So Much Left to Know

+25
в блоге Блог им. SunCreep
Вы, конечно, знаете кто такой Mandopony. Ну, для тех кто действительно знает уже не секрет, что он гений)) А для тех, кто ещё не знаком с этим чудесным человеком на ЕП есть отличная статья: everypony.ru/mandopony
Одна из его замечательных песен — So Much Left to Know мне очень приглянулась и я решил попробовать её перевести, ваша же задаче решить получилось ли.





Много нам узнать

Много нам узнать
Нужно подрастать
Так много тайн на свободе гуляет,
Узнать бы, какая из них поджидает.

Скучают пускай другие кобылки
Сидя за книгой и не трогая свитки.
Сердце мне раскрывают, наполняют мой взгляд
Дарят мне то, чему я был бы рад
И так далеко шагать
Много предстоит узнать

Много можно повстречать
Звук, картин красу познать
Много можно узнать из книжки старинной
Но не забывай за окном мир обширный

Зрением своим познать
Поле, море, неба гладь
И с друзьями своими не страшны мне преграды
Ведь что-то новое открыть для себя мы рады
Вместе будет подрастать
Много нам ещё узнать
Узнать.

Чувствую я нутром, что все сбылись мечты
Знаю я это то, что хотел я найти
И чтоб всё разделить, что нашёл на земле
Должен я завершить, что поручено мне

Мне сказали однажды, очень давно
Что я должен расти, сердце слушать своё
Чтобы лучших друзей во всё посветить
И проснувшись на утро всё сначала начать
Как хочу я сначала начать.

И так мало я узнал
Узнавал и подрастал
И я с этой задачей по жизни иду
Не забудут ли пони эту истину

Магия связала нас
И заботе учит сейчас
Радость познания и вместе веселья
Но вечным не будет всё наше время
Так что буду я вкушать…
… ведь так много нам узнать.
Узнать.

И я смогу чуть-чуть прождать
Ведь так много нам
Узнать.


Все вопросы и замечания оставлять в комментариях, а я уже буду исправлять по ходу ошибки, которые найдёте или что-то разъяснять.

Ненавижу бонусы, там всегда какая-нить фигня. Так что держите:

Бонус

За окном опять метели,
За окошком снегопад.
Словно мухи налетели,
Пони все на шоколад.

Холод, снег, сосулек море!
Что твориться, просто жуть!
Жить нам так ещё поколе
Солнце не найдёт свой путь.

Но Твайлайт, конечно, знает,
Что вернёт нам Солнца свет!
Первый март уже порхает,
Как проспавшийся студент.

Теги:

  • В избранное

1 комментарий

Хороший перевод, за исключением того факта, что песня от лица Твайлайт, а значит, должно быть в женском роде, но это я уже говорил :)
Keep it up!
Alios
0
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Скрыто Показать