Перевод официального комикса My Little Pony: FIENDship is Magic, номер 2


Когда был Тирек маленький, с кудрявой головой…
Второй номер новой микросерии комиксов FIENDship is Magic, в которой речь пойдёт, как вы могли догадаться, о лорде Тиреке и его первых шагах на тропе злодейства.
Злодеи всех притягивают. На подходе Friend Forever 14.

Приятного чтения!

Скачать (cbz) | Зеркало | Оригинал

UPD: Спасибо Roland за почин.

Странички 1-5





Странички 6-10





Странички 11-15





Странички 16-20





Странички 21-23




[ МЕНЮ НАВИГАЦИИ ПО КОМИКСАМ ]:

Ссылки на скачивание: yp1.pony.pp.ua/book.php

32 комментария

Молодой да жадный. Старый, но вечно повторяющийся мотив)
Pale_Steed
+3
wizallion
+1
Так-то нет.
Ostermann
0
На заднем плане — материал для Страдающего средневековья.
GlennWitcher
0
Вы бы Dark Room Collaboration договорились.
Vadiman98
0
Некая аналогия с Чезаре Борджиа таки заметна. Так-же, как и между Сомброй и Родриго Борджиа(Правление Борджиа частно называют «Каталонской оккупацией», т.к. этот род из Каталонии, Испания. Так-же и с Сомброй, ибо он не кристальный пони и, как многим кажется, вообще не пони).
MrGrave
+1
Это что же получается, Селестия с Луной и Кейденс — делла Ровере?
GlennWitcher
0
Скорее только Кейденс. Мне сейчас лень углубляться в тему падения Борджиа, однако.
MrGrave
+1
Или вообще Твай. Хотя… Чезарушку первый раз посадил Юлий II, а второй — ваще гишпанцы. Так что это Сестры — делла Ровере, а Твайлайт — де Кордоба. Вот только Дискорд/Жан III всю эту схему портит.
GlennWitcher
0
Таки да.
MrGrave
0
Вах вах, как же я про Сомбру то перевод пропусил… Спасибо.
ALEKS_
0
Ребят, может, будем как-то решать вопрос с дублями? Кооперация, ну или, на худой конец, координация — отличная вещь.
AlexFLS
0
зачем — 2 перевода всего
wizallion
0
Думаю, не получится. Товарищ Dark_Stranger в дискуссии по возобновлению перевода блога Lil Miss Rarity уже высказал свою позицию по кооперации. И мне кажется, что он слишком агрессивно её отстаивает.
WildPony
0
Печально.
AlexFLS
0
Тогда дискуссия шла о самом блоге. Я категорически отказался постить переводы в полудохлый блог.
Kaldr
0
Ну, у нас не соревнование же. К тому же перевести потенциально неплохую серию несколько раз мне лично не зазорно. Тирек так вообще потребовал минимум усилий. Если есть возражения, мне совершенно не трудно оставить FIENDship is Magic. Я всего лишь буду горько плакать по ночам.
Ostermann
0
Почему еще нет перевода 21-23, 26-29, annual и других ранее вышедших? (Извините за слоупочество)
La_suvera
+2
Поддержу вышеозвученный вопрос.
WildPony
+2
Потому что не боги горшки обжигают. Не все берутся за официальные комиксы, иногда вообще готовые браться за это люди отсутствуют на Табуне месяцами. Так же роль играют личные предпочтения и сложность материала с языковой или графической стороны. В конечном итоге должны быть переведены все номера корме Friends Forever #1.
FIENDship is Magic, в свою очередь, весьма интересная серия, без особых переводческих изысков с минимумом перерисовки. Да и вообще, злодеев всегда любят больше.
Ostermann
+2
а что там не так с Friends Forever #1?
ALEKS_
0
Считай, что его просто не существует. Но если интересно, можешь взглянуть на оригинал.
Ostermann
0
По замеченным опечаткам:
СпойлерНа пятой:
Это мой младший брат Скорпан, ходит за мной попятам.


На седьмой:
Так занчит не лгут?

Я и не надеялася увидеть их своими глазами.


На десятой:
Столь сильного мага в стенах королевтсва не сыскать.

Значт, ты наконец соизволил явиться?


На девятнадцатой:
… чтобы вы оба явились в торнный зал.


На двадцатой:
Как ты думаешь, что такое вчера взоравлось?


На двадцать второй:
Это полоумный старик хочет развязать войну?

Тут не уверен, но наверное подразумевалось «Этот».

Королева Хайдон будет править в мое отсутсвие.

А мне сообщают, что ты имел непосредственное отнолшение к случившемуся.

Что ты скажешь в свое оправдение?
Roland
+4
Спасибо, Спаситель.
Перед первой правкой слово «взорвалось» вообще выглядело как «возравлось».
Ostermann
+1
Жалко что показывают только начало.
KillMeWithFire
0
Сомбра похож на Александра VI.
Тирек на Чезаре.
Кто будет похож на Лукрецию? Сирены или Кризалис?
Pale_Steed
0
На номере с Крисалис будет обложка с Лукрецией. Найтмейр Мун будет Беатриче Сфорца, а Сирены — Грации с картины Ботичелли «Весна».
Ostermann
0
Хм, а Селестия, похоже, давала соседям прикурить в свое время, раз уж местный король всерьез опасается, что похищение одного пони может стать поводом для войны.
Strim
0
Не повод для войны. Дипломатические осложнения. Да и потом, судя по общей манере, батька Тирека довольно благородная личность, как минимум. Такое опасение, скорее всего, лишь знак доброй воли, а не страха.
Некоторым лишь бы поставить Солнцеликую Голду выше других… эх…
ProgresS
0
Ну, слова о войне все-таки прозвучали, пусть даже и были преувеличением, да и вряд ли исключительно благородство заставило короля кентавров лично возглавить делегацию. Как минимум, в тот период к Эквестрии относились крайне настороженно.
Strim
0
Пфф, давай ка основой займись лучше. Зачем эту серию два человека переводят? Перевод времени только.
FatalniyIshod
0
А кто вы, муслью, такой, чтобы разговаривать в приказном тоне?
Ostermann
+2
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Скрыто Показать