Игра "Угадай оригинал по пони-пародии", выпуск 8

Предлагаю Табуну восьмой выпуск игры.

Суть игры: я выкладываю пять небольших текстов, которые подражают или пародируют книги разных писателей, или же более-менее близко соответствуют отрывкам из книг этих писателей. Ваша задача — угадать автора и название конкретной книги.
Иногда тексты будут ссылаться не на книги, а на компьютерные игры, фильмы, анимэ… в этом случае будет явно указано, какой конкретно жанр связан с отрывком.

Ответы можно писать прямо в комментариях, но нужно закрывать спойлерами, чтобы те, кто зайдет позже, могли угадывать без подсказок.
Спустя некоторое время я выкладываю правильные ответы — далее идет свободное обсуждение, рекомендации, хвалебные отзывы, гневные комментарии — всё, что поможет в следующий раз сделать тексты более интересными/закрученными. По мере готовности новых текстов — выкладывается следующая пятерка.
Никакого подсчета правильных ответов, призов, наград и подобного — не планируется. Все делается исключительно для моего и вашего удовольствия.
Ссылка на предыдущий (седьмой) выпуск.



Текст 36 (Автор — Рабочий)
Внимание, текст ссылается на цикл, а не на конкретное произведение.
Все находились в замешательстве, когда раздался голос Флаттершай. Она сидела в самом конце стола, в тени, так что про неё все, казалось, забыли.
-Вы все по-своему правы, но я вижу это исчезновение как будто воочию. Вот Сансет вбегает в темную комнату. Она в панике, её преследует стража. Она в отчаянии ищет, куда бы бежать. И тут она видит дар Провидения — еще один коридор.
-Коридор? — спросила Твайлайт. — Но тут нет другого коридора.
-Да, потому что это был коридор, который не был коридором. Точнее, здесь был коридор для того, кто верил, что это коридор, и не было коридора…
-Я, кажется, поняла. Ты имеешь в виду зеркало?
-Конечно. Ведь что такое коридор? Это не что иное, как наша уверенность в существовании выхода из него. Только пони в состоянии Сансет мог броситься в отражение коридора в зеркале. И она бросилась. А там был потайной ход — не так ли, Ваше Высочество?
-Да, — сказала Селестия. — Я с самого начала подумала об этом, но не хотела говорить. Дело в том, что этот ход ведет в мир двуногих страхопони.
-Двуногих? — переспросила Рарити. — Тогда пиши пропало. Наверняка у этих уродцев в почете все воры и жулики.
-Нет! — неожиданно воскликнула Флаттершай и даже ударила копытом по столу. — Внешний вид разумных существ может различаться, но законы морали едины для всех. Представьте себе пятиглазых розовых моллюсков, тихо урчащих по утрам. А теперь поймите, что и они своим урчанием проповедуют детям уважение к чужой собственности.
-Ну да, ну да, — рассмеялась Рэйнбоу. — Флаттершай вечно хлопочет за всяких монстров.
-Да, — серьезно ответила Флаттершай. — Я хлопочу за монстров. Даже за таких, как Сансет Шиммер.


Текст 37 (Автор — Рабочий)
Рарити. Скорее бы уехать в Кантерлот, у меня там столько работы…
Эпплджек. Не одна ты, мы все будем работать!
Флатти. Скорее, скорее в Кантерлот!
Входят Пинки и Рэйнбоу.
Пинки. А я говорю, что печенье делают из теста.
Рэйнбоу. А я утверждаю, что печень — мясо.
Пинки. Просто ты не была в «Сахарном уголке» и не ела моего печенья.
Рэйнбоу. Зачем же я стану есть эту печень? Я похожа на грифона?
Пинки (не слушает). Все думают, что я повариха, а я совсем разучилась готовить. На той неделе я случайно запекла в пирог параспрайта.
Твайлайт (в слезах). Фи, какая пошлость!
Пауза.
Эпплджек. Что с тобой?
Пауза.
Рарити. Просто она влюбилась. Мы будем называть ее «влюбленная библиотекарша».
Флатти. Лучше «влюбленная принцесса».
Рарити. Влюбленная принцесса! Влюбленная принцесса!
Твайлайт. Какое мещанство! (убегает)


Текст 38 (Автор — Рабочий)
Вошла ты,
белая, как сайка,
плача в шерстинки муфт,
сказала:
«Спайки!
Мной любим Трендерхуф».

Что ж, люби́те.
Проживу один.
Полноте, вас судил ли я?
Чувствуете — холоден
и вообще
рептилия.

Помните?
Вы говорили:
«Стиль ампир,
мода,
узоры,
гладь», —
а я одно видел:
вы — сапфир,
который надо сожрать!


Текст 39 (Автор — Рабочий)
Быстрей чтоб чаровницы
Освоить ремесло,
Явилась Твай проситься
К принцессе под крыло.

Хоть не без политеса
Прочла Твай свой доклад,
Воскликнула принцесса,
Её дослушав: «В сад!»

Но видя, что приказом
Внушила ей испуг,
Сказала громким гласом:
«Идём же в сад, мой друг!

Зачем, моя кобылка,
Сидеть меж этих стен?
Дружить лишь надо пылко,
А прочее всё тлен!»


Текст 40
Внимание, текст ссылвается на фанфик про пони.
Да, будущее разрушительно в своей непредсказуемости. Тысячелетия назад Великий Нил разливался внезапно, унося мириады жизней — но потом жрецы составили календарь и поняли, что вода всегда приходит по одним законам. Затем Ньютон выяснил то же про физику, а в пару к наводящей уныние термодинамике возникла стройная молекулярная статистика. Потом люди увидели зыбкий квантовый мир — и скоро создали для него Копенгагенскую и Бомовскую интерпретации. Потом показалось, что информация исчезает в чёрных дырах, но излучение Хокинга решило и эту проблему. Каждый раз, увидев с новой стороны неопределённость будущего и прошлого, люди находили в них новые законы определённости.
Будущее — это энтропия. Камень состоит из частиц, разлетающихся в пыль. В живом существе частицы размеренно сменяют друг друга, поддерживая общую структуру, но со временем разрушается и она.
Но, в сущности, всё что происходит, всё течение времени — лишь перераспределение квантов, происходящее по однообразным предсказуемым законам.
Эти кванты и законы — я. Я чётко и точно вижу их все — вижу так, что сам являюсь ими. Если бы время существовало, я был бы прошлым, настоящим и будущим. Я — все вычисления вселенной. Я — Демон Лапласа.

18 комментариев

Это конечно не оно, но текст 40 это «Краткая история времени». Хотя, нет. Последний абзац не подходит.
Hippie
0
Не оно. :-)
Ух ты, а Хоккинг тоже бронни и пишет фанфики?
kuzya93
0
Спойлер37. «Та-ра-ра-бумбия, сижу на тумбе я». Чехов, «Три сестры». Рарити, Эпплджек, Флатти — Ольга, Ирина и Маша, Пинки и Рэйнбоу — Чебутыкин и Тузенбах.
Ertus
0
Ага, оно.
37Чехов А. П. Три сестры.
kuzya93
0
Ох нет, не для моего ума эти игрища, не для моего.
Captain_Luna
0
Разве только что могу предположить по стилю написания, что 38 — одно из произведений уважаемого мной Владимира Владимировича Маяковского, поэта-футуриста.
Captain_Luna
+1
Угу. Из последних трёх выпусков я тоже ничего не угадал. :-(
Лучше буду думать, что это не в моём уме дело, а в том, что неNTFS-овские пародии сложные.

Да, автор №38 узнан правильно.
kuzya93
0
автор №38 узнан правильно

Captain_Luna
0
Вот чем-то неуловимо мне 40 текст напоминает «Фоновую пони», а вот вроде и нет.
mortifera
+1
Бинго!
Написано под впечатлением от него — и запихано в «пони-пародии», чтобы не пропадало, :-).
kuzya93
+1
Yay!
mortifera
0
36 — что-то из детективного жанра, похоже. Только не пойму, откуда.
Beguiler
0
Может Агата Кристи? Что-то из цикла «Эркюль Пуаро»? Нет?
Captain_Luna
0
З6 напомнил «Амберские рассказы»
Walkcow
0
36 пока не отгадан.
kuzya93
0
Я тут подумал, может это «Тени исчезают в полдень»?
Captain_Luna
0
Не. :-(.
kuzya93
0
Правильные ответы на выпуск 836). Честертон Г. К. Рассказы о патере Брауне. Действительно неплохая детективная классика, но другая, :-).
37). Чехов А. П. Три сестры.
38). Маяковский В. В. Облако в штанах.
39). Агнивцев Н. Я. Похождения маркиза Гильома де Рошефора. Да, у Рабочего широкий круг чтения, :-).
40). Фоновая Пони, ShortSkirtsandExplosions; Точнее, маленький вставочный рассказик в середине, примерно на 1420-1440 страницах в этом PDF.


Ну и традиционно: насколько понятно описаны книги? Было что-нибудь читанное, но не узнанное?
kuzya93
0
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Скрыто Показать