[S05] То самое видео от Лены Халл.
Помните вчерашний ретвит-марафон?
Вот то самое видео, теперь и в удобоваримом встроенном виде:
Экспертная комиссияаутистов анонимов с форчана таки установила, что речь идет либо о свадьбе, либо о новых аликорнах. Либо о свадьбе новых аликорнов. К сожалению, дальнейшему выяснению истины помешал срач.
Вот то самое видео, теперь и в удобоваримом встроенном виде:
I'm here to show you who I am
Throw off the veil, it's finally time
Экспертная комиссия
45 комментариев
//навесил табличку «наивный чукотский юноша». (
На большее моя дедукция не способна.
Думаешь, любовная песня?
Как по мне, вторжение чейнджлингов.
Именно поэтому выражение 'f*ck thee' не услышишь в фильмах и на ТВ. Слишком грубо.
Я «thou» встретила только два раза, когда нужно было подчеркнуть смысл фразы (обе две — «должен») «thou shall marry me»,«thou shall not pass». В остальных случаях — архаика и псевдо-архаика.
«Thee» я встретила только в тексте одной песни, но во первых это была грамматически неправильная («children» все таки множественное число)псевдо-архаика, во вторых во всех ремиксах и модификациях после заменили на «you».
Я сижу на англоязычных сайтах и никто никогда «thou/thee» не употребляет, пожалуй за исключением архаики.
Я бы не назвал этот аргумент — аргументом. Поверьте, если вы о чем-то не знаете, это не значит, что этого чего-то не существует.
You вытеснило Thou из обихода ~ к XVII веку, под влиянием французского «voux».
Но, на данный момент, к примеру, по употреблению thou и thee для единственного и ye для множественного числа можно распознать потомка квакеров, в свое время эмигрировавших в новый свет. Или, скажем, в Йорке и Ланкашире можно услышать thee и “tha knows” вместо you и you know.
Абсолютно согласна. Я указываю на легкую устарелость термина, его употребляют для подчеркивания смысла фразы, в местных акцентах и в архаике.
Простите, но мы говорим о разных языках. Текст написан на Американском, следовательно you будет «ты»,thou в США сохранилась только как элемент местного/этнического акцента. Кстати, обе приведенные выше мною цитаты написаны на Британском Английском, первая — из маленькой поэмы, вторая кажется из «властелина колец».
Надоели одноразовые антагонисты.
Хотя, я всех оборотов не знаю.
Так что без контекста ничего сказать нельзя.
Хотя, ИМХО тоже думаю, что это не про свадьбу.
Там было похожее. В Лимбе.
I'm h-E-re to S-how yo-U who I A-m
Th-R-ow o-F-f the vei-L, it's fi-N-ally T-ime.
Нам уже хватило превращения Твайлайт.
Прежде, чем гадать, о чем же песня и что будет в данной серии, было бы неплохо скомпоновать уже имеющуюся информацию и определить в какой части сезона будет сей эпизод. Итак, известно следующее: сценарий пишет Эми Китинг Роджерс, а в серии вновь появится группа «Ponytones». И, судя по аниматику с ComicCon, это явно не начало сезона. Тогда что же?
Могут ли «Ponytones» появиться в финале сезона? В теории, да: 1) они поют что-то в начале, а потом, бац, случается некая эпическая хреновина, 2) они поют уже в самом конце, когда эпическая хреновина преодолена, 3) и то, и другое разом. Но я сомневаюсь, что уже сейчас, еще до старта сезона, нам бы спойлерили финал, все-таки рановато.
Потому я больше склонясь к идее, что это будет вполне себе рядовая серия где-нибудь в середине сезона. Но при этом предположения о «свадьбе» и «новых аликорнах» все равно могут оказаться верными. Как же так? Да просто и «свадьба», и «новый аликорн» будут нам хорошо знакомы, то есть мы очень даже можем увидеть своеобразный «рекап» финала 2 сезона (отрывок из песни все-таки неуловимо напоминает именно эти события), выполненный в виде театральной постановки. Но так как чистый «рекап», пусть и сделанный с новой анимацией, песнями и всем прочим, — это все-таки довольно унылая вещь, то нас может ждать следующее: 1) спектакль настолько сильно искажает реально произошедшие события, очерняя таким образом Кейденс/Шайнинга/Селестию/*подставить по вкусу*, что Твайлайт и ко не выдерживают и стараются каким-то образом наставить всех на «путь истинный». 2) параллельно спектаклю будут происходить иные события, которые и станут в центре сюжета, то есть постановку мы увидим примерно в таком же объеме, что и Эквестрийские Игры (но новые песенки, конечно же, услышим). 3) оба варианта опять же можно совместить. Но причем здесь «Ponytones»? Так их пригласят для своеобразного музыкального оформления спектакля, а все остальные просто увяжутся следом за друзьями. При этом представление будет не в Понивилле и не в Кантерлоте, в результате чего первый вариант и станет возможен.
Всё сходится.