Rainbow Factory

Совместно с Danvol'ом мы сделали русский кавер на песню Rainbow Factory, с экстрим вокалом!!! Минус написал Yoka The Changeling. Надеюсь вам понравится!!

Теги:

  • В избранное
    1

14 комментариев

Ну, немного лучше чем другая версия данного трека.
Andrelyx
+1
Отпад!!!
sivik
0
Замечательный кавер)
А тем временем, автор Фабрики, спустя 7 лет затишья, выложил фанфик про семью Эпплджек… вчера.
Dashy
+1
Автор Фабрики Радуги — WoodenToaster и уже по его песне был написан фанфик.
GearsySeptima Изменён автором
+1
Да? А, ну ладно, буду знать.
Dashy
0
Хм, нет, абсолютно не мое…
Ze4t
0
«Вы нац-фабрике»


«Вам никогда не выбраться из-за неё» 2:50. Я несколько раз переслушал. Поётся «из-за неё»
Напоминает один отзыв на инфоцыганина, где счастливый его послушник говорит «Здравствуйте, меня зовут Витя, я приобрёл курс Егора, сидя за домом блин.»

«Одинокие души в печах» — это что, Баба-Яга? Какие печи, откуда и зачем вы их взяли?

«WAAAAAAAAAAAAAAA»… ждёшь, что это ВАААААААГХ, а оказывается, что это ВААААААААОУ.

Кусок с обращением к гостям фабрики ("… вас не восторгает это?...") зачётный.

Опять же, чем хорош оригинал (и даже перевод богомерского Сойки)?
1. Тяжёлая гармонирует с тяжёлым текстом и довольно безвыебонистым пением.
2. Текст песни буквально о том, что «Радужный город — отнюдь не утопия, а его производство основано на простом средстве. Это место, где your fears and horrors come true — воплощаются ваши страхи и ужасы, это место, через которое проходит далеко не одна душа.». Нет печек. Есть только нагнетание на то, что там творится Адъ и Израилъ, но что именно там происходит? Ни слова. В Переводе Сойки тему с душой хорошо обыграли строчкой «Там, откуда нет назад пути!». Это уже добавление лишней конкретики, но ещё не излишней, и её можно трактовать не только физически, но и психически. А у вас — печки. В оригинале и прошлом переводе там происходит нечто таинственное, но очень страшное, а у вас запеканку делают прямым текстом. Ну и зачем мне бояться печки? Мало ли, где ещё можно сгореть. А в оригинале тебя пугают буквально твоими же страхами. «Мы не знаем, что там происходит, но представьте себе нечто ужасное, и это будет маковым зёрнышком от правды. Боишься щекотки? Там стоят щикотальные машины, которые будут щикотать тебя, пока ты не умрёшь. Страдай, ничтожество.»

В общем, эксперимент был интересный, но очевидно неудачный.

Как ни трудно мне это признать, но у нелюбимого мною Сойки получилось лучше.

П.С. В чём именно была творческая задумка? Что вы хотели сказать, внося такие изменение?

offtop P.P.S.:
how to stayalive in equestria.
1. dont be a pegasus
2. dont live in ponyville
Niko_de_Andjelo Изменён автором
+1
Как и любой критик — ты своё мнение ставишь выше критикуемого и цепляешься к каким-то незначительным мелочам. А мне например очень нравится идея с печами. «Одинокие души в печах» — значит они ещё живы и горят там заживо. Это довольно ужасная смерть, это устрашает. Никто не «выебывается» своим пением. Используется low fry, это экстремальное пение. Я думаю тебе будет не сложно догадаться почему. На этом всё.
-Sweety-
-2
цепляешься к каким-то незначительным мелочам.

Извините, но это Лепс может выйти на живой концерт, и спеть «Я уеду жить в Лондон», переврав половину слов. Потому что а) концерт живой б) он поёт с такой интонацией и видом, что создаётся полное ощущение авторского контроля и произвола в одном лице, эдакий авторский похуизм.
У вас же это запись, которую можно переслушать, перепеть, перепроверить. И явно не в стиле Лепса, чтобы на похуй петь текст, лишь бы харизма была, благо от такого она ещё сильнее проявляется. Кстати, это реальный пример, прослушайте пару записей на ютубе, где он эту песню поёт.
Строчка про то, что он сидит на балконе и строчит мемуары везде абсолютно разная. Не знаю, я просто фанат этой песни в смысле стиля её подачи.

А мне например очень нравится идея с печами.

А мне нравится обращение к будущим спектрам, и что? Дело не в нравится/не нравится, а в уместности. Фильм «Праздник» 2019 года тоже кому-то нравится.

Никто не «выебывается» своим пением.

Опять же, чем хорош оригинал (и даже перевод богомерского Сойки)?
1. Тяжёлая музыка гармонирует с тяжёлым текстом и довольно безвыебонистым пением.

Забыл слово музыка, эх. Ладно.
Смотри, в чём идея. Голос в оригинале нельзя сказать что монотонный, машинный, но вызывает именно такое ощущение. Т.е. это не является ни сложным вокалом, ни гроулингом или чем-то в этом духе. Он явно чем-то обработан (я не разбираюсь, точнее не скажу), но эта обработка лежит в общей теме всего музыкального произведения.
Я понимаю, что авторы всегда воспринимают критику слишком близко и болезненно, но не надо превращать «оригинал был силён безвыебонистым пением, которое гармонировало с тяжёлой музыкой и текстом» в «меня обвиняют в том, что я выёбываюсь своим пением».

«Одинокие души в печах» — значит они ещё живы и горят там заживо. Это довольно ужасная смерть, это устрашает.

Можно скатиться в заклёпничество, и сказать, что душа бесплотная и не может гореть в печке. Но всякое бывает. Опять повторю свою идею: оригинал почти ничего не раскрывает, и эффект его основывается, в т.ч., на этом. Момент с печами можно изменить на косвенное указание. Что-то в духе «Бесплотные души кричат», уж простите мне мой поэтический. Указываешь, что им страшно и больно. Но не указываешь на сам механизм.

И повторю ещё раз:

П.С. В чём именно была творческая задумка? Что вы хотели сказать, внося такие изменение?

Произведение строится вокруг задумки. Будь то какая-то идея, история, или банальное «хочу написать эпичный фанфик про Яропламену и Довакина, и чтобы пафос через монитор сочился».
Niko_de_Andjelo
+1
А я тебе ещё раз говорю — что твоя критика неконструктивна… мало плюсов, миллион минусов. Danvol друг Сайонары и естественно он говорил с ним про фабрику радуги. Сайонара (в те давние времена) не знал какой плагин для обработки голоса использует Глейз, а это был битспик… Так вокал Danvol обработан как раз таки так — как обработан у Глейза, а не Сайонары… Получается он ближе к оригиналу.Поэтому вокал здесь намного лучше и он выигрывает… Сайонара не делал перевод фабрики радуги, он собрал его из разных кусков… Нафиг ты пишешь всякую муть — если ты не в теме? Ни в вокале, ни в звукорежиссуре, ни в фактах?
Почему я должен говорить о творческой задумке? Я могу по этому поводу целый учебник написать… В кавере всё выражено.
Я больше не буду оставлять комментарии, если тебе не нравится то что мы делаем — ставь диз и проходи. А творчество (в отличии от пустой болтовни и критики) — хотя бы чуточку продлевает жизнь нашему сообществу и возможно кого-то вдохновляет.
-Sweety-
-2
А я тебе ещё раз говорю — что твоя критика неконструктивна… мало плюсов, миллион минусов.

В фонд золотых цитат.

Danvol друг Сайонары и естественно он говорил с ним про фабрику радуги. Сайонара (в те давние времена) не знал какой плагин для обработки голоса использует Глейз, а это был битспик… Так вокал Danvol обработан как раз таки так — как обработан у Глейза, а не Сайонары… Получается он ближе к оригиналу.Поэтому вокал здесь намного лучше и он выигрывает…

Я понятия не имею, кто из вас кто в песне. Дэнвол зелёный? Впрочем, не суть: я тоже могу спеть и наложить на свой голос этот фильтр. (Ну, гипотетически. Разумеется, я не умею работать с этими программами.) Это будет близость к оригиналу? Нет. В оригинале, помимо всего прочего, были другие интонации, и не было гроулинг-или-как-бишь-это-называется вставок.

Сайонара не делал перевод фабрики радуги, он собрал его из разных кусков…

И что? В моём контексте «перевод Сойки» — это перевод, которым он пользовался. Сам он его перевёл, украл, скомпилировал, купил — мне побоку. Для чёткого обозначения, о каком именно переводе идёт речь я указал, что это «перевод [из кавера] Сойки».

Я могу по этому поводу целый учебник написать…
\
О печках?

Почему я должен говорить о творческой задумке? В кавере всё выражено.

Ты никому ничего не должен. Я не понимаю реализацию твоей задумки, и прошу мне её разъяснить.

тебе не нравится то что мы делаем — ставь диз и проходи.

Хватит скатывать всё в «нравится/не нравится».

А творчество (в отличии от пустой болтовни и критики) — хотя бы чуточку продлевает жизнь нашему сообществу и возможно кого-то вдохновляет.

Да. Но какое отношение эта мысль имеет к обсуждаемому вопросу?

П.С. Я тоже делаю разные вещи, и тоже получаю на них иногда критику (хотя чаще как раз таки это самое «нравится/не нравится»). И что?
Niko_de_Andjelo
+1
О наконец то годнота, не помню этой версии фабрики Радуги) что то давно не было треков дарк тематики…
GabrielTrixie
+1
Потому что эта версия была создана недавно =)Рад что вам понравилось.
-Sweety-
0
Ну и где обещанный экстрим вокал?
innef
0
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Скрыто Показать