Я тоже сначала так подумал: знаешь, такой широко растянутый рот и поджатые в испуге губы, за которыми не видно зубов. Но на рисунке рот уж слишком широко для этого раскрыт.
Знаешь, еще правая задняя немножко напрягла. Понятно, что она на самом деле согнута в путе, но так и кажется, что супинирована внутрь, очень трудно отделаться от такой иллюзии.
У кого это у нас? У детей? Здесь между прочим сидят дети и не только люди в годах. В будущем я бы попросил отказаться не только от подобных заявлений но и от подобных названий. Моё почтение.
У нас — вероятно, не у вас. Дети много где сидят и еще не такого вам могут наговорить. Если уж идти дальше — где сказано, что fuck — официально принятое нецензурное выражение в России? Попросить — ваше право, я вас услышал, но, тем не менее, остался при своем мнении.
Всего хорошего.
Тогда продолжим разговор. Это слово является нецензурным в стране производителе моего любимого мультфильма и вашего тоже. Это раз. Два — мне глубоко все равно что дети наберутся там где нет меня мне главное чтобы они не набрались этого там где есть я. И если в мультфильме нет нецензурного, то и здесь его быть не должно. И это не зависит от чьей-то хотелки — это зависит от моральных качеств и разума которому учит данный мультфильм. Если у некоторых этого нет, они не имеют права называться брони и фанатами данного мультика и их место на Правилах 34. Мое почтение. Если парти сказала, то это надо выполнять.
Итак, я нахожусь в другой стране и мне в данном случае не очень интересны законы и нормы, принятые в других странах. Кстати говоря, данный сайт тоже находится в домене .ru, что косвенно намекает на принятые здесь законы и нормы. Здесь есть много чего разнящегося с идеологией мультфильма. Если уж не придираться к словам и не затрагивать ОСов, фанфики, фанарт и прочее как факт, в мультфильме также нет нуара, насилия, кровавых сцен, пошлых шуток и еще много чего, что в изобилии можно найти здесь. Мои моральные качества и разум позволяют мне использовать слово fuck без всяких угрызений совести в таких местах как форумы и блоги, не являющиеся официальными ресурсами каких-то организаций и уж тем более, где общепринятый язык — русский.
Если у некоторых этого нет, они не имеют права называться брони и фанатами данного мультика
И кто же, интересно, определяет эти права? Вы, сударь?
на Правилах 34
К сожалению, вы употребили это сочетание неуместно, советую ознакомиться с определением этого термина и его использованием в речи.
Если парти сказала, то это надо выполнять.
Мне никакая партия ничего не говорила и даже если бы сказала — вряд ли я побежал бы выполнять. Я не коммунист, не комсомолец, не нашист и вообще к политике имею отношение только в день выборов. Максимум, кто может указывать мне, что делать — представители исполнительной власти на основе законов РФ.
Hmm… Bee? The name of this post can show my feeling about that answer… почему по английски? Завтра встречаю в Алматинском аэропорте Монгольских гостей, говорящих по английски для проведения экскурсий и ознакомления с нашей школой (добровольно-принудительно, конечно)
had looked — past perfect, это действие уже было завершено в прошлом к какому-то моменту. Здесь можно использовать past simple. Так же и с had finished. Кстати, looked trough the other comments лучше звучит.
Ну, если хоть более-менее умеешь изъясняться — они сами додумывают. Ты же понимаешь, о чем пытаются сказать недавно мигрировавшие чурки, например. Вот и они так же. Ну, и фразы попроще в ответ подбирают скорее всего.
Да на самом деле моя самооценка в этом плане не пробиваема :) Я просто сам достаточно хорошо знаю, что некий языковой барьер, иностранцы, особенно высокого уровня, всегда приносят в жертву другим качествам сотрудников моего типа. Языком работают на других должностях, ага
Именно это я и сказал, и именно такое же выражение приобрело мое лицо, когда, посмотрев на часы, я понял, что проснулся сегодня в десять часов вечера, про*yay*вшись со всем, с чем только можно.
Да, в принципе, тут же годных художников не так много, сам знаешь. Можно выцепить кого-нибудь, кто обладает интересным тебе скиллом и постучаться в личку. В общественном блоге по такому вопросу скорее всего кинут ссылку на туториалы.
третий пост подряд, и везде половина коментов на английском\французком\китайском\афроамериакнском\и других языках
новая мода???
как жаль что я не попадаю под неё D: так как я умею говорить только на русском и руском языках
нууу, я люблю почитать коментики, но как их читать, если я не понимаю о чем в них речь??? по мне, плохая мода(получается и у французов, и американцев, и англичан плохой вкус D: ) я даже немогу трезво оценить о чем пост, так как я в ступоре изза этих коментов! ну почему они не на русском ёпть???
п.с.: я не смотрел поняш с переводом от ракосели только потому, что у меня начинали кровоточить уши и поднималось давление
эх, не люблю кому то поклонятся D: да и ярые поклонники типа: «если он *какает* на меня, то я ему нужен!» или «он *плохой* и всё! минус ему, чтобы он не сказал!»
вызывают у меня тошноту
Если совсем не хочется в английский, почему бы не дать шанс гугл транслейт? Отлично переводит типичные комментарии на английскомHmm… Bee? The name of this post can show my feeling about that answer…
NO, NOT THE BEES! NOT THE BEES AAAAAAAAAAAAAAAAAAAGH THEY'RE IN MY EYES! MY EYES! AAAAAAAAAAAAA
Хм… Bee? Название этого поста может показать свои чувства о том, что ответ…
Нет, не пчелы! НЕ пчел AAAAAAAAAAAAAAAAAAAGH они в моих глазах! Мои глаза! AAAAAAAAAAAAA
Нет, плохо, что необразованность повсеместна. Иностранные языки надобно знать, хотя бы английский и хотя бы азы. Все-таки не в бедных районах Уганды живем, а в цивилизованной стране. Даже кассиром в Бургер Кинге без английского никуда — однажды пришлось помогать пожилой паре немецких туристов купить гамбургер без сыра, потому что работница общепита была ни бум-бум в английском (да, и на русском-то явно с напрягом разговаривала).
самое важное- это знать тот язык, каким пользуешся, а не общепринятым. хотя да, тяжело общатся с тем, кто не понимает половину обычных разговорных слов
Дык, туристам-то вообще не в укор это, я бы на их месте тоже не стал бы учить, как будет по-русски «One Vopper without cheese, please.» Особенно не ожидая, что единственным нормальным местом, где можно будет поесть по дороге окажется Бургер Кинг, особенно ожидая, что в кафе международной сети продавцы умеют говорить по-английски.
А вот продавщица — да, фейспалм ходячий.
Я как бы просто отфейспалмил данный момент просто. Вообще, странно конечно… Разве у них в «Макдаках» не стали дублировать названия на английское написание?
А, ок. Вроде нет. Вообще нигде кроме ресторанов и пивных не видел, чтоб дублировали. У нас же русификация повсеместная, даже рекламу всю, где есть английские слова засрали звездочками и переводом/транскрипцией.
Иностранные языки надобно знать, хотя бы английский и хотя бы азы
СпойлерСпойлерТекст спойлераСпойлерСпойлерСпойлерТекст спойлераСпойлерСпойлернахуя??? это нужно только тем, кто хочет завязывать международные отношения с другими странами! тем же рабочим на заводе он нафиг не здался, тем более английский нужно знать если ты им пользуешся! а так он нафиг не нужен! и что мешает тем же туристам выучить азы русского языка, перед тем как ехать к нам? даже у 10-ти летнего русского ребёнка хватит ума, чтобы перед тем как купить что то в магазине- нужно выучить это слово!
нахуя??? это нужно только тем, кто хочет завязывать международные отношения с другими странами!
Ну, вот и не жалуйся.
что мешает тем же туристам выучить азы русского языка
Если бы ты поехал в китай или там в японию, стал бы учить его, чтобы без напряга совершать покупки в магазине? Мне кажется, любой нормальный человек воспользовался бы английским.
мат хоть бы не цитировал D: да, английским я бы лучше воспользовался, но вроде не каждый китаец сможет меня понять! у них вроде тоже не все продавцы английский знают!
Ну, вот и не жалуйся
ты говоришь что все должны знать азы английского, и тут же пишешь что согласен с тем что англ нужен только для тех
кто хочет завязывать международные отношения с другими странами
Я не соглашаюсь с тем, что англ нужен только тем, кто *цитата*, я говорю, что раз ты так считаешь, не жалуйся, что не можешь понять английскую речь.
Не каждый китаец сможет тебя понять, более того, это не слишком удачный пример, можно было использовать испанию, германию, францию, голландию, финляндию или любую другую более менее развитую страну, но китай ближе к сибири, а по крайней мере, в местах, где обычно много туристов, они ему обучены.
окей, не буду жаловатся D:
а в испании германии… всё же это европа, территория небольшая, и следовательно по языку тоже друг друга понимают они, тем более что они с английской речью встречаются ежедневно. а не как тот же я, только на уроках\парах английского.
но китай ближе к сибири
намёк на то что я должен знать азы китайского? это то же самое что и: если ты невысокого роста, значит тебе нет 18 лет
увы, там нет иностранных государств, там холодно(тут), и, блин, как так, осоциацыя со словом «китай»! это жесть, почему «китай»??? почему не «медведи» «водка» «тайга» «морозы», почему именно «китай»???
Рисунок действительно хорош, хоть детализации рта и правда не достает. А еще здесь явно нехватает нормального названия поста. Поздравляю вас с не потерянным навыком обращения с планшетом, но в следующий раз придумайте подходящее название и чуть больше подхода к рисовке самого сюжета…
146 комментариев
P.s. Два вопроса: 1.Кто напугал Флатти?! 2.И где ружье?
СпойлерВыстрели в монитор
/упоролась что ле/
Криво, но немного объясняет =)
On my computer screen?
If you look, say:
Вывод: Глаза Флаттершай заставляют забыть о названии, если смотреть на главной))
Всего хорошего.
И кто же, интересно, определяет эти права? Вы, сударь?
К сожалению, вы употребили это сочетание неуместно, советую ознакомиться с определением этого термина и его использованием в речи.
Мне никакая партия ничего не говорила и даже если бы сказала — вряд ли я побежал бы выполнять. Я не коммунист, не комсомолец, не нашист и вообще к политике имею отношение только в день выборов. Максимум, кто может указывать мне, что делать — представители исполнительной власти на основе законов РФ.
Где-то был комикс про жабры у Пинки…
se3ep3
На самом деле, первое, что пришло в голову, ибо понять приезжих европейцев, пытающихся говорить по русски иногда сложнее.
Именно это я и сказал, и именно такое же выражение приобрело мое лицо, когда, посмотрев на часы, я понял, что проснулся сегодня в десять часов вечера, про*yay*вшись со всем, с чем только можно.
там ищи
новая мода???
как жаль что я не попадаю под неё D: так как я умею говорить только на русском и руском языках
п.с.: я не смотрел поняш с переводом от ракосели только потому, что у меня начинали кровоточить уши и поднималось давление
А по сути вопроса я отвечать не хочу как-то, ибо я — не патриотичная сволочь :)
вызывают у меня тошноту
Да, можете идти
Отлично переводит типичные комментарии на английскомHmm… Bee? The name of this post can show my feeling about that answer…
NO, NOT THE BEES! NOT THE BEES AAAAAAAAAAAAAAAAAAAGH THEY'RE IN MY EYES! MY EYES! AAAAAAAAAAAAA
Хм… Bee? Название этого поста может показать свои чувства о том, что ответ…
Нет, не пчелы! НЕ пчел AAAAAAAAAAAAAAAAAAAGH они в моих глазах! Мои глаза! AAAAAAAAAAAAA
Хотя смысл передан отлично
А вот продавщица — да, фейспалм ходячий.
СпойлерСпойлерТекст спойлераСпойлерСпойлерСпойлерТекст спойлераСпойлерСпойлернахуя??? это нужно только тем, кто хочет завязывать международные отношения с другими странами! тем же рабочим на заводе он нафиг не здался, тем более английский нужно знать если ты им пользуешся! а так он нафиг не нужен! и что мешает тем же туристам выучить азы русского языка, перед тем как ехать к нам? даже у 10-ти летнего русского ребёнка хватит ума, чтобы перед тем как купить что то в магазине- нужно выучить это слово!
Если бы ты поехал в китай или там в японию, стал бы учить его, чтобы без напряга совершать покупки в магазине? Мне кажется, любой нормальный человек воспользовался бы английским.
ты говоришь что все должны знать азы английского, и тут же пишешь что согласен с тем что англ нужен только для тех
я тебя не понимаю D:
Не каждый китаец сможет тебя понять, более того, это не слишком удачный пример, можно было использовать испанию, германию, францию, голландию, финляндию или любую другую более менее развитую страну, но китай ближе к сибири, а по крайней мере, в местах, где обычно много туристов, они ему обучены.
а в испании германии… всё же это европа, территория небольшая, и следовательно по языку тоже друг друга понимают они, тем более что они с английской речью встречаются ежедневно. а не как тот же я, только на уроках\парах английского.
намёк на то что я должен знать азы китайского? это то же самое что и: если ты невысокого роста, значит тебе нет 18 лет