PМV Дисней - Тренировочная

+54
в блоге Pony Music Video
Песня из мультсериала: Гравити Фолз (Gravity Falls)
Годы выхода оригинала: 2012-2014
Название эпизода: Диппер против мужественности (Dipper vs. Manliness)
Название песни: Тренировочная (Training Montage)
Продолжительность: 0:46
Перевод: Профессиональный дублированный
В главной роли: Флаттершай (Мейбл).
Описание: Что нужно сделать, для того чтобы успешно добиться поставленной цели? Прежде всего необходимо основательно подготовиться, а для этого может понадобиться необычайно мощная мотивирующая музыка.
<< Предыдущий выпуск © Следующий выпуск >>

   То же PМV на английском«Gravity Flutters — Training Montage» от TheDanielsaur:

9 комментариев

Оригинал, конечно, лучше…
yourPONYNAMEisntBANANA
+2
PMV конечно суперское, а перевод песни… Я думаю комментарии лишние.
Nightmare_Baggins
+1
Жаль, конечно, что вы не понимаете сути дубляжа и люто его ненавидите. Лично моя миссия — защитить всё то, чей русский дубляж об… оскорбляют. Как МЛП, так и Гравити Фолз. И не только.
RomNick98
+3
В оригинале песни точно такие же слова с тем же юмором, как и в переводе, просто в них надо вслушаться, чтобы осознать их смысл. Так что получается, оригинал ничем не хуже и не лучше, зато он менее понятен.

RomNick98, как знаток дубляжа, расскажи нам про его суть поподробнее, плиз.
Ponyzal
+2
Для начала переводчику нужно перевести текст, да так, чтобы актеры, зачитывая свои реплики, попали в губы героя. Потом актеры пишут реплики в свободные смены. Разумеется, за деньги и не с одного дубля. Потом работает звукорежиссер, он ставит реплики в уже полученную студией копию фильма без голосов. Всё!
RomNick98
+3
А какой во всем этом смысл, если некоторые думают «оригинал всегда лучше»?
Ponyzal
+1
Ну это уже чистое ИМХО. Я вот люблю смотреть и дубляжи, и оригиналы. И некоторые из них даже бывают и лучше оригинала. Взять, например, Фантомаса или В джазе только девушки. Ничуть не хуже оригинала.
RomNick98
+2
Что могу сказать, здесь определенно должен петь Как Кай Метов или же Лепс. Дело не в том, как тот спел, тут важнен именно голос. Но я не могу жаловаться, так как у студии дубляжа не на стока велик, что бы подобных певцов искать, хотя можно было и постараться найти и не столь известных но имея более схожих в голосе.
Jektastifix
+2
Теперь наконец-то понятно, в чем именно претензии к дубляжу — оказывается, тембр голосов не тот.
Ponyzal
+2
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Скрыто Показать