[Crazy Bastards inc.][18+] Healing Waters and Soothing Oils - перевод
Внимание: данный рассказ запрещён пони со слабой психикой и не окрепшим разумом. Ни мы, переводчики, ни автор не несём ответственность за вас после прочтения. Да прибудет с вами Селестия!
Ссылка на перевод
Ссылка на оригинал
95 комментариев
Как вы нашли этот пост, я слеп или реально не вижу на него выхода?
Он, конечно, будет ругаться, но я работал не один.Основную работу делал «он», так что большая часть заслуг принадлежит...«ему».
Ты перевел то, что я не смог бы, даже стиснув все остатки воли…
Рассказ хорош, его было приятно читать…
А что касается Дэш.Ну, наверное, просто потому, что у неё мальчишечий характер.К тому же была серия про осенний забег.Я думаю после неё и родился этот образ.В принципе можно много чего наплести, к примеру сказать, что она очень хотела спасти Рарити и Своих любимых Вандерболтов и, мол, у неё к ним какие-то «особые чувства».Но я считаю, что это всё бред.В общем я опять сбился с темы.Ах, да, почему она лесби.Хм, понятия не имею))Может «он» что-то скажет.
Когда в первый раз удивил Алоэ и Лотус в FiM почему то сразу не те мысли в голову полезли…
«Всем нам нужно немного доброты»
Упс.
Сюжет — есть;
Правдоподобность — выдержана;
Характеры — прописаны;
Эротические сцена — просто шикарна. Огромное личное спасибо переводчикам за то, что выбрали фик, который не скатывается в УГ, так как в сюжете присутствует ИМЕННО ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЭРОТИКА, а не тупое PWP. Честно говоря, я поражаюсь этим редчайшим умением балансировать «на грани». Тем более, что эта самая эротика (ВНЕЗАПНО!) не особо претендует на роль главной сюжетной линии.
Вингбонер — жесточайший.
Плюсую и в избранное, однозначно.
… Святая Луна, что будет, если это попадёт на глагне… :)
Спасибо за, ээ, найденную ошибку. Хм.
Специально для любителей, эм, крови? И ярых поклонников кексиков будет переведена ещё одна работа.
Но это секрет, так что цсс!
tabun.everypony.ru/blog/stories/1044.html
Ах да, и хотелось бы пару примеров.
Thorogrim, возьмем хотя-бы первую фразу: «Это был обычный день в Понивилльском спа, как, в прочем, и всегда». Я, конечно, не эксперт русского языка, но, блин, ведь явно английская конструкция. Не говорят же по-русски так.
Ну и если по тексту пробежаться, таких предложений довольно много всплывает.
Нет, не спорю, вы молодцы — перевести текст это очень тяжело, но парни, вам следует слегка расширить словарный запас. В русском языке очень много словесных оборотов, которыми можно заменить английские конструкции. Без обид. Написал это, ибо хочу, чтобы вы росли и совершенствовались. Творческих успехов, и надеюсь, что с каждым переводом у вас будет получатся все лучше и лучше. Да благословит вас Луна.
Спасибо, в общем, за конструктивную критику. Редко в наше время что-то подобное встретишь… По большей части лишь спам без аргументов.
(P.S. По всем вопросам второй части (оборотов, слов, синонимов, намеков и т.д.) это не ко мне, а к SunCreep О:-)
Хм, я пока читал, был уверен, что претензии ко мне.
tabun.everypony.ru/blog/stories/1044.html
everypony.ru/rasskaz-neizvedannaya-storona-magii-druzhby
Да и они не настолько хардкорные.
Эти семейные узы, это сестринское понимание, любовь и доброта!
Боже…
Неужели в интернете так трудно найти п. с пони? XD
xD
Я это позорище сюда выкладывать не буду…
-Оуу, кто-то написал историю про нас. Лотос смотри сюда, давай прочтём!
*Начало, описание их дома*
*Массаж, появляется «эта штука»*
*Сцена на полу*
Как-то так.
и так все понял не просматривая до конца =)
Из них куча очевидных.
Я надеюсь, что ты не поймёшь неправильно то, что я пытался сказать.