Забавно, но тот кусочек курсивом в начале фика «Вот мы и встретились» — это не «от автора», это — заключительная часть той самой рецензии, что грифон прочитал в газете.
Да уж, это стало понятно после прослушивания записи :)
Да это вообще получился внезапноэфир, т.к. о том, что я оказывается что-то читаю, я узнал уже из поста (ну почти), так что все эти рассказы я видел впервые. И вообще: у Идема была проблема с температурой, у ХербСмоера — с подключением, у Виспа — с микрофоном, а Фриман отмечал свой ДР и был пьян в разноцветную вермишель :)
Через неделю я-таки послушал…
По поводу моего рассказа — претензии про канцеляризм и графоманию — справедливые, про Тирека — нет, ибо разговаривал герой не с ним.
16 комментариев
С большинством поправок соглашусь.
Да это вообще получился внезапноэфир, т.к. о том, что я оказывается что-то читаю, я узнал уже из поста (ну почти), так что все эти рассказы я видел впервые. И вообще: у Идема была проблема с температурой, у ХербСмоера — с подключением, у Виспа — с микрофоном, а Фриман отмечал свой ДР и был пьян в разноцветную вермишель :)
Ухты, мне б свой так отметить!
По поводу моего рассказа — претензии про канцеляризм и графоманию — справедливые, про Тирека — нет, ибо разговаривал герой не с ним.