After the Fact: The Good the Bad and the Ponies - Оф. комикс №25-26.

Обзоры с Сильвер Квиллом.


Прошло всего три дня, а уже готов следующий перевод на Квилла.Да, как уже писал в прошлом комете, что в присоединении к команде, шаши переводы должны пойти быстрее, однако могут случится разные тенденции, так что я скажу это, пока, хороший знак.
Ну а пока Tevervin делает перевод на After the Fact: 05E05, а Сильвер After the Fact: 05E06, мы сделали уже этот обзор на комикс по названием: «Хороший, плохой пони. Правда есть возможный нюанс, есть перевод на первую часть комикса, а вот второй возможно не сделан. Но все же этим переводом мне хотелось заняться после того как оценил наш критик как OldBoy на радио ОРТ, а Тев как раз таки предложил именно этот, что в итоге наши предпочтения перевести этот выпуск совпали, при чем не только к этому выпуску.
Как же сам оценит Квилл и совпадает ли с нашим критиком, смотрите сами.
Приятного просмотра!



Переведено в рамках Dark Room Collaboration.

Перевод, редактура: Tevervin SgtBrony , Dblmec
Оформление:Jektastifix
Скачать оригинал видео можно тут.
Отдельные субтитры.
Канал Сильвер Квилла.

5 комментариев

В яблочко!
Jektastifix
+2
Радует, что выпуски стали выходить так часто. Круто, что сказать.
Gamesen
+1
Ммм, Дарк Рум в монополисты метит.
Vadiman98
+1
Ну да, тупое объяснение. Но мне выпуск, в целом, понравился. Конечно, не сравнится с аркой про зеркальный мир, но вполне на уровне тех же пиратов.
malfred
0
в тех же пиратах, кстати, Твайлайт не стеснялась использовать магию, наваливая пиратам с криками «Ну кто тут ещё хочет аликорньего тела!!!»
dkarm
0
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Скрыто Показать