[MLP: The Movie] Ожидаемая премьера в Киеве состоялась в срок!
Вынужденное предисловие, которого не было, когда я создавал этот пост.
Сразу по возвращении из кинотеатра с самого первого в Украине сеанса MLP: The Movie я создал этот пост и разместил его в «Срочно в номер». Увы — некто, обладающий либо навыками крютого хакера, либо правами Администратора, перенёс этот мой пост в «мой персональный блог», не уведомив меня ни о причинах переноса, ни о самом переносе.
Ну что ж — пусть будет в этом блоге, если в «Срочно в номер» так мозолит глаза написанный именно мной пост, являющийся действительно наисвежайшей новостью на момент написания.
Несмотря на упорно бегавшие в Сети слухи о переносе украинской премьеры на 19 октября — премьера состоялась вовремя, 12 октября 2017 года в 10:10 утра.
Источник, прямо подтверждающий это сообщение:Да, это билет с премьерного сеанса!
И, как я и обещал — я явился на премьеру в костюме главного антагониста мувикаи поинтересовался в кассе, предоставляются ли скидки на билет персонажам мультика:
Более подробный фотоотчёт — в HERP DERP в виде фотокомикса о похождениях Сторм Кинга…
Первые впечатления: «Буря, Хитрый Хвост и Небесная Звезда на фоне остальных, НЕПЕРЕВЕДЁННЫХ, имён напрягли бы, если б не ЖЖЖЖУТКИЙ ШЕДЕВР: все, буквально ВСЕ ПЕСНИ мувика оказались вообще непереведены: не перепеты, как в последних сезонах на Плюс-Плюс, не начитаны поверх оригинальной песни, как в ранних сезонах, и даже простыми субтитрами, передающими смысл исполнаемого, они тоже не снабжены. А я почему-то сильно сомневаюсь, что дети 6+ хорошо с ходу воспринимают английские тексты…
И всё же — главное — ПРЕМЬЕРА СВЕРШИЛАСЬ!
Сразу по возвращении из кинотеатра с самого первого в Украине сеанса MLP: The Movie я создал этот пост и разместил его в «Срочно в номер». Увы — некто, обладающий либо навыками крютого хакера, либо правами Администратора, перенёс этот мой пост в «мой персональный блог», не уведомив меня ни о причинах переноса, ни о самом переносе.
Ну что ж — пусть будет в этом блоге, если в «Срочно в номер» так мозолит глаза написанный именно мной пост, являющийся действительно наисвежайшей новостью на момент написания.
Несмотря на упорно бегавшие в Сети слухи о переносе украинской премьеры на 19 октября — премьера состоялась вовремя, 12 октября 2017 года в 10:10 утра.
Источник, прямо подтверждающий это сообщение:Да, это билет с премьерного сеанса!
И, как я и обещал — я явился на премьеру в костюме главного антагониста мувикаи поинтересовался в кассе, предоставляются ли скидки на билет персонажам мультика:
Более подробный фотоотчёт — в HERP DERP в виде фотокомикса о похождениях Сторм Кинга…
Первые впечатления: «Буря, Хитрый Хвост и Небесная Звезда на фоне остальных, НЕПЕРЕВЕДЁННЫХ, имён напрягли бы, если б не ЖЖЖЖУТКИЙ ШЕДЕВР: все, буквально ВСЕ ПЕСНИ мувика оказались вообще непереведены: не перепеты, как в последних сезонах на Плюс-Плюс, не начитаны поверх оригинальной песни, как в ранних сезонах, и даже простыми субтитрами, передающими смысл исполнаемого, они тоже не снабжены. А я почему-то сильно сомневаюсь, что дети 6+ хорошо с ходу воспринимают английские тексты…
И всё же — главное — ПРЕМЬЕРА СВЕРШИЛАСЬ!
60 комментариев
Да это же… ганьба. Ганьба. Ганьба!
— Это же плюс, а не минус, разве нет?
— Но лично я изначально очень переживал что наши запорят переводы и озвучки песен, поэтому для меня это очень хорошая новость и можно со спокойной душой собираться через часик в киношку.
Ещё маленькая придирочка к озвучке: шайкино «Yay», когда она новым хвостом любуется, перевели как «круто». Весь образ испортили. У ++ тоже такие косяки бывают? я дальше 3-го сезона в хіхлоозвучке не смотрел.
А голоса в целом подобраны хорошо.
Уборщицы выгнали, не дали титры дос
мотрелушать. Ну их можно понять, хронометраж и так вылезает за обычный для полнометражек (99 минут против 70–80), ещё и трейлеры показывали минут 10 перед началом. А сеансы каждые два часа.Если подумать — согласен. Это больше Дэшке бы подошло. Но в контексте фильма слопал и не подавился (я).
А меня не выгоняли… В таком костюме-то! 888-)
Только подошли и поинт ерес овались, не уснул ли я.
А я в ответ: — Не-е-е, наслаждаюсь! 888-)
И досмотрел! 888-Р
Вот мне интересно, до сих пор будут люди которые не верят что имена персонажей согласуются с Хасбро
Заходим на сайт украинского дистрибьютора и читаем. Премьера состоится 19 октября, предпоказ — 12 октября. Перевёл пост в личный блог.
Я тоже на эту лажу чуть не купился…
Но…
Заходим сюда и читаем:
И сюда!
Все дни с 12 по 18 — показы. Неделя «допремьерников»?!
Или с 19-го и песни уже переведены будут?
А все крупные и все близкие ко мне — показывают…
Кстати — последнюю «Пилу» и «Фантазм-5» вообще ни один кинотеатр Киева так и не показал, ни в мировую премьеру, ни позже, ни годы спустя…
Так что не показатель…
"Если сейчас --предпоказ, а премьера — 19-го, то обозначает ли это, что до 19-го октября они таки исправят лажу с переводом песен и песни в мультфильме станут звучать по-украински, как зрители и ожидали от них?"
multiplex.ua/movie/351162#13102017
А для тех, кому песни не нужны в переводах, у вас есть замечательная английская дорожка. Нет, я никого обидеть не хочу. Но всё же после появления обоих дорожек в доступе, есть возможность и дубляж послушать, и оригинал, да хоть состряпать для себя версию с оригинальными песнями. А вот когда их не поют для проката, то всё. Выбора никакого не будет.
К слову. У нас в дубляже всё спели и спели потрясающе. Сам дубляж хороший. Есть не очень удачные решения по голосам М6, к сожалению. Это словно проклятье какое-то. Но всё остальное звучит гармонично и прекрасно.
Но таки да — могу лишь завидовать переводу песен.
Кстати, не знаю как насчет премьерного-допремьерного показов, но хотя-бы какие-то стаканчики-ведерки с пони пообещали примерно через неделю завезти.
На счет песен могу лишь сказать, что в России к дубляжу привлекли таких людей как Лазарев и Гагарина, что безусловно пошло на пользу. У нас же просто отдали студии дубляжа по заказу, Дети. Не слышал чтобы кто-то из них был недоволен от того, что песни в оригинале, а детей в зале было достаточно.
Ну и да, схожу еще разок и потом на премьеру уж за фигурками)
зато я слышал, как они кричали «Мне страшно» в эпизодах с пролётом дирижабля Темпест за почтовиком пиротов и в некоторых эпизодах города в пустыне. А вот когда СтормКинг разбивался на осколки — вопреки мнению американских психологов наши дети РАДОВАЛИСЬ!!! Воспитание СССР из нашего менталитера ещё не успело выветриться… 888-(
Присоединюсь!
Текущие брони
А ещё у Синема-Сити трейлер на сайте почему-то ракосельный. Был, по крайней мере.