А дальше?
А то у меня на слове «завершение» аж сердце ёкнуло.
А вообще, давно подмывает спросить лектора, почему он не замечает параллелей между эффективностью модели хозяйствования и социальным равенством в группе. Это я о непрестанных ремарках вида «И что это у кочевников равноправие, а у осёдлых патриархат». Ведь гораздо проще сказать «Не, жена, сиди-ка ты с детьми дома, тем более, что опять тяжёлая», когда ты один можешь вырастить урожай на пятерых, чем когда вам надо толпой загонять дичь невольно призадумался над этим словосочетанием или собирать дикоросы.
М! И ещё вопрос вспомнил, даже два:
1) Имена, значащие «богом данный» (гр. Геродот, слав. Богдан, инд. Дивадатта) — насколько это праиндоевропейская фишка? Я подозреваю, что по закону больших чисел подобные именная должны встречаться и у других языковых групп, но что из этого случайность, а что закономерность?
2) Я помню, что Индия для лектора фу-фу-фу-кровь-кишки-мясо (м-м-м мясо...), но не даёт мне покоя одна из Шастр:
सत्यं ब्रूयात् प्रियं ब्रूयात् न ब्रूयात् सत्यमप्रियम् ।
प्रियञ्च नानृतं ब्रूयात् एष धर्मः सनातनः ॥ मानवधर्मशास्त्र ४.१३८ ॥
Океания таки была как минимум в лекции #40 — Япония, рис, сакура, хэйан, даймё, нанивабуси, Поливанов, кровь, кишки (05.11.2014)
И где-то ещё, навскидку не вспомню.
16 комментариев
Задавайте Ваши вопросы в комментариях.
А то у меня на слове «завершение» аж сердце ёкнуло.
А вообще, давно подмывает спросить лектора, почему он не замечает параллелей между эффективностью модели хозяйствования и социальным равенством в группе. Это я о непрестанных ремарках вида «И что это у кочевников равноправие, а у осёдлых патриархат». Ведь гораздо проще сказать «Не, жена, сиди-ка ты с детьми дома, тем более, что опять тяжёлая», когда ты один можешь вырастить урожай на пятерых, чем когда вам надо толпой загонять дичь невольно призадумался над этим словосочетанием или собирать дикоросы.
До этого никто не записывал.
1) Имена, значащие «богом данный» (гр. Геродот, слав. Богдан, инд. Дивадатта) — насколько это праиндоевропейская фишка? Я подозреваю, что по закону больших чисел подобные именная должны встречаться и у других языковых групп, но что из этого случайность, а что закономерность?
2) Я помню, что Индия для лектора фу-фу-фу-кровь-кишки-мясо (м-м-м мясо...), но не даёт мне покоя одна из Шастр:
सत्यं ब्रूयात् प्रियं ब्रूयात् न ब्रूयात् सत्यमप्रियम् ।
प्रियञ्च नानृतं ब्रूयात् एष धर्मः सनातनः ॥ मानवधर्मशास्त्र ४.१३८ ॥
satyaṁ brūyāt priyaṁ brūyāt na brūyāt satyamapriyam |
priyañca nānṛtaṁ brūyāt eṣa dharmaḥ sanātanaḥ || mānavadharmaśāstra
Говори правду. Говори приятные слова.
Не говори неприятную правду.
Не говори приятную ложь.
Это и есть предписание древних.
В частности то, насколько она перекликается с учением об Аше. Кстати, а насколько она перекликается?)
И где-то ещё, навскидку не вспомню.