+473.27
211 читателей, 443 поста
+40
ArtemiyTVв блоге Официальный дубляж19 сентября 2025, 11:46

10 ЛЕТ ДУБЛЯЖУ!!!

В связи с этим предлагаю вновь насладиться потрясающим музыкальным поединком Дэззлингс и Рэйнбумс с не менее потрясающим саундтреком. А также не менее великолепным дубляжом Карусели, у которого сегодня кругленькая цифра размером в десяточку!
Описание, тех. инфа, песни
+26
Ilya_the_Karbyuratorв блоге Официальный дубляж5 июня 2024, 13:06
Я люблю дубляж Карусели с 1 по 4 сезоны и 3-х фильмов Equestria Girls, но я не понимаю.
Почему с 5-го сезона мультсериал дублировала студия СВ-Дубль вместо Greb&Creative?
У меня есть теория, что смена студии произошла из-за переформирования канала The Hub (который стал Discovery Family), т.к. студия дубляжа на 5 сезоне сменилась не только в России, но и в Украине (была студия «Мастер Видео» — сменили на «1+1»). Но в эту теория не вписывается факт, что 3-й фильм EG тоже дублировала Greb&Creative.
А вы, читатели, как думаете?
+92
DragonKnightв блоге Официальный дубляж15 мая 2024, 15:07

Никогда такого не было, и вот опять очередной «слив» новых серий MLP:TYT от Хасбро, на этот раз совсем маленький, так как официально серия должна выйти уже завтра. Ну а тем, кому лень ждать, могут посмотреть её уже сегодня, на испанском языке.
+27
Ilya_the_Karbyuratorв блоге Официальный дубляж10 декабря 2023, 22:08
Всем привет. Как известно, для мультсериала «Дружба — это чудо» помимо оф. русского дубляжа от телеканала Карусель есть ещё оф. русская закадровая озвучка от эстонского телеканала KidZoneTV.
Так вот, известно, что озвучка от этого канала есть для всех 9 сезонов мультсериала и для 4 фильмов «Девочки из Эквестрии». Однако в интернете можно найти только все серии 1, 3-5 сезонов, одну серию 2 сезона и все 4 фильма EG.
У меня вопрос. Где-нибудь можно найти остальные серии в озвучке KidZoneTV? Я считаю, что эта озвучка — неплохая альтернатива Карусели и будет грустно, если оставшиеся серии так и не найдутся.
+17
Zecora89в блоге Официальный дубляж22 марта 2023, 11:38
Уважаемые табунчане! Никто из вас случайно не знает, где и как можно скачать официальную русскую звуковую дорожку первой части «Девочек из Эквестрии» в студийном качестве (то бишь не в рипе с канала «Карусель»)? Типа как на официальном русском Ютуб-канале МЛП «Дружба — это чудо».

Я нашла на Ютубе такую версию, но я так и не поняла до конца, студийная она или нет, и когда я её скачала через сервис mp3y.download, почему-то вместо русской дорожки у меня скачалась английская, что крайне странно.

В общем, можно ли найти каруселевскую дорожку первых ЕГ в том же качестве, что и серии МЛП на Ютуб-канале «Дружба — это чудо»? А то мне хотелось бы вырезать оттуда песни и записать их к себе в плеер смартфона. :)

P. S. Надеюсь, данный пост не посчитают рекламным. :)
+20
Zecora89в блоге Официальный дубляж27 февраля 2023, 22:46
Возможно, этот вопрос покажется кому-то банальным и тупым, но никто случайно не подскажет, кто поёт за Искорку-Твайлайт в 3 и 4 сезонах МЛП от Карусели?

Это точно не Лада Марис (она пела в 1-2 сезонах, у неё совершенно другой голос) и не Ольга Голованова (я слышала её пение в других мультсериалах, голоса совсем не похожи).

ПОНИмаю, что это бред, но почему-то у меня появилось подозрение, что это Алиса Мон. :) Вчера слушала её песню «Алмаз» и голос один в один как у русской Твайлайт в 3-4 сезонах.
+66
DragonKnightв блоге Официальный дубляж20 сентября 2022, 23:24

На случай удаления
На норвежской версии канала Хасбро, вероятно, по ошибке выложили новую серию, на 2 дня раньше положенного. Вряд ли среди читателей Табуна найдётся много знатоков норвежского, но желающие могут ознакомиться с новой серией уже сейчас.
+1
Potemkinв блоге Официальный дубляж8 сентября 2022, 18:25
Хотелось бы поинтересоваться у наших табунчан: никто случайно не знает, сколько всего актёров было задействовано в украинском дубляже МЛП («Дружба — це диво»)??? Я где-то читал, что в первом сезоне всех основных персонажей озвучила одна и та же актриса, а в остальных всех озвучили разные актрисы.

И ещё такой вопрос: много ли было откровенных фэйлов в украинском дубляже МЛП в плане перевода (типа нашей «Лунной пони» или «Как определить, кто из близнецов единорог?»)???

Заранее благодарю.
+31
Potemkinв блоге Официальный дубляж11 ноября 2021, 14:51
Итак, предлагаю вашему вниманию посмотреть в официальном русском дубляже телеканала «2х2» 1993 года мультсериал по первому поколению «My Little Pony»!!!

drive.google.com/drive/folders/1q_g0_P6WsC01Mv4tB2SoFVmFpDPeylRY?usp=sharing
магиядружбы.рф/%D1%81%D1%82%D0%B0%D1%84%D1%84/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE/MLPandFriends/

(Это не дубль предыдущей записи, т.к. в прошлой ссылки были в комментариях, а здесь уже непосредственно в «теле» поста)

Правда, эпизод «Ice Cream Wars» почему-то не в дубляже, а в закадровом переводе. Никто не в курсе, почему???

И ещё такой вопрос — а полнометражка по G1 и «My Little Pony Tales» выходили в русском дубляже??? Где-то читал, что их показывали по российскому ТВ, но их русские версии были утеряны…
+94
Potemkinв блоге Официальный дубляж7 ноября 2021, 20:52
Я не помню, задавал ли кто-либо раньше этот вопрос на Табуне, но вот что хочу спросить — никто случайно не знает, можно ли где-нибудь скачать, а ещё лучше посмотреть онлайн первое поколение МЛП (G1) в официальном русском дубляже канала «2х2»??? На Ютубе я его найти не смог, а на всяких торрентах некоторые серии выложены с откровенно ужасной звуковой дорожкой, к тому же, насколько я помню, не все.

Заранее большое спасибо.