+2211.34
1525 читателей, 2081 пост

Перевод от Миста: London Town by Miracle of Sound

?
в блоге Не пони
Что-то давно я не переводил песен одного ирландца. Надо исправляться! На этот раз моей жертвой стала песня по Assassin's Creed: Syndicate (Справедливости ради, эта песня — единственное хорошее, что эта игра сумела дать). Кстати, когда-то давно я ее уже переводил, только сабы не накладывал. Сейчас я достал тот перевод, посмотрел, ужаснулся и переделал добрую половину. Вроде, получилось неплохо

Перевод от Миста: Cube Land by Laura Shigihara

+41
в блоге Не пони
Ахой, броняши!

Честно говоря, я майнкрафт не очень-то люблю. Но эта чертовски офигенная песня столь хороша, что не перевести ее просто невозможно. Так что я, вооружившись кофе и с надмозгом наперевес, за ночь этот перевод таки склепал.



У всего есть понификация. Без исключений

Перевод от Миста: Diggy Diggy Hole by YOGSCAST Lewis & Simon

+91
в блоге Не пони
Йохоу, всех с пятницей, броняши!

Где-то полгода назад я брался за перевод этой песни, но тогда я решил, что перевести ее невозможно. Сейчас я воспринял те свои мысли как вызов — и у меня даже получилось, хотя некоторые вещи и пришлось трактовать не буквально (иначе получалась слишком уж мозговыносящая бессмыслица)

Мягкие толстые котики :3

+82
в блоге Не пони
Всем Привет.
В перерывах от длительного процесса шитья серьезных плюшевых пони, захотелось сделать что-то быстрое и мягкое, в итоге были сшиты три мягких котика.



Котики :3 →