебятиныПосле года пассивного наблюдения за сообществом, мне внезапно захотелось прекратить паразитический образ жизни и попробовать внести в него свой посильный вклад.
Вспомнил, что несколько лет назад, мне уже доводилось заниматься оформлением комиксов — так что решил посвятить первопост именно такому занятию. Ну и, чтобы не плодить переводов-дублей, перестраховался и, в качестве первого блина, взял один из последних вышедших выпусков. Вроде бы пока его перевода я в сети не видел. Ну, или плохо искал.
Посему вот так. Прошу любить и жаловать.
Отдельной строкой хочу еще раз сказать огромное спасибо OldBoy за редактуру. Без нее [редактуры] текст был бы менее «читабелен».
[ МЕНЮ НАВИГАЦИИ ПО КОМИКСАМ ]:
- Выпуск №1 (скачать | купить | русский перевод)
- Выпуск №2 (скачать | купить | русский перевод)
- Выпуск №3 (скачать | купить | русский перевод)
- Выпуск №4 (скачать | купить | русский перевод)
- Выпуск №5 (скачать | купить | русский перевод)
- Выпуск №6 (скачать | купить | русский перевод)
- Выпуск №7 (скачать | купить | русский перевод)
- Выпуск №8 (скачать | купить | русский перевод)
- Выпуск №9 (скачать | купить | русский перевод)
- Выпуск №10 (скачать | купить | русский перевод)
- Выпуск №11 (скачать | купить | русский перевод)
- Выпуск №12 (скачать | купить | русский перевод)
- Выпуск №13 (скачать | купить | русский перевод)
- Выпуск №14 (скачать | купить | русский перевод)
- Выпуск №15 (скачать | купить)
- Выпуск №16 (скачать | купить)
- Выпуск №17 (скачать | купить | русский перевод)
- Выпуск №18 (скачать | купить | русский перевод)
- Выпуск №19 (скачать | купить | русский перевод)
- Выпуск №20 (скачать | купить | русский перевод)
- Выпуск №21 (скачать | купить)
- Выпуск №22 (скачать | купить)
- Выпуск №23 (скачать | купить)
- Выпуск №24 (скачать | купить | русский перевод)
- Выпуск №25 (скачать | купить | русский перевод)
- Выпуск №26 (скачать | купить)
- MLP2013 Annual (скачать | купить)
- Microseries #1: Twilight Sparkle (скачать | купить | русский перевод)
- Microseries #2: Rainbow Dash (скачать | купить | русский перевод)
- Microseries #3: Rarity (скачать | купить | русский перевод)
- Microseries #4: Fluttershy (скачать | купить | русский перевод)
- Microseries #5: Pinkie Pie (скачать | купить | русский перевод)
- Microseries #6: Applejack (скачать | купить)
- Microseries #7: CMC (скачать | купить | русский перевод)
- Microseries #8: Celestia (скачать | купить | русский перевод)
- Microseries #9: Spike (скачать | купить | русский перевод)
- Microseries #10: Luna (скачать | купить | русский перевод)
- Friendship Forever #1 (скачать | купить)
- Friendship Forever #2 (скачать | купить | русский перевод)
- Friendship Forever #3 (скачать | купить | русский перевод)
- Friendship Forever #4 (скачать | купить | русский перевод)
- Friendship Forever #5 (скачать | купить | русский перевод)
- Friendship Forever #6 (скачать | купить | русский перевод)
- Friendship Forever #7 (скачать | купить | русский перевод)
- Friendship Forever #8 (скачать | купить)
- Friendship Forever #9 (скачать | купить)
- Friendship Forever #10 (скачать | купить | русский перевод)
- Friendship Forever #11 (скачать | купить | русский перевод)
- Friendship Forever #12 (скачать | купить | русский перевод)
65 комментариев
спасибо за перевод
Ну и да, тирания в Эквестрии просто ужасающая, все пони от страха перед Селестией пересираются просто, чихнуть боятся.
Стырил и добавил. =)
Сюжет очень порадовал.
К слову, в сообществе некоторым следовало бы внимательно в него вчитаться, я считаю.
Вот эти двое(не знаю кто это, но явно какая-то отсылка)
Еще забавляет шеф-повар на заднем плане, появляющийся несколко раз.
И перевод его хорош вполне,
Понравился он мне похоже,
Но что же было в той войне?
P.S. Это, случаем, не Доктор?
Только переводчик из меня хуже чем оформлятор =)
Жаль, что Гермиону понифицировали не по канону ГП.
СпойлерШев-повар (пару раз его шоу видел)
Три племяника Дональда Дака
Профессор Снэйп
Тёмный Плащ с дочкой (имя её не помню)
Троица из ГП
Сейлор-Малышка
Не смог разгадать:
Спойлер
Вот он тоже знакомым кажется:
Спойлер
да там и сам Гаррик, по моему, есть.
Мне он напоминал «Криминальное чтиво», но говорят, что подразумевался вот этот чувак в центре (тоже учитель).
0_o
Ват?
Пара очепятокСтр.4 — несмотря
Стр. 8 — Инквелл
Стр. 12 — приемлемыми
Стр. 13-15 — только открывающие кавычки, без закрывающих (по-английски это ок, а вот по-русски нет)
Стр. 18 — Райвен или Рейвен?
Стр. 20 — уродливую второе появление этого слова из трёх
Стр. 23 — лишняя запятая после «но»
Стр. 24 — не хватает запятых у «может»
По переводуМеня ещё в оригинале удивило, что Флорибунду обзывают главой учительского комитета. Вроде бы по смыслу она должна быть в родительском комитете? Чего-то не понимаю в ихних школьных реалиях.
И замечательный перевод в последнем кадре. Это «спи спокойно» — как раз в тон моему восприятию заключительной сцены. Подбор слов добавляет грусти…
И «заучка» очень понравилось =)
Мне кажется, или пишется профессор Снегг?