[8 сезон] Первая половина сезона вышла в Финляндии




Похоже Финляндия решила порадовать нас и решила выпустить в эфир оставшиеся серии 8-го сезона, которые должны были быть показаны до хиатуса.
Кадры и названия серий (На финском)







12-я серия

Теги:

  • В избранное
    2

42 комментария

Финальную злодейку заранее покажут, збс.
Названия серий выглядят как название книг из серии Аустраеох
Канцлер Пудинхеад
Лишь бы Принцесса Платинум не оказалась трапом!
Думаю нет. За то думаю она и Кловер мудрый замечательно проводили время когда искали новые земли
жопометкоискатели повзрослеют?
Финское название 12-й серии заставляет задуматься…
Что за крыло перепончатое поверх портрета? Спайк резвится?
Да, он.
12-я серия целиком, на финском.
Команда Anon2Anon приглашает всех знатоков финского языка для помощи с переводом.
Старлайт шикарный психолог.
Думаю вам будет лучше дождаться английских сабов.
Стоит сразу предупредить тех, кто не смотрел сливы, в серии будет большой спойлер 11-го эпизода.
В 12 серии?
Ага. Официально то 11-я серия выходит только 26 мая.
в серии будет большой спойлер 11-го эпизода.

Спайк крылья получит, знаем=)
Снова сценаристы издеваются над Скуталу

Там говорят Эйджей не особо любят и считают фоновой пони, а Скуталу так вообще сирота, которая не летает
А когда-то люди думали, что 7 сезон — король сливов…
А в итоге 8 сезон сливает уже ранее слитые серии. Ну норм чо
Pahat Ponit

АХАХАХАХАХ…
Твое лицо когда Фины сливают серию
А серия про Биг Мака и Шугар Бель есть? Просто хочется послушать есть ли в законченной версии песня «take breath away»
Слитая есть, полной нет, будет в субботу.
Ну так Фины и ее слили
А, ну да. Тогда должна быть.
Мех! Короче обломали, вставили фоновую музыку которая не создает такое настроение как тогда вот что было на фоне в слитой серии.
Жаль.
На приеме у психованной лошади
Все оставшиеся серии первой половины сезона в финской озвучке, для тех, кому интересна озвучка остальных персонажей.
Финны решили у себя план частично перевыполнить? Хм. Заценить что ли местную озвучку, никогда не слышал как в этой стране сериалы дублируют ))
Вот почему нету белорусской озвучки МЛП? Помню Тотали Спайс на мове. Хочется послушать пончшь на Белорусском
Ларсон такой «Добро пожаловать в клуб, парень»
О, хорошая новость. Да ещё и серия про искателей (поди та самая, где они пытались поступить в Школу Дружбы). Да ещё и с финальным злодеем.
Кстати, понял, кого мне эта Кози Глоу напоминает.
Его
Возможно, из-за странной причёски.
Аниматик субботней серии
Да, это будет хорошая серия :)
Пока это моя любимая серия
Кози случаем не из-за того, что в очередной раз не поступит, разозлится и станет финальным злодеем?
Мда. Повторно слить уже ранее слитые серии… Это финниш шутка не моя
За Психованную Лошадь минус (-).

За мир без Психованной Лошади, за выживание MLP!
Для любителей посмотреть серию самым первым: 12-я серия «Marks for Effort» — единственная из оставшихся, которая не была слита, с английскими субтитрами, находится тут: yadi.sk/i/aRMJnfbj3W37q6

Исходники: yadi.sk/i/ozTntB5G3VzLHc (первоисточник: videos2.sendvid.com/aa/d2/esq8psw6.mp4) + цветные английские субтитры от anon2anon yadi.sk/d/NrZce8-33W34qj зеркало: my-files.ru/jj4bz9 Накладывайте видео на субтитры в вашем плеере. Если вам интересно, как был сделан перевод, то вам лучше не знать.
Русские субтитры от анонов, возможно, будут в понедельник, раньше — нет, ну только разве что кто-то быстроперевод отдельно запилит.
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.