Нужна вычитка в игре Night in the woods

+111
в блоге Игры

Собственно, перевод как я понимаю делался в нотабиноиде и куча диалогов несогласованны, куча смысла потеряна а перевод зачастую топорный и дословный. Я сейчас тоже пытаюсь помочь с вычиткой, но времени нет на перевод комиксов, не то что на игры. Да и я буду проходить только одну ветку и пока только на 8 дне.
Так как всё плохо, желательно проходить сравнивая с англ. версией
Трейлер
Ссылка на топик перевода.
Скачать сам перевод. (скопировать в корень и запустить батник)
Паблик перевода

24 комментария

Vedont Изменён автором
+6
WPAM
+4
Как же я давно жду перевод :)
Shuxer
+1
Лучше подождать ещё =D
Vedont
+1
Кстати, для названия темы тоже нужна вычитка)
Shuxer
+2
^_^
Vedont
+1
Night it the woods

Давай попытку номер два! :D
Shuxer
+1
Тебе никогда не исправить все ошибки в моих темах, мухахаха!
Vedont
+1
Неистово удваиваю.
Не могу оценить сию игрушку ввиду ущербных познаний в области буржуйского.
Алсо, реквестирую гайд как ставить перевод без скриптов.
f13proxima
+1
Нужна вычетка

Да, определенно.

Жаль, не смогу помочь — не играл еще в эту игру и в ближайшее не смогу, а вычитывать без знакомства с оригиналом это и ошибки плодить, и портить себе возможность чистого прохождения.
Ginger_Strings
+1
Я не умею в орфографию.
Vedont
+1
Ёпт, я подумал, это специально. Мол, перевод плохой, поэтому нужна вычетка.
Vadiman98
+2
Да, кто хочет пройти игру нормально, пока проходить не рекомендую. Перевод еще сыроват, от потери смысла в некоторых местах, до ошибок обычных в орфографии, кривой постройки предложения и т.п. Из-за неимения достаточного кол-ва редакторов и тестеров и вышло обт, чтобы довести до ума перевод окончательно. Если кому то не лень, есть время и желания, то понадбится любая помощь, хотя бы в поиске орфографических ошибок.
Qutik
+2
О, Kiska Adventures, не ожидал)
mirdver
+1
Ааа, чёрт. Я думал её перевели. Поиграть то хоца.
Akavirec
+1
Если что звиняйте за глупый вопрос, но вам в каком плане нужна вычитка? Я игру проходил, иду на второй заход и более ли менее понимал, о чём там речь.
Нужно поверстать некий текст?
Sakrit Изменён автором
+1
Всё. Буквально всё что странно звучит, хотя бы.
Qutik
+1
А есть файл только скачиваемый или в гугл-доке?
Что я имею в виду, я думал параллельно запустить игру и идти по тексту, который необходимо перевести. Может даже в чьей-то компании, чтобы то, что не понял я или с чем имею затруднения, решалось быстрее.
Sakrit
+1
напиши в лс сообщества указанного в ссылке, отправлю тебе файл с полным оригиналом текста. Но он там в разнобой а не как идет в игре.
Qutik
0
На Zone of Games? Какому именно пользователю?
Sakrit
+1
я думаю он про ВК
Vedont
+1
Да ладно?
Для старой версии игры или новой?
Salvia
+1
Эх, кискино путешествие. Насколько я знаю, что там сложность не с самой вычиткой, а с вставкой слов в диалоги, ибо помню, когда читаешь диалоги, то там иногда вместо слов выходит адовый набор символов.
xFluttlershyx
+1
Сложность в том, что там три текста(шрифта) наложены друг на друга. Что создает эффект переливания и анимации текста.
Salvia
+2
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Скрыто Показать