Официальный русский дубляж песен из EG3 Friendship Games в HD качестве!

Закончился показ EG3 Friendship Games на карусели. Подоспели новые песенки!
Смотрим, оцениваем! Дубляж студии: «Greb & Creative Group Company». Все песни в стерео! Unleash the Magic — Затащена!!!






51 комментарий

Анлиш да мажик чёт английский )
Ori
+2
Сербский (от дубляжа «MINI»)звучит поинтересней).
CandyBlu
-1
Польский все равно лучше :3
Ori
+4
Хотя у этих ребят тоже хорошо, да.
Ori
+2
Ни знаю, ни слушал :3
Жаль только, что украинского не было…
CandyBlu
0
Поляки славятся своим дубляжом. Прям хорошо все с ним.
Ori
+2
Слышал о таком).
CandyBlu
0
Ща исправим
ALEKSKV
0
«Используй Силу, Твайлайт!» :)
Ori
+3
Смотрел трансляцию, позабавился).

1). Первая и вторая песня вроде в порядке, ничего особенного. Хотя вспоминается что-то непонятное в моменте «Доброта и смелость», а ещё фразка «Победим и споём» (а если нет, то типо не споём?..).
2). А вот услышав слово «спесь» в ACADEC подумал: «А все ли поймут его значение)?..». Не думаю так. И на одном моменте Сансет немного затянула с песней.
3). В «Unleash The Magic» начало напомнило какой-то фанатский перевод, но песня вообще пелась будто завышенными голосами. А ещё и Луна со Спайком свои речи быстровато сказали.
4). В последней песне некоторые части актёры будто вытянуть не могли, но не страшно.

Вывод: слушать можно.
CandyBlu
-1
А вот услышав слово «спесь» в ACADEC подумал: «А все ли поймут его значение)?
Как минимум, слово литературное и распространенное.
Vadiman98
+3
ACADECA.*
>Как минимум, слово литературное и распространенное.

Не видал. чтобы его когда-то кто-то использовал вообще.
CandyBlu
0
Vadiman98
0
«Сбить спесь» выражение распространенное так еще больше, чем слово в отдельности.
Vadiman98
+2
Не знаю, не слышал).
CandyBlu
0
Ну, если бы переводчики так же подумали «А все ли поймут его значение?», то мы получили бы качество первых сезонов. А в таком виде зрители станут чуточку более грамотными)
Archer
+6
А это верно).
CandyBlu
0
Используй Силу, Люк!
Gummy_Ekb
+3
Упс, опередили
Gummy_Ekb
+2
Гимназисты соснули. Таки не стали придумывать отсебятины, это радует. Только почему-то в песнях академия превратилась в школу, а вот от приставки «старшая школа» Кантерлота вообще решили избавится, но по ритму она действительно не вписывалась. В целом вышло неплохо, но до оригинала все же не дотягивает.
p.s. Кейдэнс в нашей озвучке носила должность декана?
DragonKnight
+3
Украинская озвучка всё же получилась лучше, пусть даже и без песен. Что с подбором слов для ритма — не понятно. То ли они не могли их найти, то ли сами же путались в них.
Вроде не называлось, кем была Кэйденс.
CandyBlu
-1
Мне вообще украинская озвучка не понравилась — она была сделана на скорую руку, а про песни они вообще забыли. Наверно, гнались за титулом «Мы первые переозвучили!».

На счёт Кэйденс согласна. В песнях её не называли.
Ferrexia_Fersam
0
У украинской озвучки появилась новая студия благодаря которой сама озвучка намного улучшилась). Песни вероятно не озвучили из-за сроков, но над дубляжом и переводом постарались. На песни как-то всё равно.
И где украинцы когда-то указывали, что стремились «первыми» что-то озвучить?..
CandyBlu
-1
И где украинцы когда-то указывали, что стремились «первыми» что-то озвучить?


Я написала «наверно». Хотя, они давно считают себя везде первыми. В том числе, и в очереди за пинком под зад.
Ferrexia_Fersam
-6
«Наверно» не значит «Действительно».
>давно

Где ты видел такие заявления?..
CandyBlu
0
Посмотри новости! Почитай их сайты, послушай интервью чиновников и увидишь!
Ferrexia_Fersam
-4
Не видел, и ты чо, серьёзно связываешь озвучку с какой-то политикой?..
CandyBlu
-1
О, да! После почти каждого лажового перевода песни в 5-ом сезоне мы получили это! Великолепный перевод, отличное исполнение и нормальные голоса! Я с нетерпением ждала перевода Игр Дружбы и старалась не думать о том, что они могут облажаться. И наконец-таки, после стольких мучений мы получили отличный дубляж! Молодцы, ребята!
Ferrexia_Fersam
+4
Как же они хороши. Браво.
RainDash
+3
Великолепно.
Etihw
+2
Великолепное исполнение! Прощальный подарок от Первого канала.
mk121
+12
Эх.
Etihw
+1
А может, наконец не будут ходить вокруг да около, и пустят следующую полнометражку в прокат? Не всё же одну винксятину в кинотеатрах гонять.
Благо, более сильная работа российского отделения «Хасбро» намекает.
CrazyDitty
-1
ВГТРК? Полнометражку EG в прокат? Вряд ли.
Etihw
+1
«Первый» может заняться не сериалом, а только полнометражками. Благо, случаи бывали.
CrazyDitty
0
«Девочки из Эквестрии: Легенды вечнодикого леса» ещё в оригинале не вышли, а я уже подумываю что же будет с дубляжом (ВГТРК или Первый, стерео или моно)… хд
PaFos-DJ
+2
А я только хотел про Хасбро напомнить )). Ты видела, что они говорили на презентации с ПРК?
PaFos-DJ
0
Мне весьма по нраву!
Единственное, мне кажется, немного сместили акцент с песни Твайлайт. В песне ни слова не говорилось о том, что ей безразлична жажда победы, в отличие от остальных. Но зато она в итоге получилась ещё больше похожа на Эльзу, чем в оригинале.
CrazyDitty
+4
Звучит словно прекрасные русские версии диснеевских песен.
Yunnie
+8
Песен типа каких? Опенингов или из больших фильмов?
RomNick98
0
Второе, похоже.
CrazyDitty
0
Похоже, я не одна про Дисней вспомнила!:)
CrazyDitty
+2
Ну так Первый канал же.
PaFos-DJ
+1
Арабский вариант «Unleash the Magic» всё же лучше ^_^
Nyanarro
+4
They tried
Slaaneshi
+2
Шикарный дубляж. Мне очень понравилось. Спасиб автор /)
Sky_Dash
+2
Качество перевода очень улучшилось. Строчки идут в точную рифму, с многозначительным смыслом, соблюдается очередность ударений. Правда в «Acadeca» Твай(Голованова) чуток сфальшивила, но вполне сносно. Мне песни нравятся*-*
Iambrony2612
+3
Алекс, исправь «EG2» на «EG3» в тексте поста ;-).
PaFos-DJ
+1
Пинки и Дэш не очень нравятся, а вот Синч хорошо, Сансет вроде неплохо.
Перевод мог бы быть и получше (в последней вообще убрано: «иногда то, чего ты хочешь — не то, что тебе нужно»), но в целом ровный.
RaCa
+2
Не вы ли просили, чтобы Греб хотя бы временно вернулась на озвучку Пинки и Дэш?
RomNick98
0
Как же меня прёт) Дубляж плнометражки хорош.
Archivator-RUS
0
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Скрыто Показать