Fallout Equestria: Heroes. — Глобальное обновление всего рассказа и ПЕЧАТЬ!!1
+109

Описание:
Вдохновленная великой героической кобылой, известной как Обитательница Стойла, Сильвер Шторм, охранница из города Мэйрфорт, решается идти на отчаянный поступок, чтобы освободить своего брата, захваченного в рабство. Конечно же, все идет не по плану и попытка стать героем тащит её в паутину тайн и заговоров между враждующими фракциями, которые хотят захватить контроль над последним городом – Дайсом.
Переводчик: Dmitriy_The_Legioner , Julia_Craft93
Редактор: Julia_Craft93 , Dmitriy_The_Legioner
Ссылка на Google docs: *тап*
Ссылка на скачку fb2: Отсутствует. Можете скачать на Сторизе.
Ссылка на Stories:*тап*
Доброго времени суток, дорогие пони.
Надеюсь, что кто-то вспомнит кто мы и что это вообще за фанфик, ведь прошло уже два года.
Именно так, с момента завершения перевода Героев прошло уже даже больше двух лет. И то, что вышло из под клавиатур больного гения переводчика(меня) и его глав. редактора, на тот момент тяжело было назвать полноценной завершенной работой. И если вторая половина произведения была относительно читабельной, то первая половина была чистым концентрированным ужасом, который отпугивал любого, кто желал погрузиться в эту прекрасную историю.
Чтош, теперь эту проблему можно считать по большей части решенной. Идея доделать недоделанное поселилась в наших умах когда к нам пришли с предложением о печати и мы осознали какой отрыжкой бегемота была добрая половина рассказа. На протяжении несколько месяцев переводчик(я) и глав. редактор(в гораздо большей степени, чем я сам) занимались по сути переделыванием начала и шлифовкой конца(гы-гы).
Надеюсь кто-то дочитал до этого момента, ведь сейчас будет сказано(написано) самое суть(!) поста. Теперь перевод окончательно завершен и в ближайшее время будет воплощен на бумаге. Юхууу! Можете ознакомиться с обновлённым текстом как на гуглдоках, так и на сторизе, так и в фб2(который я честно скачал со сториза). Да, там всё еще могут оставаться какие-то мелкие ошибки или недочеты, ведь мы не роботы и редакторов у нас не двадцать человек, а полтора. Щито поделать.
В общем-то такие дела. Начинайте читать те, кто откладывал из-за плохого качества, перечитывайте те, кто не понимал что было написано в начале, ждите реальной бумажной физической книги в нашем реальном мире и покупайте её себе на полочку(обложка там и правда очень красивая). Внимание, спасибо за внимание!
Спасибо, что были с нами на протяжении всего этого долгого пути, поддерживали нас, читали несмотря ни на что или же просто надеялись на завершение этого семилетнего долгостроя. Приятного чтения и всего самого лучшего, дорогие друзья!
18 комментариев
Хотя если учесть способ повествования автора, имеет смысла и второй раз прочитать.
А печать эт хорошо. Спасибо за доработку.
Помню, как забросил фик именно из—за кучи ошибок о которые устал спотыкаться. Правда, учитывая объём работы, это было более чем ожидаемо и никаких претензий к переводчикам у меня не было. И так колоссальная работа проделана. Уже за это поклон и аплодисменты. Но, все же с тех пор прочтение я откладывал, как вижу, не зря)
Спасибо за такую титаническую работу
От теперь можно будет и прочесть, *тык* в читать позже.
Хотя жалко что и это пока не получить(