Mason Translation Group (MTG)


Здравствуйте, уважаемые брони. Я хочу представить вам новую группу переводчиков и редакторов. Большинство из них вы уже прекрасно знаете, но сегодня вы увидите их в новом свете. И всё благодаря тому, что эти люди поверили в мой грандиозный замысел, отложили свои творческие планы и присоединились к очень амбициозному и очень рискованному проекту. И теперь, спустя полгода упорной и скрытной работы, мы готовы выйти в свет и поделиться с вами результатами своих трудов.
Встречайте “Mason Translation Group”!

Наша цельОсновная и единственная задача нашей группы — перевод с английского фанфиков формата “макси” (от 100к слов). То есть, мы переводим то, за что никто из нынешних переводчиков не возьмется в одиночку из-за слишком больших размеров произведения. А наша система многоступенчатой редактуры, вкупе с высокой квалификацией переводчиков и редакторов, позволит добиться качества текста, недостижимого для “перевода всем миром” в системе типа Notabenoid.

Наша команда
  • korryamber — куратор и главный редактор
  • Mirth Blaze — помощник по организации работ
  • ColdFire — иллюстратор
Переводчики:
  • ya-RInA
  • snakeonmoon
  • magic-hay
  • DeMongo
  • Вега
  • Mirth Blaze
  • SkuzlBuTt
  • McWroom
  • Lightning Slash
Редакторы:
  • DRaGGGoN
  • Stratum
  • badunius
  • Doof
  • Shadowmere
  • Escapist
  • StoneKing
  • Feuerleiter
  • Tabris
информационная и кадровая поддержка:
  • Will_O_The_Wisp
  • OldBoy
  • lezvion

Наши проектыВ настоящий момент мы заканчиваем перевод и активно работаем над редактурой фэнтези-фанфика The Immortal Game (Бессмертная партия). Мы собираемся выкладывать по главе каждую неделю, а по окончанию работ над данным проектом планируем взяться за более скромный по размеру, и более спокойный по содержанию, но не менее знаменитый и качественный фанфик под названием… Пока что это секрет, ждите анонса позже =)

Почему мы выбрали The Immortal Game?Вы знаете, бывают такие фанфики, о которых можно сказать: “любовь с первой главы”. Но это далеко не всё, ведь бывает что фанфик крепко западает в душу и очень долго не покидает мысли после прочтения. А доводилось вам с упоением прочитать фик, а потом перечитать его через год и понять, что со второго раза он не только не поблек, но даже полюбился вам ещё больше? Всё это — про “Бессмертную Партию”.

Когда я ещё не был уверен, что смогу набрать необходимое количество людей в команду; когда ещё и в мыслях не было дать нашей группе название и придумать логотип; когда я вообще не был уверен, что мы сможем довести до конца такую грандиозную работу, тогда у меня была лишь идея, вернее даже твердая цель — я во что бы то ни стало должен был перевести этот фанфик. И именно эта цель позволила нам собраться вместе и вела нас вперед, не смотря на все трудности.

Да, это дарк-фэнтези, но это отличное дарк-фэнтези, к которому даже близко по качеству не подбиралось ничего в этом жанре, из написанного или переведенного в нашем сообществе (конечно, если не считать FOE фэнтези). Да, в этом фанфике много жестоких сцен и смертей, но в нем нет никакого 18+ контента и ЛГБТ-отношений. Да, он рассчитан на определенную целевую аудиторию, но если вам не претит сама идея воюющих пони (а этот фанфик как раз дает объяснение почему и зачем пони могут воевать), то дайте ему шанс, и я обещаю, что вы не пожалеете.

Чем ещё нас покорил этот фанфик? Динамичным сюжетом с крутыми поворотами, глубокими внутренними конфликтами и развитием главных героев, увлекательным лором, скрытым в деталях, сильными идеями, раскрывающимися на протяжении всего действия, и конечно же эпическими сражениями с применением магии, оружия и копыт.

Мы взялись переводить этот (не побоюсь этого слова) роман, потому что это не просто увлекательное чтиво, а потому что он задает очень высокую планку. Он показывает как можно писать фэнтези-фанфики, да и как можно писать фанфики вообще. Это то произведение, которое достойно того, чтобы с ним познакомились все читатели нашего сообщества. Это то что должно было быть переведено, и мы это сделаем.

P.S.Этот пост будет в дальнейшем обновляться по необходимости.

перевод фанфика «Бессмертная Партия»

наша группа в VK

Спасибо за внимание!

18 комментариев

Спойлер
F0XINET
+3
Грац!
Carpenter
+1
Редкий случай, когда мне захотелось почитать пост полностью. Заинтересовали однако
Cashmere_Nightmare
+1
удваиваю.
synapse
0
Мхм, интересненько, погляжу за вашей деятельностью, милашенькм, а сейчас удачи вам в последующей жизни и работе (:.
Gauss-Destronger-Gunner
+1
Премного благодарен!
korryamber
0
Пожалуйста, милашенькм).
Gauss-Destronger-Gunner
-1
Да, в этом фанфике много жестоких сцен и смертей, но в нем нет никакого 18+ контента и ЛГБТ-отношений.


Это что-то вроде лайтовой «Игры престолов»?
Translated
0
Не совсем, тут главных героев обычно не убивают, а вот фоновым достается. А по сюжету похоже скорее на то, как если бы однажды утром Дейенерис прилетела на драконах в Королевскую Гавань, выжгла на месте всех Ланнистеров, кроме Тириона, и сказала бы, что если все тут же не признают её власть, она превратит деревни и замки в пепел =)
korryamber
+2
информационная и кадровая поддержка:
Will_O_The_Wisp
OldBoy
Чет сразу для меня винрарность группы возросла)
CrazyPonyKen
0
Фик уже откуда-то был у меня в «отложить на потом»; читать, когда руки дойдут, буду в оригинале, но всё-таки рад, что у нас ещё кто-то такое переводит. Вещь, судя по всему, как раз в моём вкусе.
С почином и успехов в начинаниях.
Motorbreath
+1
Ыть.
Svetomech
0
Ну наконец-то. А то когда нас покинул allottho переводы нормальных фанфиков почти прекратились.
OldestBoy
0
А куда ушел Allottho?
CrazyPonyKen
0
В работу с головой ушел )
korryamber
0
Однако список ников радует. Удачи вашему проекту!
Tamias
0
Йей. Да прибудет с нами удача.
DeMongo
0
какой размах, какая звёздность команды, какие амбиции! браво!
synapse
+1
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Скрыто Показать