Дубляж - Slap [16+] (НЕЦЕНЗУРНАЯ ЛЕКСИКА)

+90
в блоге HERP DERP
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Данный дубляж очень маленький, поэтому прошу не писать комментарии, мол: «Тут переводить нечего, блаблабла...». Просто дефицит самих видео. Ах да, нецензурная лексика кстати…

Коротенький и забавный дубляж о Shine и Blitz (Sparkle и Dash) от AEROChannelEkat и еще пары броняшек из Friendship Studio :)

12 комментариев

Не, ну пацан сказал — пацан сделал.
Betelgeuse
+2
в точку.
SEVENTEAM
0
«Сука не мат» ©
Rainihorn
+2
«Феечки не поймут» ©
AEROChannelEkat
+1
у РД брови в виде молнии? Оо
WinkelPim
0
Скорее не у РД, а у РБ
MaryMare
+1
Кто может назвать имена r63 главной шестёрки?
AdiosPony
0
Твай — Даск Шайн
Эйджей — Эппл Джек
Пинки — Баббл Берри
Флатти — Баттерскотч
Рэр — Элюзив
Дэш — Рейнбоу Блитц
MaryMare
+1
Я бы из некоторых броней бы выбил мужика:3
Krueger
0
А вот с этим соглашусь! :)
AEROChannelEkat
0
Довольно милый дубляж)
Colibrichan
0
BEST FAN DUB EVER
Smarts
0
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Скрыто Показать