[Русский дубляж] Песня "Raise This Barn"|"Наш амбар"

Как спасти рифму песни от «раз, два, три, четыре»? Всего лишь заменить эти слова на «раз-два, раз-два», что и решили сделать переводчики, и это очень хорошо :) Но почему-то они заменили «Строй амбар» на «Наш амбар», странно, но рифма всё равно сохранилась.


© Carousel, Channel One Russia, Hasbro, Inc.

47 комментариев

Если честно то УЖАСНО! Зажованые голоса на заднем плане, Эплл Джек озвучивает какая-то пятилетняя девочка! Слова песни испорчены: Строй амбар, строй амбар на раз, два, три, четыре… Наш амбар? Этого нету в английской версии!

Это надо было в — Herb Derp добавлять
Слова песни испорчены: Строй амбар, строй амбар на раз, два, три, четыре… Наш амбар? Этого нету в английской версии!

И как ты это предлагаешь впихнуть в темп песни? Когда вы, ракоселененавистники, уже поймёте, что стихи и песни дословно не переводятся?
Ну по крайне мере, в самых первых одноголосных переводах этого сезона все как то влезло…
Ну по крайне мере, в самых первых одноголосных переводах этого сезона все как то влезло…

Скинь-ка видео, послушаю и оценю.
Ну тут скорее всего раз-два, раз-два

Вы же писали, что «в самых первых одноголосных переводах этого сезона все как то влезло…», и где?
Слова песни испорчены: Строй амбар, строй амбар на раз, два, три, четыре…

Перевод «пожертвовали» ради сохранения рифмы. Был бы 99% достоверный перевод—рифма бы сдохла.
Этого нету в английской версии!

Какой ужас, все пропало.
Всё-таки фейл есть в той части, где вступает Эпплблум, исказился смысл: вместо посыла «Эпплы всегда держатся вместе», вышло «Эпплами может стать каждый» и это не хорошо, имхо.
А может намёк на серию с Пинки в четвёртом сезоне )))
На аликорнов в тринадцатом эпизоде третьего.)
Не думаю, что это фэйл, скорее отсылка к серии «Pinkie Apple Pie» (ну, а что? Вдруг переводчики тоже смотрят 4-й сезон в оригинале?)
Считайте, как хотите, а для сеня это фейл. Цель перевода — донести идею, излагаемую на чужом языке, а идейный смысл был как-раз потерян. Да и к тому же голос в оригинале мне нравится больше, но тут, как говорится, на вкус и цвет…
Мне тоже нравится её голос в оригинале, но надо судить дубляж MLP по международному уровню (стандарту) других дубляжей MLP, а не полностью по оригиналу.
Главное идея?
Скопируй песню и добавь в гугл транслит, смысла не искажён и всё правильно, ка раз!
Вместе строим 'Наш амбар' — сколько пафоса и эгоизма в этой фразе… Мдя… =\
А чо не так?
=\ Увидел бы вопрос вчера, ответил бы, а сейчас не помню то, что имел ввиду :D
По озвучке не похоже на оригинал, но тут мне хотя бы нравится голос актрисы. Я уж сначала подумал, что они наконец-таки сменили актрису озвучания… Хуй там, обычные не-поющие реплики всё ещё озвучивает этот НИПРИЕМЛЕМЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫЙ!!1111 голос. А через рупор он вообще звучит как звонок в какую-нибудь телеугадайку.
Эпплблум какой-то писклявый комар озвучивает, видно.
По переводу — «строй амбар» в принципе подошло бы лучше. И я не знаю, каким образом в конце рифмуются «он хорош» и «посмотри» и думаю, что можно было бы, как в оригинале, просто продублировать строчку, но видимо, я просто не понимаю какого-то сакрального смысла в этом :/
Ну, стандартного русского надмозга и отсебятины н етак уж много. Правда, про сотню пар… Наверное, все-таки как-то получше эту строчку надо бы.
Зато хор хороший вышел :3
У карусели хор всегда хорошо получается.
Жаль, что у них «звукорежиссёр» не всегда хорошо получается…
Ну почему всегда при переводе страдает рифма? -_-
Вот почему песни лучше оставлять оригинальные на иностранном языке. -_0
Было бы неплохо, если бы певицы и озвучивали — они реально больше подходят на роли. Неужели это сложно?
+1
Было бы неплохо, если бы певицы и озвучивали

Тогда Карусели можно было и половину грехов простить.
По-моему, получилось довольно неплохо.
Довольно неплохо.
Это уныло до безобразия, особенно после вполне приличных песен первого сезона.
бля у миня от тя бамбанула прям КАНЕЦ ХАЛАТАМ наступел кароч))0)
Халатам, каким таким халатам?
Эту идею с заменой «Раз два три четыре» на «раз два раз два» Пшеки кстати уже использовали.
А вообще песня понравилась, голос бы пониже, а так ничего, мне понравилось.
И да, уважаемые вечно-недовольные господа, разъясняю в 100 раз. Перевод может быть дословным, но тогда не будет рифмы. Перевод может быть не дословным, но тогда не будет рифмы. Что для вас важнее? С точностью донести каждое слово убрав из песни рифму, после чего это тогда нельзя будет и песней назвать, или с рифмой, но с некоторыми искажениями. Лично для меня ответ очевиден, а для вас?
Согласен на все сто.
Воу-воу, послушай перевод этой песни от ShezzyPaw и ты изменишь свое мнение. ;)
Ссылку?
Что за Степашка озвучивает Эпплблум?
Так, я конечно против Карусели ничего не имею, но что с голосом Эплджек? Он неплох, однако в предыдущих сезонах был куда более подходящим, и вообще что с песнями произошло? Русскую озвучку стоило посмотреть только из-за их хорошего пения, а теперь эти гады смеют портачить!? Блин, у меня такое чувство что если они испортят «A True, True Friend» или песню «Equestria Girls» я этого просто не вынесу и в первый раз в своей чертовой жизни посмею назвать канал, сделавший меня Брони (Брони с большой буквы) РАКОСЕЛЮ! Ну же Карусель! Не ударь в грязь лицом ещё для кого-то!
однако в предыдущих сезонах был куда более подходящим

Подходящим? Серьезно? Этот скрипучий гундосый детский голос — нормальный? Да у певицы и то лучше. ИМХО.
И всё же есть в этих голосах нечто завораживающее.
А по-моему в этом сезоне голос ЭйДжей в ряде моментов стал куда лучше, предыдущих двух сезонов. Если в первом была пони с дефектами речи, во втором слабоумная пони-переросток, работающая на ферме, а в этом хотя бы просто какая-та колхозница с забавным голосом, но действительно хорошего мало. В общем этот сезон обозначил стабильность классного голоса РД, явный прорыв Флаттершай, возвращение Пинки Пай на уровень лучших серий первого сезона, сырой голос Эплджек и продолжающееся падение голоса Твайлайт к уровню первого сезона.
Что они сделали с моей любимой песней Q_Q
А что они с ней сделали?
Меня изрядно удивил голос.
Сделать бы пониже…
Уж точно лучше обычного карусельного у ЭД.
А мне понравилась эта песня в русском дубляже. :-)))
Ну… Экхм…
Вот как раз наслушавшись досыта такой профессиональной исполнительской работы мы и решили начать петь сами — так, как нам это нравится.
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.