Эквестрийские истории 2018: Список фанфиков и традиционные проблемы составителей
«We're in deep shit now.»
— The Goonies (1985)
Помните, как я уже плакался в 2017-м году по поводу того, насколько же трудно стало отбирать рассказы для новых сборников? Ну так вот, ситуация не стала лучше, как раз очень даже наоборот — «кормовая поляна» сократилась ещё больше, потому что мы выбрали практически максимум возможного в прошлый раз. Проблема тут не только в том, что хорошие переводные и оригинальные фанфики стало труднее находить, но ещё и в том, что далеко не все действительно удачные работы подходят под наш формат: слишком больше, слишком сильный акцент на шиппинге, слишком заметное отступление от канона и т.д и т.п. Мы уже и так отступили от некоторых неписанных правил, иначе бы «Юноша в саду» и «Приём, Седна» вряд ли бы были в прошлом сборнике.
Но самая существенная проблема пришла примерно оттуда… откуда мы её и ждали — со стороны отечественных авторов. Look guys, я вас очень ценю и всё такое, но я честно отсмотрел что за последний год публиковалось в «Пони-писателях» и кроме парочки неплохих переводов не нашёл там ровным счётом ничего подходящего. Быть может формат сравнительно небольших рассказов действительно не так интересен, как пространные романы из кучи глав, но как-то совсем грустно от увиденного. Я искренне надеюсь, что вы постараетесь написать что-то хорошее на наш небольшой конкурс, иначе ЭИ-2018 станут первым нашим сборником целиком без отечественных мастеров словесных форм.
В итоге же после долгих раскопок нам удалось выбрать четыре (да, целых ЧЕТЫРЕ) рассказа, к которым уже есть перевод, и которые нам подходят: «Пинки смотрит на сохнущую краску», «Твёрдо стой на своём», «То ещё времечко» и «Легко, как солгать». Перед отправкой в печать все эти истории конечно же будут дополнительно вычитаны и проверены на точность перевода.
Весь остальной сборник, как следствие, выглядит примерно вот так:Секретный перевод №1
Секретный перевод №2
Секретный перевод №3
Секретный перевод №4
Секретный перевод №5
Секретный перевод №6
Секретный перевод №7
Секретный перевод №8
Секретный перевод №9
Секретный перевод №10
Победитель конкурса
Второе место в конкурсе (пока под вопросом)
Просто офигенно.
Мы, конечно, постараемся найти нужное количество переводчиков на всё это добро, но такое положение вещей совершенно не радует. Окей, быть может мы вместе с Табрисом и Виспом в результате отобрали не самые затёртые работы, но авторы-то их зачастую уже хорошо знакомы: взять хотя бы уже публиковавшихся Cold in Gardez и The Descendant. Будет и множество новичков, имена и названия работ которых вряд ли вам что-то скажут, так что придётся положиться на наше авторитетное мнение — это хорошие рассказы, которые должны понравится читателям. Может быть и не все, но большая их часть точно.
Что же в итоге получается с наполнением на данный момент? Как обычно получился микс из кристальной повседневности, комедии, мелодрамы, драмы и приключений… Вообще мы не так уж часто делаем ставку на последний из перечисленных жанров, но на этот раз постарались порадовать и поклонников динамичных историй с внезапными поворотами. Мне кажется, что у каждой из книг, над которыми мы успели поработать, есть то самое «своё лицо»: некое общее настроение, которое проходит сквозь неё. Верно ли это и для ЭИ-2018? На этот вопрос ответят только читатели, но мне искренне хотелось бы надеяться, что мы подобрали для вас действительно ярких новых знакомых из мира пони-фанфикшена.
PS Можно ли ещё предлагать какие-то истории для включения? Да, конечно — мы можем пересмотреть немного список фанфиков, хотя вряд ли он измениться больше, чем на 15-20% от своего общего объёма.
PPS Предзаказ, разумеется, всё ещё открыт — если вы заинтересовались приобретением сборника, то пишите здесь в комментариях или мне в личку, чтобы я скинул всю дополнительную информацию по заказу. И, да, я осознаю, что во многом предлагаю приобрести «кота в мешке», так много в книге получилось тех самых «секретных переводов» — ближе к релизу я опубликую больше информации по тем рассказам, что мы отобрали на Fimfiction.
88 комментариев
Подозревал, что все плохо, но не думал, что настолько. Велл, рано или поздно это должно было случиться. Надеюсь только, что в следующем году кое-как наберется фанфиков хоть английскийх, хоть португальских на ЭИ 2019. Тут тебе и год последнего в поколении сезона, и последняя мейн 6 на обложке. Было бы весьма красивым и логичным финалом проекта.
Но так-то и на Fimfiction 2017-й выдался не самым урожайным.
(почти 16 тысяч слов ), Перемены к лучшему ,Подарок для принцессы ,Ночь Согревающего Очага ,В чужой шкуре ,Свадьба для злодейки
только наверно не так много из них подойдут для сборника
Мы кое-что из этого посматривали в прошлые года, но, да, не подошло по тем или иным причинам. Но ещё гляну по возможности.
Тем более что он не такой длинный, как его продолжение "Меткостиратели", и по формату вроде бы как подходит…
Мы с ним ознакомились и сочли менее удачным, чем уже отобранные рассказы. Не в обиду, но работать ещё есть над чем.
Промт? Интересные работы? Промт — это упражнение, как за крайне короткое время набросать что-то вменяемое по заранее заданной теме. Когда Висп ещё плотно занимался Промтом, мы попробовали именно такой подход, который ты сейчас предложил, и результатом оказалась дырка от публика. Тут даже ещё всё проще: если бы авторы видели потенциал в своих работах и могли бы самостоятельно его реализовать в полноценное произведение, то никакие «Эквестрийские истории» для этого были бы и не нужны. Ну, серьёзно, сколько полновесных произведений увидели свет по итогам Промтов?
А полновесный это как? Это объём или законченность?
Для примера несколько работ которые закончены сами по себе (они НЕ подойдут для сборника, но они полноценны и их интересно прочесть)
RPWP-7: “Мичурин, плащи и другие странности” от KronosV
или
RPWP 7: “Морковный заговор” от OneStrangePerson
Из более объёмного но вполне читабельного
RPWP 30: “Вопросы и пути” от Khador
Да, все они по тем или иным причинам не подходят. Но неужели нет возможности найти хоть что-то? Я же читал далеко не всё.
*звук вздыхающего каскета*
Печально
Если честно, мне кажется, что очень и очень многие из авторов промта просто не хотят пробовать себя в чём-то большем и развивать потенциально интересные идеи.
Лучше Фёрляйтера бы найти, но его на табуне давно не видно. Или ещё кого из оргов, кто читает/пишет отзывы.
цитата из постаЯ выражаю огромную благодарность команде пони-экспромта! Хоть идея зародилась немного раньше, но именно в рамках этого мероприятия были написаны два кусочка, из которых и вырос весь фик. Это случилось на 70-м и 71-м prompt'ах. Кстати, можете сами оценить насколько в итоговом произведении удалось раскрыть заявленные темы: в первом случае это было:
Джинн из бутылкиПони находит джинна… или золотую рыбку… или скучающего Дискорда… Короче говоря, кто-то волшебный обещает выполнить три (два, одно, десять) желания. Какими они будут? И насколько честным и придирчивым к формулировкам окажется исполнитель желаний?
а во втором:
Остаться собойПорой в жизни внешнее давление оказывается слишком сильным и внутренние принципы лишь все усложняют. Самое простое решение — отказаться от своих убеждений и поступить так, как велят обстоятельства. Но так ли это легко — просто отбросить все то, кем ты был до этого? Решится ли герой пойти на это или же будет до самого конца придерживаться своих принципов? И будет ли он прав в своем выборе?
А вот с этим согласен.
не смешно
Примерно с таким же успехом можно искать в гугле/яндексе.
Я может сейчас глупую вещь скажу, но: а такие есть?
Лично я там публикуюсь только потому, что меня там читают охотнее (по моим личным субъективным впечатлениям). Возможно как раз потому что там контента меньше и, следовательно, выделиться проще.
Не знаю. Если честно, мое мнение базируется скорее на том, что я когда-то давно хотел запостить туда работу, но она пролежала в предмодерке хренову тучу дней, в то время как регулярно появлялись те же переводы. Никаких комментариев от модераторов, вроде «Много ошибок» и тд не поступало.
Есть, я, к примеру, могу публиковаться на ДП без апрува. Думаю Удав и Веон тоже. Наверняка ещё кто-то есть, про кого я не знаю.
Есть. Я тоже.
Я просто не совсем правильно понял «безвиз».
По традиции вброшу свою дебютную фику, и скроюсь в тень
А что б не написать свежанинку, спрашивается.
Никто не вспомнит
Радуга после дождя — ну очень хорошо забытое старое
Перья небесных пони
Самое темное время ночи — участник прошлогоднего конкурса
Речь идёт о том, чтобы создать книгу, которую чисто теоретически будет не зазорно класть в одну коробку с подарочным изданием самого сериала. Так ведь?
И да, и нет. Мы стремимся, чтобы истории «укладывались» в канон, который, зараза такая, активно меняется время от времени, но в конечном итоге это всё же фанфики, а не официальные произведения. Да, они хорошо воспринимаются и мы старательно выбираем действительно годное, аналогично и работаем над оформлением сборника, чтобы всё выглядело премиально (цветные иллюстрации, суперобложка, матовая мелованная бумага и т.д.), но достаточно ли этого для того, чтобы считаться наши книги прямо вот комплектом к сериалу… я сомневаюсь.
Плюсы: Писалось с оглядкой на сам сериал. То бишь, так, чтобы произведение могло вписаться туда событиями и атмосферой. И, судя по комментариям, таки получилось. Минусы: Это моё произведение, что автоматически ставит этот комментарий под сомнение, и это не рассказ, а повесть на 35К слов.
Нотация Хувс
Я тоже пыталась написать небольшой фик, но как только приступила, поняла что в 12к слов она не уложится, просто потому что сразу начинаю прописывать недостающее и добавлять детали, которые сильно увеличивают общий объём слов.
Так что, моё участие в этом конкурсе под большим вопросом(
Правила были полезны, пока от них не отступили.
Раз с ними столько проблем, почему бы не сделать сборник чисто из переводных историй?
За бугорный фандом так и кишит историями которые нам не известны, может среди них найдутся истории нужного формата и качества?
Соответственно, теперь эти правила уже и не так важны.
Пока отобраны только зарубежные фанфики, просто к некоторым уже есть переводы.
И если не секрет сколько фанфиков (прошедших отборку) не имели перевода?
Фанфики, в сущности, уже отобраны, да.
Десять. Или ты о тех фанфиках, которые вообще просматривались?