Перевод официального комикса My Little Pony: Friendship is Magic, Friends Forever номер 14



И снова Агнес Гарбовска рисует про тандем Спайка и принцессы, на этот раз — Луны. В Филлидельфии уже несколько ночей возникают необъяснимые пожары, и наша пара отправляется расследовать таинственное происшествие.

Скачать (cbz) | Зеркало | Оригинал

UPD: Спасибо Roland за почин.

Странички 1-5





Странички 6-10





Странички 11-15





Странички 16-20





Странички 21-24





И небольшое превью текущей работы.



[ МЕНЮ НАВИГАЦИИ ПО КОМИКСАМ ]:

Ссылки на скачивание: yp1.pony.pp.ua/book.php

41 комментарий

Молодца)хороший перевод)
ostrouhowandrey
+5
Молодца

Батя грит?
AlexFLS
+4
Батя доволен.)
ostrouhowandrey
+2
«Луна и Сомбра — мой любимый пейринг». Priceless!
Kaldr
+6
Рога-мигалки, супер!
Ori
+1
«Тише, малыш, суперзлодеев рядом нет. Я Мина».

ДРАКОНАХ-БАБАХ!
TotallyNotABrony
+5
В бонусы — «цвет лица незоровый»
DJpon07
+2
Благодарю, в итоговом варианте будет исправлено.
Ostermann
+1
Страницы 16 и 17 перепутаны.
ovnd
+2
Исправлено.
Ostermann
+1
Решили перевести все вышедшие комиксы от IDW, которые еще не были переведены? Если да, то респект
BronyLovesPony
+5
Эта конечная цель, и от неё никогда не отказывались.
Ostermann
+1
Пираты довольны.
Smolinek
+2
Все же Луна няшная, да.

По опечаткам:
СпойлерНа семнадцатой:
… в драконьем районе объявлен комендатский час.


На восемнадцатой:
Драконов всега винят во всех бедах!


На девятнадцатой:
Столкько всего на кону


Не опечатка, но:
сидеть сложа руки

хм, в оригинале тоже упоминаются именно «руки»? (посмотреть сам не могу, роскомнадзор блочит)

На двадцать второй:
Вылез из канализции.

Roland
+2
В оригинале, конечно, рук не было, но это же драконы, к тому же прямоходящие. Да и, если мне не изменяет память, в мультфильме у Спайка были «руки». За подобными вещами я слежу.
Остальное исправим, благодарю.
Ostermann
+2
но это же драконы

Это меня и смущает, по идее должны быть «лапы».
Roland
+2
Повторюсь, что в мультфильме, если не ошибаюсь, у спайка были «hands». Если в мультфильме не уточнялось, то так точно было в других комиксах. Серии\выпуски, к сожалению, с ходу не приведу.
Ostermann
+2
Повторюсь, что в мультфильме, если не ошибаюсь, у спайка были «hands».

А, да, кажется в десятой серии упоминаются именно руки. Извиняюсь.
Roland
+2
Какие ж они мимимилые и какая ж Луна няшная)))
Pale_Steed
+3
Мина и тролль из самой первой арки могли бы найти общий язык.
GlennWitcher
+1
Детектив Висяк… Прочь плохие мысли, прочь!
Спайк нашел подружку?..
Clopodile
+5
А мог быть и Глухарь…
Pale_Steed
+4
Глухарь — это всё-таки убийство.
Ostermann
+1
Насколько я помню этимологию жаргонного выражения — там смысл в первую очередь в нераскрываемости, а уж потом в том, какого это характера само преступление.
Pale_Steed
+2
В том то и дело, что это именно убийство. А висяк — преступление, расследование которого зашло в тупик.
Ostermann
+1
Короче, глухарь — «мокрый» подвид висяка получается
Pale_Steed
+3
Можно и так сказать.
Ostermann
+1
Супер комикс!
3views
+2
Улиточка, интересно, не привет Adventure Time с улиткой, порабощенной Личем?)
Pale_Steed
+2
Вряд ли.
Ostermann
+1
Жаль. Обратное было бы приятно думать)
Pale_Steed
+1
Комикс отвалился!
Nyash-ponyash
+1
Где? Ссылка на скачивание и сами картинки работают.
Ostermann
+1
А ты быстр.
Молодец.
KillMeWithFire
+1
Извините, спрашиваю скорее всего не там, но всё же, переводит ли кто-нибудь офф. 21-23,26-29, MLP2013/2014 Annual, шестую микросерию, FF 1,8,9,13,15?
P.S. Спасибо за перевод!
vkg
+2
Точно в работе FF8, FF9 и Ежегодник 2014. Кто-то работал над шестой микросерией, вроде как FF15 тоже в работе.
Могу только в очередной раз добавить, что я лично не буду браться за FF1.
И ещё раз повторю, что в конечном итоге переведены будут все номера. Когда — вопрос другой.
Ostermann
+2
1-ВЫЙ ЧАС НОЧИ, ХОТЕЛ ИДТИ СПАТЬ И ТУТ ЭТОТ КОМИКС))))
Gogov
+1
На девятой странице сразу вспомнился L.A. Noire, и звоночек в уме звякнул когда Спайк про жижу упомянул.
Pazl
+2
9645895033
+1
ПовелЕвает.
Onestrwydd
+1
В Филлидельфии — и драконий район? Мда, хедканон комиксов, как всегда.
А я думал что драконы, созданные Морготом злые и не способны на переговоры с пони, так как они дикое злое племя, если только их как Спайка не приручить и обучить с раннего детства.
Да и в самом сериале то драконов действительно показали как ведущих дикий образ жизни, далёких от цивилизации, так же на обложке комикса изобразили классических драконов большого размера, так что думалось что будет противостояние на гране войны с агрессивными драконами, а в итоге в комиксе были какие-то драконы как подростки-драконы в сериале, живут у пони, носят одежды, читают книги и комиксы и работают. Так что опять несоответствие с представленным в сериале, очень грубое.

Забавно, ледяной дракон упоминался в комиксе, я вот в рассказе своём тоже сделал упоминание о ледяном драконе севера, и его противостоянии с отрядом Вондерболтс :3
Bf109
+1
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Скрыто Показать