Официальный русский дубляж песни A Kirin Tale в HD, со СТЕРЕО звуком!
Шестая песенка 8ого сезона в дубляже) Вышла ещё две недели назад, но Хасбро всё переблочило и только сейчас дали доступ.
Дубляж студии: «СВ-Дубль». Исполнение и сведение песен студия: «PiTone Sound»
Дубляж студии: «СВ-Дубль». Исполнение и сведение песен студия: «PiTone Sound»
23 комментария
Её уже неоднократно высказываи...
Аноны, например, песню из серии про родителей AJ переводили чуть ли не двое суток напролёт.
Конечно, всегда хочется лучшего качества, но не всегда это возможно. Приоритеты, экономическая ситуация, куча всего влияет. Но вот вопрос, они на все сериалы так распыляют силы? Это значит что на их канале в принципе поток контента вот такого качества всегда идет? Если планка допустимого качества стоит низко, то значит все остальное у них такое же должно быть. И это уже проблема, потому что тут не только один сериал выйдет некачественным и не играющим свою роль в воспитании в должной мере, а уже целый канал начинает проседать, вещающий круглосуточно. Куда большая аудитория начинает кушать так-себе-качественный контент. Если они уделяют внимание хоть другим сериалам в большей мере, то тогда молодцы. (Я не в курсе, у меня кабельного никогда не было [и уже не собираюсь ставить] чтобы оценить что там творится, а российское эфирное телевидение до меня не долетает.)
Никогда не забуду, как в мультфильме «Песнь моря» перевели слово «coat» — «пальто», разумеется, т.е. первое, что было в словаре. И неважно, что речь шла о сброшенной героиней тюленьей шкурке (она была тюленем-оборотнем, а вся сказка напомнила мне чем-то Царевну-лягушку"). Так и тащили это пальто сквозь весь сюжет. «Папа, где её пальто?» :)
СлифСторм — Пегасес Дэвайс (оригинал)
My mane is purple and my coat is orange
What I've become? I have no idea
СлифСторм — Пегасес Дэвайс (Кавер от ВирдСтоуна)
Сиреневая грива, оранжевая шерсть
Чем же стала теперь? Не знаю я
СлифСторм — Пегасес Дэвайс (Кавер от Сайонара Максвелл)
Фиолетовая грива и оранжевый плащ
Чем я стал? У меня нет идей
Но при этом:
СлифСторм — Пегасес Дэвайс (Ремикс от Маш и ВуденТостер)(Кавер от Сайонара Максвелл)
Фиолетовая грива, шерсть оранжевая
Чем стала я? Хоть бы одна идея
То есть, он исправился, что похвально.
(Звирьмариллион)
Акынский текст(Анон2Анон и тот на коленке лучше написал ). Финал вытянут фальцетом. Исполнение такое, что хочется встать и выйти.
Наши переводчики намного лучше!
Респект им и уважуха, как говорится, и ещё раз с прошедшим праздником!
Ага, именно поэтому они заранее слили эту серию сначала в Швеции, а потом в Австралии.
Ток я без звука смотрел.