+558.96
75 читателей, 90 постов

Пони Бэнд говорит "До свидания, друзья!"

+129
в блоге Pony Tones

Так уж получилось, что нынче постоянные участники нашего ансамбля распределены по разным уголкам нашего Шарика.
География у нас теперь Ереван — Лондон — Хайфа — Ванкувер — Москва — Королёв. Репетировать затруднительно, но мы обязательно встретимся!

Я пока ещё — Москва, но скоро буду не. Поэтому отдаю в хорошие руки то, что было нам нужно в процессе пения, а именно: вышивальную машинку и некоторое количество материалов к ней
Пишите в ЛС :)

UPD: Машинку пристроили :)

Всем обнимашки и плюшки))
Мы обязательно встретимся!

Hearth's Warming Eve

+63
в блоге Pony Tones
Некоторые отдельные пони тут заявили, что хотят виртуальный хор.
Ну, давайте попробуем, что ли — чтоб к зимним праздникам успеть закончить.


Hearth s Warming Eve Is Here Once Again by PonyBand

Oreo обещает в ближайшие дни подготовить материалы и виртуальную площадку, а пока можно прикинуть, что у нас будет выходить с желающими спеть по партиям и голосам.

Если ткнуть сюда копытом, то попадете в амбар, где это хранится.
drive.google.com/drive/folders/1j-vH4cOOL4RVoERCL4vl8gLHM8_p6i3P
UPD:
В следующую субботу, 24.10 устроим первую репетицию.

"Are you excited?!.."© или Выступление King's Singers в Москве!

+28
в блоге Pony Tones

что до меня, то — о, да! Я несомненно, совершенно, абсолютно excighted!
Потому как King's Singers — это один из самых замечательных акапелльных ансамблей! И они будут петь в Доме Музыки, в Светлановском зале, 23-го января, в ближайшую среду!
Всем любителям жанра акапелла горячо рекомендую! Они, на мой взгляд (и слух!), просто прекрасны!
Они вот такие
...и вот такие
а ещё — во!

Stille Nacht - 200 лет

+26
в блоге Pony Tones
200 лет назад впервые была исполнена одна из самых милых рождественских песен.

24 декабря 1818 года Иозеф Мор пришел к органисту Францу Груберу и попросил написать музыку для его текста. В тот же день музыкант выполнил эту просьбу, и они тут же вдвоем исполнили «Тихую ночь» под гитару на церковной службе.

рукопись Франца Грубера

А три года назад Дэниел Инграм переложил эту песенку для Флаттершай.