Фанфик#6 "Пегаска и мышиный горох"{RUSdub} (by Dreamy Sleep)

Вот и подъехал замечательный и легкий фанфик «Пегаска и мышиный горох».
Хочу сказать, что данный фанфик был заказан в обсуждении Вконтакте «Я хочу, чтобы Dreamy Sleep озвучила...».
Так что, ребятки, вы тоже можете предложить свой любимый фанфик на озвучку :3



Автор — DeMongo
Озвучка — Dreamy Sleep
Обработка звука — No.5
Фанфик ( читать ) — «Пегаска и мышиный горох»
Фанфик озвучен при поддержке:
MLP — Библиотека фанатских аудиокниг (RUS)
Заказать БЕСПЛАТНО озвучку от Dreamy Sleep: vk.com/topic-68875473_35780303

17 комментариев

Обнаружено проблем: 1Проблема: Неопределившееся видео в теге video
Исходный код:
<video>https://www.youtube.com/watch?v=RMxBDgJAX-M&feature=youtu.be</video>

Решение: Исправить ссылку на YouTube
Код решения:
<video>https://youtube.com/watch?v=RMxBDgJAX-M</video>
Это сообщение оставлено автоматически.
am31
0

Спасибо за зачитку! Приятный голос, ламповые мотивы на заднем фоне, характер героинь передан отлично.
+1 довольный человек, следящий за Вашим творчеством. Успехов!
DeMongo
+1
Качество звука почему-то хуже, чем в предыдущих видео
Vibrissa
0
Звук обрабатывал другой человек.Я, так сказать, дала согласие на проверку нового плагина. Поэтому звук и принял немного новый «образ».
Спасибо за комментарий, учту это в следующий раз :3
Dreamy-Sleep
+1
В этот раз обошлись без обращения автора?
DarkDarkness
0
— Ноунеймам не положено
DeMongo
0
В этот раз я подумала, что видео и так длинное :D
В следующий раз не забуду про это)
Dreamy-Sleep
+1
Не забывайте. Довольно интересный элемент, почти как эпиграфы.
DarkDarkness
0
Хороший друидский фанфик :)

Странно только, что Дэш таскает семена с собой — их дарят, для того, чтобы посадить, что она, Тоторо не смотрела?

И, если это перевод (а по-моему именно перевод), то horse radish — только в буквальном переводе «конский редис», а так — обычное огородное растение Хрен.
Randy1974
+1
Нет-с, данное произведение было написано русским автором, если так можно выразиться
Dreamy-Sleep
0
Странно, но не так уж и важно.

если так можно выразиться

А в чём тут подвох? :)
Randy1974
0
Его нет, вроде :D
Dreamy-Sleep
0
Ну, т.е. это рассказ от Mason Translation Group, а они, как я понимаю — группа переводчиков. Так что, всё логично: рассказ — плод коллективного перевода. Хотя на FimFiction фанфика со словом vetch в названии мне найти не удалось. Хм…
Randy1974
0
Ммм, нет. Данный фанфик был написан для конкурса ЭИ-2016. Что еще раз доказывает, что был написан русским автором. Тут либо Вы что то путаете, либо я чего ты не понимаю~
Dreamy-Sleep
0
Значит я путаю, это нормально. :)

Меня смутило выражение «конский редис», но это объяснимо.
Randy1974
+1
— Автор собственной персоной :)
— Таки приятно, что мой рассказ Вы приняли за работу иностранного автора. Наверное, это можно даже считать крохотным признанием своего творчества и стимулом писать в дальнейшем.
DeMongo
0
Пишите ещё! :)

Я люблю добрые фанфики.
Randy1974
0
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Скрыто Показать