+3278.43
1967 читателей, 954 поста

Почему "Мёрки номер семь" не перевели?

Серьёзно, почему? Он начал выходить не сильно позже выхода оригинала и, в целом, пришёлся на удачный период жизни фандома. И этот фанфик действительно хорош. Наверное лучшее, что я читал по FO:E. Персонажка и сюжет отлично работают. Я бы сказал, что «Мёрки» написан качественней оригинального «Fallout:Equestria».

Читать дальше →

Kkat - Fallout: Equestria (читает Diogenus) - релиз отреставрированной аудиокниги на торрент-трекерах


Rutracker

NNMClub


Примечание:

Улучшен и подчищен звук специально для группы «MLP — Библиотека Фанатских Аудиокниг»

Fallout Equestria: Обличье Хаоса — Глава 18: Через тернии


Автор обложки: KibugamiKenzo
Автор: Fallingsnow
Оригинал: Guise of Chaos
Перевод: Hesh
Текущий размер: 169099 слов

Описание:
Казалось бы, проснуться с простреленной головой – не самый лучший способ начать жизнь с чистого листа, но что, если ты это заслужил?

«Каждый, подобный мне, должен получить пулю в лоб – хотя бы раз».

А когда потерявший память Рипл по прозвищу «Два-Пинка Рип», бывший до этого предводителем рейдеров, обнаруживает, что его ненавидит вся Пустошь, то начинает видеть свои раны в совершенно новом свете. На этом пути, что на одну половину состоит из мести, а на вторую из попытки искупить свои грехи, он должен будет избавить Пустошь от своей бывшей банды и другого, намного более зловещего врага.


Важное напоминание: первые три главы переведены другой командой переводчиков.


Глава

Fallout Equestria: Облачное небо


Автор оригинала: Comrade Marble
Оригинал: Fallout Equestria: Cloudy Skies
Размер: 2301 слово
Разрешение на перевод: Получено.
Рейтинг: PG-13

Пара пони из Анклава наблюдают за Пустошью с небес…

Библиотека ponyfiction.org

Fallout Equestria: Homelands/Фоллаут Эквестрия: Земли предков - Глава 25


Автор обложки: LuckyDragoness()
Краткая аннотацияЭта история – продолжение произведения Fallout Equestria: Project Horizons / Фоллаут Эквестрия: Проект Горизонты.
Со дня окончания событий Горизонтов прошел год. Дела в Хуффе налаживаются, и жить становится лучше. Тем не менее, Скотч Тейп всё больше и больше чувствует себя брошенной на произвол судьбы в мире, который о ней даже и не знает. И которому, похоже, на неё совсем наплевать. И она не единственная кобылка, которая чувствует себя так же. У Маджины, лишившийся брата с матерью, в Хуффе тоже не осталось почти ничего, о чём следовало бы заботиться. Теперь она проживает день за днём в зебринских лагерях для выживших беженцев в ужасной битве за Хуфф. Обе кобылки отправляются порыться в подвале находящегося в Капелле дома, где жила мать Маджины, и где она собрала ряд различных бумаг.
Именно в этих бумагах Пифия – проклятая звёздами кобылка из племени Старкаттери, обнаружила зловещее письмо, написанное в Судный День лично Цезарем, его последний приказ: «Ослепить Око Мира». И Пифия знает лишь один способ выяснить, что это означает – отправиться туда лично. Она привлекает к этому делу Маджину со Скотч Тейп (Раз уж они ничем не заняты, кроме как дуются на весь мир и хандрят) и предпринимает меры, чтобы достичь земель врагов Эквестрии. А по пути им встречается кобылка полудракон-полупони – Прелесть, которая требует, чтобы они взяли её с собой. И отказать кому-то, родственному драконам, довольно сложно.
Вместе они отправятся в путешествие к дальним, не менее ужасно пострадавшим от войны землям, боль и страдания которых ещё никому не известны. Вместе они выяснят, что своим последним повелением сотворил Цезарь зебр. И лишь вместе они сумеют спасти Земли Предков.


Примечание автора:
Хоть прочтение Горизонтов и будет полезно, но большинство событий и персонажей в Землях Предков не требуют этого. В тексте могут временами встречаться отсылки к Горизонтам и оригинальному Фоллаут Эквестрия, но это не испортит впечатления тем читателям, которые их ещё не читали.

Автор: Somber
Оригинал на Фимфикшине
Переводчики: Joltius
Редакторы: RedNightmare
Главная страница перевода в гуглдоках->
А те, кто предпочитает формат fb2 могут скачать этот перевод вот здесь->
И все желающие могут даже поддержать наши переводы финансово через тот самый Patreon->
И не забывайте, что для подписчиков новые главы будут выкладываться сразу же по завершении перевода на Нотабинойде. Да, не совсем вычитанные, но зато на неделю-две раньше основной выкладки.
Помимо всего прочего, переводчики выражают огромнейшую благодарность нашим патреонам: славному Нарфу, щедрому Ashen Q, многомудрому Fluttertard-у, могучему Ram.., и таинственному Anonymous без которых столь скорый выход главы стал бы невозможен. Славьте их многословно, тосты в их честь поднимайте обильно, ведь они есть светочи щедрости и аватары добродетелей.

Чуть больше текста и подробностей о донатеА теперь и у нас появился свой Patreon. Точнее, он появился у Феникса, автора Стальных Крылышек, но мы решили объединиться в союз авторов и переводчиков – «Стальные Перья». Поэтому все, кто желают финансово поддержать наши переводы – «ФоЭ: Звёздный Свет», «ФоЭ: Где угодно, но только не здесь» и «ФоЭ: Земли Предков», а также фики за авторством Gedzerath-а – «Стальные Крылья» и Rj-PhoeniX-а – «Стальные Крылышки» и «Сказки для Уголька», могут сделать это через Patreon->
И не забывайте, что для подписчиков новые главы будут выкладываться сразу же по завершении перевода на Нотабинойде. Да, не совсем вычитанные, но зато на неделю раньше основной выкладки…
Помимо всего прочего, переводчики выражают огромнейшую благодарность нашим патреонам: славному Нарфу, щедрому Ashen Q, многомудрому Fluttertard-у, могучему Ram.., и таинственному Anonymous без которых столь скорый выход главы стал бы невозможен. Славьте их многословно, тосты в их честь поднимайте обильно, ведь они есть светочи щедрости и аватары добродетелей.


Глава 25: Пазл


СодержаниеЗемли Предков:
Пролог
Глава 1: К дальним берегам
Глава 2: Выброшенные бурей
Глава 3: Вверх по течению
Глава 4: Там, где растёт зелёная трава
Глава 5: Нисхождение в мутные воды
Глава 6: Рябь на глади пруда
Глава 7: Вакханалия
Глава 8: Слияния и Поглощения
Глава 9: Роспуск
Глава 10: Старая Дорога
Глава 11: То, чего мы заслуживаем
Глава 12: Кровь к крови
Глава 13: Распространение
Глава 14: Правда и вымысел
Глава 15: Королевский гамбит
Глава 16: Пустота
Глава 17: Семья
Глава 18: Последний приказ
Глава 19: В бледном свете луны
Глава 20: Связи
Глава 21: Нарушенные наставления
Глава 22: И след простыл
Глава 23: Быть хорошей
Глава 24: Прах и пепел
Глава 25: Пазл

Справочные материалы
Племена зебр:
Таппахани
Эсхатик
Роамани
Менди (доп. Война девяти Принцесс)
Ачу (доп. Предание об Ачу)
Орах
Прополи
Эквестрийские зебры
Сахаани
Карнилия
Логос
Зенкори
Атоли, Атори, Эстоли, Эстори
Старкаттери

Легионы:
Начало: история Имперской армии
Падение Империи, воцарение Легионов

Дополнительные материалыОбложка за авторством LuckyDragoness(Rinar )
Персонажи:
Прелесть/Precious за авторством LuckyDragoness(Rinar )
Прелесть и сокровища за авторством LuckyDragoness(Rinar )
Иллюстрации к главам:
Пролог за авторством oo00SET00oo(I_SeT_I )

Fallout Equestria: Homelands/Фоллаут Эквестрия: Земли предков - Племена зебр (справочное)


Автор обложки: LuckyDragoness()
Краткая аннотацияЭта история – продолжение произведения Fallout Equestria: Project Horizons / Фоллаут Эквестрия: Проект Горизонты.
Со дня окончания событий Горизонтов прошел год. Дела в Хуффе налаживаются, и жить становится лучше. Тем не менее, Скотч Тейп всё больше и больше чувствует себя брошенной на произвол судьбы в мире, который о ней даже и не знает. И которому, похоже, на неё совсем наплевать. И она не единственная кобылка, которая чувствует себя так же. У Маджины, лишившийся брата с матерью, в Хуффе тоже не осталось почти ничего, о чём следовало бы заботиться. Теперь она проживает день за днём в зебринских лагерях для выживших беженцев в ужасной битве за Хуфф. Обе кобылки отправляются порыться в подвале находящегося в Капелле дома, где жила мать Маджины, и где она собрала ряд различных бумаг.
Именно в этих бумагах Пифия – проклятая звёздами кобылка из племени Старкаттери, обнаружила зловещее письмо, написанное в Судный День лично Цезарем, его последний приказ: «Ослепить Око Мира». И Пифия знает лишь один способ выяснить, что это означает – отправиться туда лично. Она привлекает к этому делу Маджину со Скотч Тейп (Раз уж они ничем не заняты, кроме как дуются на весь мир и хандрят) и предпринимает меры, чтобы достичь земель врагов Эквестрии. А по пути им встречается кобылка полудракон-полупони – Прелесть, которая требует, чтобы они взяли её с собой. И отказать кому-то, родственному драконам, довольно сложно.
Вместе они отправятся в путешествие к дальним, не менее ужасно пострадавшим от войны землям, боль и страдания которых ещё никому не известны. Вместе они выяснят, что своим последним повелением сотворил Цезарь зебр. И лишь вместе они сумеют спасти Земли Предков.


Примечание автора:
Хоть прочтение Горизонтов и будет полезно, но большинство событий и персонажей в Землях Предков не требуют этого. В тексте могут временами встречаться отсылки к Горизонтам и оригинальному Фоллаут Эквестрия, но это не испортит впечатления тем читателям, которые их ещё не читали.

Автор: Somber
Оригинал на Фимфикшине
Переводчики: Joltius и _007_
Редакторы: RedNightmare
Главная страница перевода в гуглдоках->
А те, кто предпочитает формат fb2 могут скачать этот перевод вот здесь->
И все желающие могут даже поддержать наши переводы финансово через тот самый Patreon->
И не забывайте, что для подписчиков новые главы будут выкладываться сразу же по завершении перевода на Нотабинойде. Да, не совсем вычитанные, но зато на неделю-две раньше основной выкладки.
Помимо всего прочего, переводчики выражают огромнейшую благодарность нашим патреонам: славному Нарфу, щедрому Ashen Q, многомудрому Fluttertard-у, могучему Ram.., и таинственному Anonymous без которых столь скорый выход главы стал бы невозможен. Славьте их многословно, тосты в их честь поднимайте обильно, ведь они есть светочи щедрости и аватары добродетелей.

Чуть больше текста и подробностей о донатеА теперь и у нас появился свой Patreon. Точнее, он появился у Феникса, автора Стальных Крылышек, но мы решили объединиться в союз авторов и переводчиков – «Стальные Перья». Поэтому все, кто желают финансово поддержать наши переводы – «ФоЭ: Звёздный Свет», «ФоЭ: Где угодно, но только не здесь» и «ФоЭ: Земли Предков», а также фики за авторством Gedzerath-а – «Стальные Крылья» и Rj-PhoeniX-а – «Стальные Крылышки» и «Сказки для Уголька», могут сделать это через Patreon->
И не забывайте, что для подписчиков новые главы будут выкладываться сразу же по завершении перевода на Нотабинойде. Да, не совсем вычитанные, но зато на неделю раньше основной выкладки…
Помимо всего прочего, переводчики выражают огромнейшую благодарность нашим патреонам: славному Нарфу, щедрому Ashen Q, многомудрому Fluttertard-у, могучему Ram.., и таинственному Anonymous без которых столь скорый выход главы стал бы невозможен. Славьте их многословно, тосты в их честь поднимайте обильно, ведь они есть светочи щедрости и аватары добродетелей.


Племена зебр: Таппахани

Племена зебр: Эсхатик

Племена зебр: Роамани


Читать дальше →

Объявление: оставлены книги

Мне пришло сообщение, что вчера в ресторане «Меркурий» по адресу Санкт-Петербург, Савушкина 141а кто-то оставил книги
Fallout Equestria
Требуется потерявший или, если не найдётся, заинтересованный их обрести.

[перевод] Fallout Equestria Frozen Skies: Глава 7 часть 2


Не прошло и полгода (в этот раз действительно не прошло!) и мы готовы предоставить вам ещё одну главу Frozen Skies, все заинтересованные, пожалуйте под кат.

Продолжение приключений отряда братьев наших крылатых (и не только), внутри злосчастного форта Нейсон. Надеемся что вам понравится, и как всегда пишите свои мнения и замечания в комментарии.

Восьмая глава на доках
Все главы в формате Epub
FB2 версия coming soontm
А теперь мы ещё и на сторисе Понификшене

Также у нас теперь есть Патреон, где при желании вы сможете поддержать переводчиков финансово.

Fallout Equestria: The secret of a forgotten lab (Девятая глава) Вопрос по главе: Чью сторону должен выбрать Джек?


Эквестрийская Пустошь – место, которое хранит в себе немало загадок оставшихся с довоенных времен. И одна из них – заброшенная лаборатория в недрах Вечнодикого леса, которая раньше принадлежала Министерству Морали. Ее тайны хотели постичь очень многие, но никому этого пока не удалось. Большинство даже не знает, где именно она находится, а те, кто в курсе, могут лишь сказать – что дверь в нее была надежно заперта, когда начался Конец Света, и открыть ее уже невозможно. Но только не главному герою, который оставил прежнюю жизнь в стойле и вышел на поверхность, чтобы найти там любовь всей своей жизни – Пинки Пай.

Краткое описание главы:
После того как Джек решил отправиться в Долину Киринов, он и его друзья полетели туда на дирижабле, по пути сделав несколько остановок, во время которых с ними произошла парочка интересных историй, а Джек обзавелся новыми знакомыми.

Читать дальше →