My Little Pony: New Generation [закадровая озвучка 5.1]


Ну вот, прошло четыре года, и вышел новый полнометражный мультфильм по нами так любимым поням. Но, на сей раз это новое поколение!
Ну… и я вообще-то не собирался делать его озвучку, ибо и так уже в сети лежат всевозможные профессиональные дубляжи на всевозможные языки.
Но, меня попросили всё-таки сделать свою озвучку, я и сделал не смотря на некоторые проблемы с речью

Ну, а кому это интересно послушать, ссылки под катом

Как и в прошлый раз, я сделал озвучку отдельной аудиодорожкой. И чтобы её подключить, после скачивания вам нужно переименовать её так же, как называется ваша версия рипа самого мульта. И уже потом в своём проигрывателе выбрать мою озвучку.
Необходимо, чтобы эти файлы (мульт и ac3 озвучка) лежали в одной папке.
Ссылка Яндекс
Ссылка Гугл
К сожалению на этот раз у меня нет отдельного файла с субтитрами для песен (ибо как и в прошлый раз, песни я не озвучивал), так как в этот раз переводом я занимался один. И с субтитрами работать не умею.

И да, я решил перевод слегка разбавить своими шутеечками и отсылками на старые мемчики. Ну так, чтобы уж совсем сухим перевод не был.
Ну что ж, за сим — всё, приятного просмотра

Теги:

  • В избранное

26 комментариев

Спасибо тебе огромное PONY_STARK за труды. Заценим, как только я очнусь от какой-то херни донимающей меня уже дня три, когда температура и не спать, не читать, не смотреть что/либо не получается. Крайне благодарен за то, что ты таки взялся за проект и довольно быстро его закончил.
Morano
+2
Ох, давай выздоравливай, здоровья тебе
Я и сам через немогу этот перевод делал, целая неделя на него ушла, по ночам до пяти утра сидел, чтобы сделать его, пока есть возможность. И успел как раз ровно в срок
PONY_STARK
+2
Скачал. Кинул в папку с мультом. Переименовал, как сам мультик. Дальше не понимаю, как.
Jigglipuff
0
А какой плейер используешь? Обычно это — правая кнопка мыши прямо на самом окне плейера. А там где-то должна быть опция типа выбора звука
PONY_STARK
0
Типа как тут
PONY_STARK
+2
спасибо. завтра включу. Плеер как раз тот же)
Jigglipuff
0
PONY_STARK
0
У меня kmplayer
Shadow_dark
0
Правой кнопкой мыши прямо на кадре, а дальше так:
Не спрашивай что у меня с видео, я сам хз, давно его не запускал и теперь понятия не имею, почему он так его крючит
PONY_STARK
0

Ещё раз, где?
Shadow_dark
0
Ну я хрен его знает, в моём KMPlayer другое меню.
Попробуй глянуть во вкладке «Язык» ниже. А то что ты сейчас выделил, это не выбор звуковой дорожки, а выбор откуда выбирать поток аудио, вроде бы.
Ну или другой плеер попробуй какой-нибудь, не KMP едины. Меня вот Media Player Classic всем более чем устраивает.
PONY_STARK Изменён автором
0
Переименуй аудиофайл под название видеофайла — обычно после этого он появляется в списке аудиодорожек во многих плеерах (в т.ч. и в KMPlayer), если он лежит в одной папке с видеофайлом. Поменять аудиодорожку в KMPlayer — Ctrl + X (по умолчанию).
Patata_n96 Изменён автором
0
Ctrl+ X говоришь?
попробую.
Shadow_dark
0
Я, конечно, потом посмотрю полностью, но пока, просто потыкав по интересным местам, могу сказать, что у вас неплохо получается. Практикуйтесь и дальше, чтобы достичь больших высот. Удачи вам.
GreatDragonLord
+1
Спасибо, конечно, но это лишь моё небольшое увлечение, раз в несколько лет запилить какую-нибудь озвучку, когда повод выпадает. Ну вот как сейчас — релиз нового полнометра по поняшкам. Полноценно озвучками заниматься я не могу
PONY_STARK Изменён автором
+1
Ну, даже в небольших увлечениях надо стремиться к чему-то большему.
P. S. Было бы забавно послушать озвучку в стиле «гоблин» чисто смеха ради.
GreatDragonLord
0
P. S. Было бы забавно послушать озвучку в стиле «гоблин» чисто смеха ради.

О ненене, это точно не ко мне
PONY_STARK
+1
Я заценил только звук, радует, что песни не стали переводить…
Люблю слушать оригинал, и читать перевод в сабах.
Shadow_dark
0
Я когда мувик 17-го года озвучивал, даже пробовал зачитывать и тексты песен. Но получалось очень… не очень, в общем )
PONY_STARK
+2
Короче. Ждём непредвзятого мнения от меня. Кто посмеет сказать что против ->> инвалид.
Тут шутки кончаются и начинаются правда-матка. Я в даный момент в прострации. (КВИ не уточнённый). То есть хочу сказать, что прошлый перевод полный метр мувика от ПониЧтоНадо был великолепен! Крайне надеюсь а я знаю что он и сам так же находится в недомогании запилил закадровый перевод полнометражки… Это уже честно говоря подвиг. Извини, что не ответил лично, Тони, Пони. Я отвечу. Почему-то я уверен, что у Тебя всё получилось, как в первый раз, когда я смотрел полнометражку по G4. Я крайне на то надеюсь.
Morano
0
Ибожешь мой. Не подведи, не подкачай. Ибо и присно и во веки веков я не слышал закадровика лучше тебя.
Morano
0
Да ладно, я далеко не профи, есть и куда лучше меня закадровики, которые этим на постоянной основе занимаются (те же AleksKV, или Дубовицкая). Я же этим занимаюсь раз в несколько лет, просто по фану
PONY_STARK
0
А очень качественно моноголосая озвучка вышла. Если бы в современности сразу же не сливали с озвучкой и без субтитров, то эта версия вообще бы на ура всюду разлетелась.
Jigglipuff
0
В первую очередь интересовали песни. Ну что сказать. Полный метр. Русская озвучка ПИЗДЕЦ. Послушал оригинал, послушал украинскую. Украинскую, бро! У них денег мало, уних — жопа… Одднако смогли, сдюжили и не опозорились. Стыдно, стыдно, брат что самая говорящая нация на великом и могучем обосралась в очередной раз.
Morano
0
Старка просил по возможности песни не переводить. Только текст.
Morano
0
Песни не трогал, как и в прошлый раз
PONY_STARK
0
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Скрыто Показать