Миниобзоры фиков: Ascension и Шкатулка Скрю
мало относящаяся к делу картинка для привлечения внимания, взятая отсюда
Здравствуй, Табун.
Наблюдая тлен и безысходность в обсуждениях русскоязычного фанфикшена, я решил как-то разобраться в ситуации.
Я уже очень много прочитал фиков англоязычных. Лучшие из них на мой вкус я перевел. И продолжаю переводить. Но русскоязычных я до этого не читал совсем. Ну, не считая разве что творчества Хотару и Нокса. Но мимо них пройти сложно.
Прочитал некоторое число, не такое уж и большое пока. Но неважно. Важно то, что нашел среди них два фика, которые действительно стоят упоминания. И я решил поведать о них миру, в том числе и потому, что, мне кажется, им недостает внимания почтенной публики. В первую очередь речь идет об Ascension.
Еще очень давно меня весьма привлекла идея с Equestria Daily: преридеры читают фики, составляют краткий отзыв и демонстрируют публике. В эти микрообзоры не попадало ничего, что ниже весьма серьезной планки качества и это, тем самым, давало некоторую если не гарантию, то хотя бы знание, что хороший фик таки будет прочитан народом.
Что-то подобное хочу попробовать и я. Не знаю, хватит ли меня на какие-либо серьезные объемы или регулярность подобных микрообзоров, но все-таки. Это было бы здорово, не так ли? Принцип прост. Читая фики, я примечаю что-нибудь интересное и, если оно подает надежды, хорошо написано и так далее — я оставляю краткий отзыв. Я не собираюсь никого песочить, топить или высмеивать. Я не собираюсь насиловать себя, читая то, что мне не понравится сходу. Фик, не проходящий определенную планку качества и лишенный какого-либо потенциала, просто будет закрыт и ни разу нигде не упомянут. А потому об объективности этого, наверно, говорить можно разве что с некоторой натяжкой. Но цель этих постов не в объективной критике. Цель этих постов — помочь кому-нибудь с образом мышления сходным с моим сориентироваться в читабельных и интересных русскоязычных фиках.
Еще я бы хотел воздержаться от явного выставления оценок. Такие вещи требуют серьезной классификации прочитанного, сравнительного анализа и прочих заумных вещей, в которых я просто тут же запутаюсь. Примерно оценить могу, но звезд, пожалуй, вешать не стану.
Короче, к черту лирику. Поехали.
The Ascension
(Автор: FobosShadow)Ссылка на сторис: Вот она
Статус: не закончено (4 главы)
[Приключения][Романтика][Экшн][Триллер]
[Детектив Твайлайт][Заговоры, мистика и прочие хорошие вещи]
Аннотация от автора: Привычный ход жизни, полной добра и радости, прерывает таинственный пони, решивший, что он в праве собственным копытом забирать жизни молодых кобылок. Над Кантерлотом внезапно сгущаются тучи; Селестия в этом расследовании может рассчитывать только на свою верную ученицу и её друзей.
Итак. Ходить вокруг да около я не буду. Этот рассказ прекрасен. Я серьезно. Я никак не ожидал увидеть что-либо подобное от русскоязычного автора и потому я очень, очень рад находке. Явление, на мой взгляд, совершенно уникальное — этот рассказ фактически может конкурировать на равных со многими работами на fimfiction.net Причем конкурировать серьезно: когда я вижу рассказ, способный потенциально получить на фимфикшене минимум 500 плюсов (а то и 1000, если поднапряжется), я это чувствую сразу. Уж поверьте, опыт некоторый есть. Хотя, впрочем, признаюсь: с жанром детектива я знаком весьма поверхностно. Но достаточно, чтобы понимать: это невероятно сложный жанр. Требующий очень тщательного планирования и понимания законов течения истории. Иначе просто не взлетит.
Сюжет цепляет. Первые главы были, конечно, разгонными, а потому по-началу я немного сомневался, но дочитав четвертую я убедился твердо: это очень интересная история. Действительно цепляет. Заставляет забыть, что на столе кофе уже льдом покрылся.
Язык. По-началу тоже был вроде бы ни то, ни се, но потом… потом все пришло не просто в норму; все стало просто замечательно. Плавное течение, никакого «телеграфа» или суеты, никакого глотания деталей и никакого занудства.
И диалоги!
В кои-то веки я увидел в русскоязычном рассказе диалоги, которые не кажутся «деревом», скопипащенным из сценария какого-нибудь «БРАТВА МЕНТЫ 14». Серьезно, это очень распространенная проблема с русским фанфикшеном (и не только фанфикшеном, но и даже коммерческой литературой!), заставляющая меня дропать фик буквально сразу. Здесь ничего такого нет. И это офигенно.
Но с языком, к сожалению, связаны и некоторые минусы. Особенно много их в начале. И заключаются они в основном в речевых ошибках, в первую очередь в неправильном словоупотреблении. Очень много нарушений устоявшихся словосочетаний (неоправданных), каких-то весьма странных неологизмов (типа «подкатить глаза»), ну и просто слов, употребленных по незнанию их значения. Это, конечно, проблема серьезная, но, на самом деле, она ничего толком и не рушит. Если закрыть на нее глаза (мне с моей весьма условной грамотностью это несложно), то все очень уютно и легко читается.
Еще одна языковая проблема связана, увы, с диалогом. И с ООС Селестии. Это несколько напрягло, да. Но, опять же, не смертельно.
Короче. Несмотря на эти косячки — фик замечательный. Если не боитесь некоторой жестокости (уравновешенной совершенно чудесным флаффом уже в первой главе) — обязательно почитайте. Ну или возьмите на заметку и дождитесь завершения фика. Я лично ждать не буду. Буду читать по мере выхода глав. В последний раз я с нетерпением ждал выхода глав только у двух фиков. У Метки Судьбы и у оригинала Фоновой Пони. Так что если это о чем-то вам говорит — тоже учтите :3
И да, кстати, если здесь есть какие-нибудь граммарнаци, желающие помочь молодому писателю, — обратите внимание на этот фик. Не пропадать же такой годноте из-за всякой ерунды.
Шкатулка Скрю
(Автор: McWroom)Ссылка на Сторис: здесь
Статус: не закончено (9 глав)
[Приключения][Романтика][Драма][Повседневность]
[
Аннотация от автора: Молодой доктор Стэйбл приезжает в Понивилль. Он только-только познает чудесный, волшебный мир медицины. И так получилось, что среди привычной рутины появляется пациентка, которая полностью переворачивает его взгляд на жизнь…
Мне всегда нравились истории про сумасшедших. Есть в них что-то такое. Но не надо пугаться, никакого пугающего мрачняка с падением в бездны безумия здесь нет (пока?). Здесь все очень няшно, мило, местами грустно, местами смешно, местами тревожно, и местами просто тепло и уютно.
История эта довольно проста по своей сути, но в ней все равно присутствует некоторая интрига, интрига повседневности непривычных читателю вещей и ситуаций.
В принципе, особенно расписывать тут нечего, эту историю лучше просто почитать. Ее легкий язык поможет заглотить все девять на данный момент глав буквально в один присест.
Язык этот, конечно, несколько простоват на мой вкус, местами даже «телеграфичен», но это мне не помешало, на самом деле. Даже наоборот. Просто ничего лишнего. Нет логических дыр, нет провалов в последовательности событий — этого достаточно.
Несколько напряг ООС… ОСя. Если это возможно. Но, увы, это возможно, так как речь идет о понификации реальной личности. Не знал, что весьма известный немецкий философ может говорить так просторечиво и, местами, теми самыми деревянными интонациями, о которых я говорил выше. Увы, увы.
Да, спросите вы, зачем же нам читать такой короткий неоконченный фик? Не знаю. Хехе. Но почему бы и нет? Я не пожалел о потраченном времени и, когда будут выложены новые главы, — почитаю еще.
Вот, такие дела. Про второй фик я, конечно, сказал относительно мало, но, надеюсь, это не страшно. Хех.
Может быть, через неделю я вернусь с еще одним обзором. Может быть буду включать в обзоры и понравившиеся мне англофики, почему бы и нет.
Если меня не забодает лень — может быть это даже станет чем-то регулярным. И, надеюсь, это кому-то поможет в выборе чего почитать. И да. Фиков про попаданцев и клопфиков здесь скорее всего не будет. Может быть. Не знаю.
У меня пока все.
85 комментариев
Alons-y!
кхм :3
Так что ближе всего, как мне кажется, будет Аллотто (аналогично Клото, которая Clotho)
Например, Piglet во всех переводах «Пятачок».
Так и тут — слово «Аpple» в транскрипциях обычно пишут с двумя «П». Пример — название одноименной фирмы. «Эппл».
Так что Эпплджек с двумя П.
P.S. Кстати, как продвигается перевод 11 главы Фоновой пони?
Но 13я пока сырущщая, а потому на ее оттачивание уйдет время.
Сейчас работаем напильником (прерываясь на экзамены и курсачи) с 11й и 12й. Но тут уже от меня не зависит. Это уже область компетенции беты.
Параллельно, в краткие моменты затишья, перевожу еще один короткий рассказик Скиртса — Numbers Don't Lie.
И пишу план собственного фика. Хех.
Интересносс…
Микро-тизер: вдохновением послужила песня «Странники» Крыса и Шмендры.
Я хоть в кои-то веки решил взять на перевод фик, предложенный мне Сказлом, а то он уже обижается, что я почти его советов по поводу выбора не слушаю, а тут ты)
Перевел уже где-то четверть.
Даже не ожидал прям)
Но это хардкор. Так что будем неспеша и как получится Ж)
Жаль, что оба упомянутых рассказа не завершены.
Придется подождать завершения. На первый взгляд оба рассказа показались симпатичными.
Так как ориентируюсь на идею, которую предложили изначально на EQD (где большинство фиков в таких постах как раз незавершенные обычно), я тоже опираться буду скорее на незавершенные. Хочу привлечь внимание к писателям, в этом самом внимании нуждающимся(как мотивационный ресурс, например). Завершенные тоже буду, ясное дело. Главное найти.
И англофики тоже буду. Как незавершенные, так и завершенные. Как переведенные, так и нет.
А с удовольствием бы почитал сейчас что-нибудь, желательно каноничное.
Но вообще каноничных фиков днем с огнем поди найди. Особенно здесь.
По поводу перевода 11 главы фоновой — она у меня на вычитке, но в связи с катастрофической нехваткой времени дело идет медленно. Я почти добрался до конца, надо только отполировать. На этих выходных я сдам ее в печать практически наверняка.
И почему же?
Если найду, можно будет привести пример.
Вот, типа oldforum.cdrrhq.ru/viewtopic.php?f=17&t=4220
oldforum.cdrrhq.ru/viewtopic.php?f=17&t=4080
И ещё, одна маленькая просьба. Я её говорил и Олдбою с Брауном. Если надумаешь делать обзор на моё СЗЖ, пожалуйста дождись окончания. Да это не быстро, но без развязки впечатление будет не полным. Может быть конечно развязка получится не вишенкой на торте, а пощёчиной читателю… не знаю.
И спасибо тебе за критику, советы и наводки =)