Эквестриийские Истории. Отзыв о издании '18 и о всей серии в целом.
Как вы могли догадаться, я здесь по тем же причинам, что и предыдущие «ораторы», пусть и немного запоздал.
Добро пожаловать под кат.
Моё знакомство с серией ЭИ началось с издания 15 года, которое я урвал на РБК, соответственно, 15 года. Тогда у меня ещё был бзик по поводу реального пони-стаффа, который можно поставить на полку, и узнав о существовании такого проекта, я особо и не раздумывал. Так всё и началось.
Конечно же, мне понравилась задумка и исполнение, так что впоследствии я каждый год
И я очень рад, что шестому сборнику всё-таки дали зелёный свет. Было бы обидно остановиться на пятом, не собрав у себя на полке всю шестёрку.
Приступим наконец к непосредственно отзыву, и сначала пару слов о всей серии.
Самое неприятное, что вообще когда-либо было в Эквестрийских Историях — это опечатки. Увы, они были в каждом издании. Даже в последнем я насчитал не менее трёх штук, и даже в артбуке. Но опять же, опечатки — довольно слабый недостаток, и если это самое неприятное — это уже о чём-то говорит)
За все годы жизни в фандоме я так и не находил времени, чтобы читать даже популярные и общепризнанные фанфики, поэтому всё, что попало в эти сборники, было для меня в новинку. И знаете, читать фанфики про цветных коней со страниц книги, а не с монитора как-то приятнее) А в некоторых случаях — даже удобнее, например, в дороге. *Можете сюда вставить ещё слова про шарм чтения книг, перелистывания страниц, вдыхания запаха типографии и т.д.*
И даже более того, практически все фанфики были очень приятными для чтения. Забавными, познавательными, просто умиротворяющими. Иногда грустными, и это тоже хорошо. Я ценю произведения исскуства за то, что они способны вызывать эмоции, и не важно какие именно.
Когда я читал некоторые из них, порой, замирало сердце. Но может быть, я просто слишком впечатлительный)
Наиболее ценными во всей серии я считаю те фанфики, что расширяют лор сериала, обращаясь к тому, что до сих пор, даже на момент *какого-там-уже-по-счёту* сезона не было раскрыто. Особенно пришлись по нраву фики Skywriter'a о Кейденс и A. K. Dgerone о Старсвирле.
То, что помимо самих сборников в каждом издании существует ещё и артбук, а к нему прилагается ещё и набор открыток — определённо огромный плюс. Пусть артбуки у меня после первого пролистывания обычно отправлялись в ящик и больше никогда не доставались, то открытки точно использовались по прямому назначению и были просто замечательными ^_^
Следующее — скорее, моя личная хотелка, но всё же напишу.
Очень грустно было узнать о том, что не получилось прийти к компромиссу с gign-3201. Как мне кажется, обложки в его стиле выглядели шикарно, именно как надо. Не говорю, что авторы, выполнившие обложки 17 и 18 года чем-то хуже, но… мне очень нравились старые обложки. Когда-то я так надеялся, что все книги будут похожими) Но мечтать не вредно.
Лучшим сборником в плане фанфиков, по моему мнению, был сборник 16 года. Что ни фанфик, то золото.
С ним, конечно, поспорил бы сборник 17 года, ведь там есть Юноша в саду.
Когда-то мне предложили перевести фанфик для ЭИ-17, но тогда я отказался. Причины были немного другими, я даже не знал, что это именно он, но теперь я понимаю, что я ни за что не смог бы его перевести. Ведь мне даже просто прочитать его было очень тяжело. :D Чёрт возьми, Флярда, как ты с этим справился?
Ну а теперь именно о сборнике 18 года.
В этом году доставка приятно удивила — между отправкой и получением прошло всего трое суток.
Но вот после вскрытия посылки пришлось немного огорчиться — даже несмотря на традиционные газетки от ОлдБоя, книга погнулась. Теперь она немного изогнутая, особенно заметно, если сравнивать с предыдущими. Неприятно, но не смертельно.
Об иллюстрациях, если честно, я не знаю, что можно говорить. Художники всегда старались на славу, иллюстрируя истории из книги. Да и за творчеством многих иллюстраторов я с удовольствием слежу лично, так что… здесь всё хорошо ^^
Только отмечу, что приятно удивило наличие иллюстраций, нарисованных не в диджитале. Разнообразие, однако.
В сборнике 18 года на первой странице появилась Солнечная печать.
Очень удобным в данном издании было то, что фанфики чередовались по их объёму. Небольшие, простенькие чередовались с крупными и значимыми.
Немного о фанфиках, о тех, о которых мне есть что сказать:
— Закон Спаркл абсолютно шикарен. Я искренне смеялся, читая его.
— Это нормально, что у фанфика «Цвет Звёзд» блок «от автора» помещён после фанфика?
— Фанфик «Откуда приходит холод» стал тем самым фанфиком в сборнике, после которого я поднял голову и спросил сам себя: «Что я только что прочитал? Как это попало в сборник?». Если мне не изменяет память, в предыдущих сборниках был ещё один фанфик, который вызвал подобные ощущения.
— «Не так далеко, как кажется» — абсолютный фаворит. Шикарен во всех аспектах. Но концовка сломала мне мозг, я так и не смог понять, что там произошло :D
Пусть остальные я не упоминаю, но все были достойными и приятными для чтения.
На этом у меня кончились идеи, что же ещё можно рассказать о книге.
В итоге сборник получился вполне достойным продолжением. Не подкачал.
Я обязательно приобрету финальный сборник, а если вдруг он не окажется финальным… что ж, это даже лучше =)
P.s. Знаете, часто проскакивает в голове озорная мысль, что однажды я буду читать какие-то из этих книжек своим детям :D
9 комментариев
Вот да… Полностью согласен.
Что касается отзыва — классно написано. Вся информация будто «разложена по полочкам». Как одному из заказчиков ЭИ-18 бывает весьма интересно почитать мнения других людей, купивших эту книгу)
Говоря о фанфиках — кстати забавно, здесь упомянуты как раз те фанфики, которые уже мной прочитаны, благодаря чему я не наловила спойлеров, — в целом согласна, но недопоняла отзыв касательно «Откуда приходит холод». В каком смысле было произнесено "Как это попало в сборник?"? То есть, в итоге фанфик оставил положительные или отрицательные эмоции? Просто я только вчера закончила его читать, он мне люто зашёл и поэтому интересно.
: О
Вполне возможно, что это мой недосмотр, так как я тоже активно занималась упаковкой книжек
Автор несколько заспойлерил рассказ, так что как и в случае с «На трёх закатах» было решено перенести его слово после самого произведения, чтобы не испортить сюжетные поворот.
Небольшой процент книжек к нам пришёл изначально немного дугой (ХЗ с чем это связано, скорее всего неправильно хранили бумагу перед печатью), но большую часть вроде бы смогли отловить до отправки заказчикам. Могу вернуть часть стоимости, т.к. пускай это и мелкий брак, но всё же брак. Поменять книгу не выйдет, свободных экземпляров уже давно нет.