MLP 4Komagic [Перевод 4х кадровой манги] Страницы с 11 по 20.


Ранее: 1 по 10
Автор: Tumblr, DeviantART, pixiv, yam.com.

Если кто не в курсе, читать нужно справа налево.

011
012
013
014
015
016
017
018
019
020

Перевод и оформление Vedont
Пост проверка to4ko, Rins.
Зеркало.

39 комментариев

Спасибо за перевод.
С Пинки и принцессами самое лучшее.
Sliver
+4
Особенно Луна. В фейсбуке такая няшка.
vasaan2k
+1
… то ей сисяндры отрежет.


И да, Эйджей тут лучше всех
ZmeyGorynych
+11
Развести Флаттершай на HTF? Priceless!!!
BredMaker
+3
Пипец я под столом!
KSI
+2
метаморфоза пинки, ожерелья, мультики и николас кейдж — самоё смешноё! ;)
ПЕРЕВОДЧИК, ДАВАЙ ИЩЩО!
xvc23847
0
Нее — пародия на «Азумангу» и «историю игрушек» — вот самый кайф :D
MrRIP
0
а где на адзумангу паролия?
Cherirskiy_kot
0
Маньхуа доставляет XD
KamaCat
0
Молодцы, япошки, какие енкомы делают!
London_Shinigami
0
Вообще то это тайвань…
Rins
0
Прошу прощения.
London_Shinigami
0
Тащемта Тайвань долгое время был владением Японии…
Ertus
0
Забавно ;)
Хотя мой мозг просто не может принять такой метод чтения, постоянно путаюсь >_<
Dani4
0
Стёд конечно ещё тот, но… Зачётно!!!
Лайк от Эда)
darkvoice
0
Про игру в мячики это просто эпик!
А продолжение будет?
Wolverpony
0
Да, может в ближайшие дни выложу ещё 10, потом слайсов, потом ещё 10.))
Vedont
+2
Конечно должно быть.Особенно про «Лунное затмение»
UzumakiPavel
+2
Окей, крылья Твайлайт не так уж бредово.
PrinceMars
0
Krueger
+2
Минус этому отстою, которое играет только на бредовых прикольчиках ниже плинтуса.
RusReality
-7
Два тумака этому обормоту.
Hector
0
Кстати, если что, ты заминусовал не комикс а работу переводчика.
Rins
+3
обожаю их ) вроде читала уже на английском, но на русском ещё раз посмеялась, ага

з.ы. только вот про змею… Наверное лучше «Мне в сапог заползла змея!», т.к. это наш офф-перевод этой фразы, который не менялся все 3 фильма той стори.
Maytee
0
Vitamin
0
А где крылья Твайлайт? Не канонично.
Hector
0
HTF это сила!

П.С. Что это за собачка на первых стрипах?
Ertus
+2
Джейк из Adventure Time. Начало кроссовера в предыдущем выпуске.
Rins
0
Фак, уже сказали…
LittleCreeper
0
Ничего, ничего, лишний пинок в ленту еще никому не мешал ^_^
Rins
0
20 страница…
Какой же я извращенец…
Неужели только я вижу это?
И вот не надо тут, это кадр из оригинальной ёнкомы выше и я тут не причем
vasaan2k
0
Осло хорошо смотрится вместо иконки винрара

Spike.rar же
vasaan2k
0
Спорим не Я один так улыбался.
Fidzhet
0
Похоже, с Азуманги делалось.
Navarupa
0
16-я часть точно. Остальное собрано «с миру по нитке».
MrRIP
0
Отличный перевод! Только в 19 комиксе лишняя запятая. В последнем комиксе насчёт «blue-eyes white dragon»: это является отсылкой на «Yu-Gi-Oh!» и повсюду переводится как «белый голубоглазый дракон».
sashulya99
0
Спасибо! Исправил)
Vedont
0
014
Danilevs
0
Теперь эта прелесть на русском. Не кормите переводчиков, пусть сначала переведут все имеющиеся!
adeptus_monitus
0
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Скрыто Показать