Табун, прости: Не знаю как перевести… или мнение о фильме «Фэкхэм-Холл»

+39
niklaykinв блоге Киноблог Табуна9 декабря 2025, 13:35
Да, это снова я, любитель накатать три страницы нудного текста, добавляющий в конце две строчки про фильм. Давайте, я займу этот абзац, находящийся поверх ката, важным выводом, чтобы без желания не пришлось читать остальное. Воспринимать «Фэкхэм-Холл» как британскую комедию ошибочно – это современная комедия в сеттинге британской пока-ещё-империи. Понимание этого должно определять ваши ожидания от фильма. Здесь не покажут, как дядюшка Поджер вешает картину. Зато покажут, как ритмично дёргается колокольчик вызова слуг у кабинета с табличкой «Masturbatorium». Ну, а дальше больше да всё про то же…


Летом выходил римейк-перезапуск «Голого пистолета», но у меня не нашлось пяти часов, чтобы выкатить набор сложносочинённых фраз по этому поводу. Но фильм с Лиамом Нисоном я посмотрел, как обычно, в экранке… И он вытащил меня в кинотеатр, что есть редкое событие. А потом комедия была отсмотрена ещё раз в HD, но уже на английском – на мой вкус новая лента не надругалась над VHS-классикой и заслуживала повторного просмотра… Что до «Фэкхэм-Холла», пожалуй, тут желание в разы слабее, но я всё-таки хочу ознакомиться с фильмом без дубляжа, с родными голосами. Потому что его шутки, имеющие пропорцию нормальности/пошлости в 60/40, также можно поделить по адаптируемости в соотношении 20/25/50/5.


Первые двадцать процентов шуток переводом и дубляжом испортить невозможно. Потому что это наглядные визуальные гэги, где кто-то падает в люк, вешает усы на вешалку для усов, ловит головой падающего с неба оленя. Тут вопросов нет, классика жанра, даже двух пародируемых жанров. Фильм сочетает сюжетные линии мелодрамы о влюблённых, разделённых классовой теорией Маркса, и детектива с чисто английской мокрухой. Правда, от второго тут ножки в чулках да ветвистые рога, мне кажется, оттянуться на наследии экранизаций Агаты Кристи можно было бы основательнее. Но, возможно, фильм получился бы длиннее и скучнее, так что окей, ограничимся присутствующим недо-Пуаро с его недо-дедукцией (и дефектами кишечника). Играет его, кстати, Том Гудман-Хилл, яркий второплановый актёр британских сериалов и голос в хитовых играх (от «Witcher: Wild Hunt» до «Elden Ring: Nightreign»).


В общем-то и на главных ролях не сказать, чтобы звёзды какие-то. Бен Редклифф, вокруг героя которого крутится сюжет – это он классово неправильный любовный интерес и очевидно невиновный подозреваемый – пока не имеет за плечами много значимых работ (а об участии в 4-м сезоне «Ведьмака», возможно, хотел бы забыть). Но он достаточно немного смазлив, чтобы сюжетные повороты «Фэкхэм-Холла» выглядели приемлемыми. Томасин МакКензи, главная в женской части каста, тоже не нашумевшее имя, некоторые предыдущие фильмы с её участием («Прошлой ночью в Сохо», «Время») я даже смотрел, но узнавания лица не случилось.


Что до знакомых физиономий… Драко Малфой-то, вроде вырос, сменил палочку на двустволку, а всё такая же высокомерная сволочь. В смысле, приятно видеть Тома Фелтона в новых ролях. Но теперь ему, как и ещё одному известному актёру из этого фильма, Дэмиэну Льюису, судьба – либо играть в серьёзных картинах, претендующих на статуэтки, но не на зрительский интерес, либо сниматься в поделках на 5-6 звёзд рейтинга. Впрочем, не уверен, что это плохая судьба для актёра, который таки умеет играть и придерживается вменяемых жизненных позиций (что свойственно не все ветеранам поттерианы).


Возвращаясь к теме «20/25/50/10», следующая четверть комедии – это то, что отечественный перевод и дубляж мужественно попытались адаптировать. Увы, раз в пять минут возникает ситуация «ага, здесь, очевидно была шутка, кажется, даже понятно какая». Но это приходит с секундным опозданием, потому что поверх текущего перевода нужно додумать, что бы тут звучало на английском. Например, в сюжет вплетается персонаж «Джон Р.Р. Толкиен, писатель», который пребывает в поисках вдохновения. И он в определённых обстоятельствах слышит фразу «что у тебя в кармашке?» и кидается черкать карандашом в блокноте. И вот приходится додумывать, что интонация и построение оригинальной фразы очевидно намекали на цитату Голлума, которую ныне можно встретить в книге и фильме «Хоббит». А ещё обидно, что данный персонаж будучи гостем на свадьбе никак не обыгран в плане свадебных колец. Ну, это же прям очевидная платформа для шуток, пускай поверхностных, но в картине поверхностных шуток – каждая третья.


Следующие 50% юмористического наполнения фильма не подлежат внятному переводу на русский язык. Потому что шутки на созвучии, игре слов, специфической конструкции предложений именно на Ye Olde English с точками и паузами в нужных местах. Все эпизоды в церкви провалены или недоработаны в плане перевода, потому что шутки там строятся на том, что при чтении случайно захватывается начало следующей фразы, и это меняет смысл текущей. «длань господняя трогает нас за сокровенное…» → «длань господняя трогает нас. За сокровенное воздаём мы молитвы…» Это вроде даже как-то удалось адаптировать, но три таких фразы подряд – уровень сложности «X3M».


Взять даже название — «Фэкхэм-Холл», ну, вот как это перевести, чтобы заработала шутка: «Фэкхэм-Холл!», «Полностью с вами согласен»? Я неделю думал, и ничего лучше «Поместье Бланов» у меня не вышло, и этот вариант не в уровень. А таких приколюх, зашифрованных в бросовых репликах, полно, и вот ради них я всё же посмотрю цифровую копию на английском. Потому что, как мне видится, визуально на экране пошлость, а для таких ретроградов, как я, годный юмор спрятан за языковым барьером.


Так, последние 5% фильма. Это то, что перевести не получится, потому что это гэги дальнего плана, вроде табличек, подписей, открыток, газетных заголовков. Это всё визуальное насыщение фильма, к которому нет претензий, поместья, луга и платья 30-х годов ХХ века авторы «Фэкхэм-Холл» достали без сложностей, благо, их в Шотланглии есть. А так как в Лондоне снимали всего пару сцен и те не в центре, компьютерно вытирать небоскрёбы не приходилось. Выглядит антураж аутентично; состарена даже бумага с картой, где отмечен «мемориал героев Второй мировой (скоро будет)». Под картинку стилизован и звук – оркестровые мелодии, приглушённые шаги. Что-то более современное возникает лишь для комического эффекта: если дворецкого назвать Сири[л], то при просьбе раскатать о погоде он логично пискнет в стиле умной колонки.


В итоге фильм хорош как наглядное пособие, на котором можно показывать, где шутка хорошая, где недокрученная, где не-для-всех, где невозможная для понимания русскоговорящих. Хорош ли фильм как фильм? Да, в принципе, сойдёт, ибо притязательные зрители, вроде меня, в меньшинстве. И я не заявляю, что мои фломастеры на вкус и цвет самые правильные. Просто немного нервирует как фильм «Идиократия» вместо комедии потихоньку становится документалкой. И если бы создатели «Фэкхэм-Холла» взяли больше от Пелема Вудхауза и Монти Пайтонов и меньше от будущего оскароносного фильма «Задница», я был бы чуточку счастливее.

6-8 близкородственных браков из 10 (в зависимости от степени кровосмешения)

17 комментариев

О, Малфой
zpn_1999 (ред.)
+3
Спасибо за пост. Я б посмотрела, хотя концовка чуточку напрягает и настораживает:
И если бы создатели «Фэкхэм-Холла» взяли больше от Пелема Вудхауза и Монти Пайтонов и меньше от будущего оскароносного фильма «Задница», я был бы чуточку счастливее.

И уж совсем напрасно про 3 страницы нудного текста) Нет, было интересно.
Almira
+1
было интересно

Спасибо. Стараюсь.
концовка чуточку напрягает и настораживает

В последней фразе я просто закольцевал мысль, что комедия была бы отличной, будь в ней меньше пошлых моментов.
niklaykin
+1
В последней фразе я просто закольцевал мысль, что комедия была бы отличной, будь в ней меньше пошлых моментов.

Последнее, что я смотрела из английских комедий был комедийный боевик «Типа крутые легавые», где я, если честно, пошлостей не плмню и пара сезонов сериала «Голяк». И то, и другое мне ооочень понравилось))
А пошлости тоже разными бывают. Как и английский юмор. Например того же Мистера Бина и расхваленный «Книжный магазинчик Блэйка» я не люблю, а Бэнни Хилла и Монти Пайтона да)

Спасибо. Стараюсь.

Всегда приятно почитать умные мысли.
А у тебя нет где-нибудь, кроме здесь, какого-нибудь тематического блога?
Almira
0
из сериалов с духом британских ситкомов я смотрел «Паранормальный Веллингтон». Про двух копов которые разбирают паранормальные дела. Дикий плюс в том что серия длится не больше 10 минут.
zpn_1999 (ред.)
+2
я наврал два раза, он не британский, и длится дольше
zpn_1999
0
Да норм)), я тоже наврала про боевик (если только с натяжкой)).
Дикий плюс в том что серия длится не больше 10 минут.

Ок, уже выяснили, что чуть дольше)
А ещё плюсы есть?)) Понравилось или середнячок?
Almira
+1
Мозги из ушей вытекают, да. Другой вопрос. Любите ли вы это?

Ничем не выдающиеся истории с персонажами и юмором из Гравити Фолз.
zpn_1999 (ред.)
+1
Тут пока не посмотришь, не узнаешь))
Мозги из ушей — наглядный пример
Я — зомби
Не плохой, но и не отличный, довольно забавный, с симпатичными актёрами. Правда главный мужской персонаж уж больно правильный, но его видимо специально таким, несколько карикатурным сделали. А злодей, как всегда, красавчик-душка, ради которого я и досматривала последние сезоны, потому что, строго говоря, интересными были 1-2, дальше пошла развесистая клюква, и складывалось впечатление, что половина земного шара зомби).
А про полицию из комедийных, но без мистики, есть Бруклин 9-9, там и серии короткие, и поржать можно, но опять же, смотрибельны первые сезоны, потом говорильни становится всё больше и больше, шутки утомляют и сюжетные ходы повторяются. А поначалу живенько.

А понравились мне американские Shameless, именно американские. Английский вариант (первоначальный, кстати) смотреть уже не смогла.
Интересно, что в первых сезонах количество обнажёнки и секса, что отнюдь не мешало просмотру, было в разы больше, чем в последующих, и началка была, как водится, смешнее, а чем ближе к финалу, тем становилось грустнее, но создатели молодцы, держались до победного.

И «Подпольная империя» (сухой закон, бутлегеры, Америка 20–х) на душу легла. Все сезоны смотрела вдумчиво и очень внимательно, а серии там длинные, часовые.
Almira
+1
Вот, уровень Бруклин 9-9 это оно. Хотя чуть пониже, так как бюджет не тот.
Обожал его. Был для меня как настоящий антидепрессант в трудные периоды.

Про Бесстыжих знаю, но смотреть не смотрел. У меня в школе был 11 класс который состоял из девушек которые фактически уже родили. То есть Бесстыжие происходили у меня за окном по этому смотреть и сериал мне казалось лишним. По этой причине же мне трудно смотреть Паразитов(оскараностный) потому что не хочу смотреть про свою жизнь и заново переживать те моменты.

Подпольную хочу посмотреть но никак не получается. Обожаю 20-е с их шляпами и одеждой. Предполагаю это «Самый пьяный штат» только круче. Уважаю Бушеми как человека.
zpn_1999 (ред.)
+1
Да, меня Бруклин в непростое время тоже выручил — как раз своей лёгкостью и коротенькими сериями. А муж прозвал его «Пиральта, ха-ха-ха», так до сих пор и называем.
Примечательно, что начальника участка там сыграл Андрэ Бауэр, который когда-то давно в Homicide
был крутым копом-детективом.

Угу, про нежелание смотреть понимаю. У меня оно касается всяких медицинских и около медицинских сериалов (этого хватает в повседневности). Особо терпеть не могу, когда героев «награждают» какой-нибудь смертельной болезнью и давай мусолить все эти переживания.
От того никак не могла подобраться к Клану Сопрано, хоть его и очень хвалят.
«Империю» глянь как-нибудь, когда время будет, думаю тебе понравится. Бушеми там развернулся вовсю. И да, мода того времени отличалась особой элегантностью, тоже люблю тот стиль.
И, если не видел, посмотри «Легенда» 2015, с тем же Харди, который в «Самом пьяном в мире округе» играл. Только тут он одновременно за 2 братьев. Красавчик, во всех смыслах.

И саундтрек центральный там хорош.
Almira
+1
А у тебя нет где-нибудь, кроме здесь, какого-нибудь тематического блога?

Увы, нет. Когда-то писал обзоры на кинопоиске, но это ещё где-то в 2012-м бросил. Сейчас же времени хватает только на эпизодическую активность в некоторых блогах Табуна, даже возобновить работу над фанфиком не получается.
Помню, «Книжный магазинчик Блэйка» мне зашёл, только он очень короткий, даже не раскрутился толком как произведение.
Мне показался хорошим сериал «Эпизоды» (2011-2017), который более-менее раскрывает тему разного подхода к созданию телесериалов в UK и US.
niklaykin
+2
На Кинопоиске иногда ощущение, что твоя рецензия канула в лету. Хотя плюсы/минусы показывают что вроде как нет.

А ты всё-таки не забрасывай писательство в любой форме. Конечно, когда дела, времени, а порою и желания, уже не остаётся, но я всё же надеюсь, что какой-то его кусочек ты сумеешь выделить или вдохновение каааак посетит тебя)), придётся записывать, хочешь не хочешь))

«Эпизоды» посмотрю. Подходы у них разные, это понятно и не посвящённым)
Almira
+1
«Эпизоды» круты настолько же насколько и душны.
zpn_1999
+1
Однозначно постараюсь посмотреть)
Almira
+1
А ты всё-таки не забрасывай писательство в любой форме.

вдохновение каааак посетит тебя)), придётся записывать, хочешь не хочешь))

Подтверждая вышесказанное и в благодарность за ваше пожелание могу поделиться фрагментом давнишнего фанфика, который формировался на пике интереса к британскому юмору, конкретно к сериалу «Дживс и Вустер». Не помню, почему его забросил, даже не был уверен, что он у меня где-то сохранился. Ну, раз сохранился, то пусть хотя бы ещё кто-то будет об этой зарисовке знать)))
niklaykin
+2
Замечательные сценки!
Спасибо, что поделился, и отдельное — за бережное отношение к первоисточнику. Очень понравилось. Даже жаль, что забросил.
Almira
0
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.