[Перевод] Fallout Equestria: Project Horizons - Speak, Глава 10: Отвага
А вот и перевод новой главы Speak'а. К тому же одной из моих любимых. Крайне извиняемся, что всё ещё не укладываемся в две недели, а также просим прощения за одну из реплик Пекулиара, которую мы перевели неправильно в девятой главе. В любом случае, всё уже исправлено. Следующая глава должна выйти ещё быстрее, потому что её объём составляет всего 9 000 слов. Всё ещё ждем новых переводчиков.
А теперь к главе:
Наша компания решила осесть в Фолде и разобраться в том, что здесь происходит. Диверсии, саботажи, расовая дискриминация и марионетки кримальной семьи. Во что, по итогу, выльется расследование и кто за всем стоит?
Автор: Heartshine, ссылка на оригинал
Автор изображения: Setharu, ссылка на devianart
Переводчики: AngryShutty ,Nethlarion , Lucky Wurm и 11K2346.
Редакторы и пост-вычитка: star-darkness , western01
Десятая глава в доках: docs.google.com/document/d/13Tv0ehu9WdGJYyqEKoE-f0g8JHWSpYyJT4IStm8oP7k
Все переведённые главы в доках: docs.google.com/document/d/1_zc4s7Ybh1csEEHCVOEtPezDkpDqQooSjvnS_ZRDh5I
FB2 — yadi.sk/d/FzFvO2ig3YXMpU
EPUB — yadi.sk/d/9QdNR8-S3YXN3k
24 комментария
Что за реплика? Ошибка в ней была столь важной, что за неё надо извиняться?
А Сомбра со своими землями по ходу совсем слился… нехороший зёбр...
А перевод ЗП продолжится?