RPWP-7 закрыт!


Иллюстрация: Angel on (Carrot) Top от MunaDrake

Спасибо всем участникам!

Начиная с 21:00 по московскому времени, все рассказы публиковались в Тумблере, а теперь публикуются здесь. Каждый рассказ является отдельным комментарием первого уровня, в комментариях к комментариям — обсуждение.

Следующий пони-экспромт начнётся в среду, 12 февраля, в 10:00 по московскому времени.

NB: Пожалуйста, не оставляйте комментариев на первом уровне. Комментарии первого уровня в этом посте — только для рассказов.

Обращаем ваше внимание, что в этой теме принимаются предложения и пожелания по улучшению RPWP. Ваше мнение важно для нас.

70 комментариев

RPWP-7:”Необычный вор” от VienМаленькая рыжая пони, зевая, вышла из домика, чтобы проверить свой огород. Пока выращиванием овощей в основном занимались её родители, но она, недавно получив свою метку, тоже завела себе маленький огородик морковки.
Сначала она подумала, что ещё спит. Грядки моркови, вчера ещё такие ровные аккуратные, были сильно раздавлены. В земле отпечатались следы чьих-то копыт. Многих морковок явно не доставало, остались лишь дырки в земле, где они росли. И при этом огород родителей был абсолютно цел!
Пони зажмурилась, помотала головой и снова открыла глаза. Безобразие никуда не исчезло. И кобылка издала испуганный и в то же время гневный вопль.
— Кэррот Топ, в чём там у тебя дело? — раздался мягкий, спокойный голос матери.
Кэррот бросилась к маме и поведала о своей беде. Та успокоила дочку и предложила помочь ей с наведением порядка. Маленькая пони согласилась. К счастью, сегодня был выходной, и Кэррот не надо идти в школу.
Пока они возились в огороде, около их дома остановились две пони — взрослая и маленькая.
— Что у вас за беда? — поинтересовалась старшая, с любопытством глядя на разорённый огород.
Младшая — рыжая кобылка с соломенной гривой, ещё даже не получившая метки, — с не меньшим удивлением, чем её мать, заглянула за заборчик, окружавший дом и огород.
— Да вот, набезобразил кто-то, — сказала мать Кэррот Топ. — Налаживать всё теперь. Странно это всё.
Сама Кэррот с подозрением уставилась на младшую пони. Та в ответ недоумённо поглядела на неё честными зелёными глазами.
— Может, помочь? — предложила старшая прохожая.
— Да нет, сами почти управились, — улыбнулась мама Кэррот.
Две пони ушли дальше по своим делам.
А у Кэррот тем временем созрел план. Она решила ночью попробовать выследить того, кто это натворил. И даже только что приходившая маленькая пони из семьи Эпплов теперь тоже была у неё под подозрением. Яблочная ферма ведь совсем недалеко, кто-нибудь из младших Эпплов вполне мог сюда сбегать. Или это вообще может быть дочь соседей Берри Панч, с которой она не очень ладила.
И ночью, когда родители уже легли спать, Кэррот осторожно выбралась из дома и укрылась в огороде так, чтобы её было не видно, а ей самой можно было увидеть всё.
Но долгое время никого не было. Кэррот очень хотелось спать. Веки слипались, в голову юной пони уже полезли мысли, что она зря тут сидит и чего-то выжидает. Она уже начала дремать, как вдруг услышала чьи-то шаги. Топот стал всё более и более слышным. Похоже, пони совсем не скрывался.
Кэррот сразу расхотела спать и прижалась к земле, вглядываясь в фигуру. Это был земной пони. И, кажется, действительно один из младших Эпплов, но она была пока не уверена в этом.
Вор вытянул зубами одну из морковок и сразу выплюнул. Кэррот задумалась, как же он унесёт это. А жеребёнок тем временем вытянул ещё две морковки и, держа их во рту, пошёл прочь. Кэррот даже легка разочаровалась, вчера её ограбили более масштабно. Точно ли это тот же вор, что и вчера?
Но времени на размышления не было. Пони вскочила с земле и побежала за вором, крикнув:
— Стоять!
Жеребёнок обернулся. В свете луны Кэррот поняла, что это действительно один из Эпплов, старший сын хозяев фермы. Тот, поняв, что за ним гонятся, ускорил бег.
Кэррот помчалась за ним, думая, что он вернётся на яблочную ферму. Но жеребёнок неожиданно пробежал мимо и умчался в Вечносвободный лес. Рыжая пони, поколебавшись, побежала туда же.
Она никогда не заходила в этот лес, но слышала о нём много ужасного. Но сейчас она все равно побежала туда, хотя и очень боялась.
И тут она потеряла жеребёнка из виду и остановилась, испуганно озираясь по сторонам. Тут она услышала чьё-то чавканье и хрупанье, словно кто-то ел сейчас её любимые морковки. Кэррот осторожно подошла к кустам, из-за которых доносился этот звук.
Жеребёнок сидел там, морковки он положил перед белым кроликом, который и ел их. Кэррот решила немного подождать, что будет дальше.
Тут жеребёнка окружило зелёное сияние. На месте одного из Эпплов теперь сидело странное существо, похожее на пони, но очень страшное. У него были прозрачные крылья, как у насекомого, дырки в копытах и рог тоже имелся, но немного другой формы, чем у единорогов.
Кэррот в ужасе закричала. Создание вскочило и резко обернулось. Выяснилось, что у него ещё были большие голубые глаза без зрачков и клыки. Кэррот под его взглядом оцепенела от страха и не могла даже ещё раз закричать.
— Ты испугалась? — поинтересовалось создание.
Оно подняло одну морковку и кинуло ей. Голос у создания был звонкий и, похоже, мальчишеский.
Кэррот взвизгнула и отпрянула.
— Уходи. Я не сделал ничего и не сделаю. И вообще я ухожу.
Кэррот словно очнулась. Создание отвернулось и взлетело, а вскоре скрылось за деревьями. А рыжая пони ещё долго не могла понять, что же такое она увидела. О таких созданиях она никогда не слышала. А родителям о происшествии Кэррот рассказывать побоялась, ведь ей же нельзя было проводить ночь в огороде, а потом ещё и убегать в такой опасный Вечносвободный лес.
Но морковку у неё никто больше не воровал.

Совершенно неожиданное развитие событий. И при этом рассказ именно из тех, которые можно посоветовать к прочтению Луняше. Встреча с чейнчлингом не стала фатальной для маленькой Морковной Пони. Да и перевёртышу морковь нужна была на доброе дело – для кролика. Отличная зарисовка, которая, безусловно, дополнит повесть автора – ту самую повесть, которая учит нас, что даже под черной шкурой перевёртыша бьётся настоящее доброе сердце.
Feuerleiter
+4
Довольно неожиданно. И то, что показана Кэррот в детстве, да и концовка весьма необычна.
KaskeT
+2
Спасибо))А у меня почти все фанфики пока про персонажей в детстве выходят))
Vien
+1
Спасибо за отзыв)))^_^
(а ещё в текст ещё одну свою персонажку вставила -мать Эпплджек))
Vien
+1
Отзыв писал замечательный Citizen87, я только публиковал, теперь и от себя пару слов скажу:
Дорогой автор, у вас получаются замечательные рассказы. Настолько добрые, что становится куда проще верить в светлое будущее. Уверен, в Эквестрии под ваши истории Твайлайт Спаркл завела бы отдельную полочку в своей библиотеке.
Вдохновения вам и творческих успехов.
Feuerleiter
+2
А я знаю, просто привыкла уже здесь сразу отвечать))
Спасибо большое))))) Очень приятно такое читать))))
Vien
+1
Добрый рассказ с неожиданным поворотом. Мне понравилось)
OneStrangePerson
+1
Спасибо))
Vien
+1
RPWP 7: “Морковный вор” от Grind — Это ещё что такое?! — воскликнула хозяйка фермы Кэррот Топ, стоя посреди своего огорода. Половины урожая не было, вторая половина была потоптана, словно по грядкам пробежалось стадо буйволов. Но что больше всего взбесило кобылку, вредители продолжали портить её труды прямо у неё на глазах. Заметив боковым зрением какое-то копошение в земле, Кэррот вскипела.
«Ну всё, паршивец, попался!» — пронеслось в голове у разъярённой фермерши, когда та со скоростью молнии набросилась на обидчика.
«Есть!»
Кэррот Топ встала, крепко держа за заднюю лапу белого и пушистого маленького кролика, который тут же попытался укусить кобылку за копыто.
«Постойте-ка, это же зверёк Флаттершай, ну, или один из них» — заметила Кэррот. И действительно, злобная ухмылка даже тогда не сходила с лица Энджела.
— Ну что, ворюга, пошли, отнесу тебя к хозяйке — добрым голосом сказала фермерша и уже собралась идти, как вдруг получила снаряд в голову. От неожиданности кобылка пошатнулась и упала. А пушистый негодяй, злобно хихикая, ловко выскользнул её копыт и умчался, словно ракета.
Пытаясь сообразить, что произошло, Кэррот Топ повернула голову и увидела огрызок морковки с её огорода, который помог случиться побегу Энджела.
«Ах ты мелкий… ну всё, сейчас тебе не поздоровится!» — выругалась про себя кобылка, а затем направилась к Флаттершай, дабы преподать урок хулигану.

***

Пегаска, тем временем, жутко нервничала. Она целое утро искала своего любимца.
— Энджел! Энджел, ты где? Энджел, покажись… пожалуйста.
Отчаявшись, Флатти решила отправиться на поиски в Вечнодикий Лес. Но, стоило ей открыть дверь, как её любимый кролик сам запрыгнул к ней в копыта.
— Энджел! Как хорошо, что ты в порядке! — обрадовалась Флаттершай, закрыла дверь и понесла питомца в гостиную. Там, посадив кролика на диванчик, пегаска пошла на кухню за свежим салатом. Энджел, немного отдышавшись, развалился на диване, как король и стал ждать.
— Вот, держи — промолвила Флатти, протягивая миску с зеленью. Заглянув в неё, зверёк фыркнул и демонстративно отвел мордочку назад. Флаттершай вздохнула.
«Он уже весь день ничего не ел. Ох… надеюсь, он не болен» — думала пегаска, относя нетронутую тарелку на кухню.
Вернувшись, она решила расспросить Энджела, где он был, как вдруг кто-то яростно застучал в дверь. Флаттершай испуганно взглянула на Энджела.
— Кто там? — кротко спросила пегаска.
— Флаттершай! Это Кэррот Топ. Я пришла проучить твоего паршивца!
— Ох… — грустно вздохнула Флатти. – Он что-то натворил?
— Приходи ко мне на ферму и увидишь. Этот вредитель потоптал и сгрыз весь мой урожай!
— Ох…
— Ну, так ты впустишь меня?
Флаттершай кротко отворила дверь, краснея от стыда и страха. Перед ней стояла запыхавшаяся, по колено в грязи кобылка. Валявшийся на диване Энджел тут же вскочил, навострив ушки.
— Где этот негодник? – нетерпеливо спросила Кэррот Топ. Флаттершай замялась, пытаясь решить всё мирным путём.
— Я… я думаю, ему очень жаль. Он очень-очень извиняется за свой поступок. Так ведь? – уже более грозным тоном спросила она у сидящего сзади кролика. А тот лишь фыркнул и начал дразнить Кэррот. Та возмущенно глядела, как Энджел показывает ей язык, крутит хвостом и всячески изворачивается, пытаясь разозлить кобылку. И, в конце концов, вспыльчивая фермерша не выдержала.
— Ах ты! Да я тебя! — с этими словами Кэррот Топ начала гоняться за зверьком по дому. Флаттершай зажалась у стены, с ужасом наблюдая, как всё вокруг переворачивается вверх дном.
— Пожалуйста, успокойтесь! – пыталась крикнуть пегаска, но выходил только тихий шепот. Кэррот Топ, кипя от злости, сносила всё на своем пути, а Энджел только подливал масла в огонь, продолжая дразнить кобылку на бегу.
Наконец, разъярённой фермерше удалось схватить подлеца за уши.
— Ага! Попался, гадёныш. Сейчас мы тебя проучим, — злорадствующим голосом произнесла Кэррот, уже готовясь выпороть кролика, как вдруг на кобылку обрушилась Флаттершай с криком: «Не трогай его!». Кэррот, не устояв на копытах, упала, а пегаска, недолго думая, схватила Энджела и отлетела в дальний конец комнаты. Фермерша встала, оправилась и сказала, словно извиняясь:
— Флаттершай, я ухаживала за этой морковью очень долгое время. А когда твой труд идет прахом, невольно начинаешь злиться и винить всех. Ты уж прости меня. И ты, — кобылка взглянула на Энджела, — если хочешь морковку, дай знать хозяйке, и я сама принесу тебе, сколько ты захочешь. Нельзя хватать всё, что тебе вздумается.
Закончив, Кэррот Топ развернулась и вышла из домика. Флаттершай и Энджел проводили её сожалеющими взглядами.

***

Фермерша сидела на лавочке возле своего домика.
«Эх… осень уже. Как же мне теперь вырастить столько морковки за такое короткое время?» — думала она, глядя на потоптанные грядки.
«Ничего не поделаешь, придётся покупать морковь в лавке. Как же я не люблю покупать морковь в лавке! В любом случае, нужно тут прибраться» — сказала себе Кэррот и пошла за граблями. Вернувшись к огороду, она удивленно вздрогнула: возле грядок стояли шесть пони, среди которых была и Флаттершай. Увидев кобылку, они тут же подошли.
— Привет, Кэррот Топ. Я Твайлайт Спаркл. Флаттершай рассказала нам про случай с твоим урожаем. Нам очень жаль, и поэтому мы пришли помочь тебе всем, чем сможем.
Фермерша никак не ожидала подобного добродушия.
— Не стоит, я сама тут всё уберу. Но спасибо, — вежливо отказалась она.
— Да брось! Мы тут вмиг всё уберем! – сказала Рейнбоу Дэш.
— Да ещё и посадим новую партию! У меня есть отличные удобрения, которые мне дала Зекора. С ними твой урожай взойдёт за одну ночь! – подхватила Эпплджек.
— Я покажу тебе, как отогнать зверей от твоего участка – вступила в разговор Флаттершай
— А потом устроим ВЕЧЕРИНКУ! Вы морковные пироги? А морковные кексы? А морковный сок? Я – нет, но очень хочу попробовать! – радостно протараторила Пинки Пай.
— Ох… большое спасибо. Я действительно рада, что живу в одном городе с такими пони, как вы, — ответила растроганная Кэррот.
— Мы всегда рады помочь, — похлопала её по плечу Эпплджек, после чего громко объявила:
— Итак, поняши, за дело!
И на ферме «Щедрая морковь» закипела работа.

Флафф во все поля. И это хорошо. В поведении Кэррот, её интонации – открыт настоящий характер. Наконец-то морковная пони стала полноправным персонажем. Как живую я вижу эту сердитую фермершу, пытающуюся нахлопать Энджела за воровство. А завершение рассказа – истинно дружбомагичное. Что может быть лучше, чем совместная помощь! И морковная вечеринка :)
Feuerleiter
+5
Концентрированная дружбомагия. Мило.
KaskeT
+1
Да, я такой))
Grind
+1
Милый рассказ с хорошей концовкой)
Vien
+1
Спасибо)
Grind
+2
Магия дружбы во всей красе.
OneStrangePerson
0
RPWP 7: “Генезис” от User-913Эта история началась пару месяцев назад. Лето подходило к концу, разгар сезона сбора урожая. Тогда впервые кто-то покусился на мои морковные грядки. Через неделю ситуация повторилась, но уже с соседским огородом. Потом прошёл слух, что и в амбар Эпплов тоже кто-то повадился ходить, опустошая запасы овощей и яблок. Неслыханно, ведь даже лесные зверьки, как правило, никогда не покушались на наши урожаи. На своих грядках я тогда обнаружила странные следы, мэр назначила расследование этого дела. Эпплджэк и Флаттершай взялись выяснить, кто за всем этим стоит. Нас не посвящали в детали, но то, что разорения не прекращались, говорило о посредственных результатах. В конце концов, после очередного посягательства на мои запасы я, да и многие другие понивилльцы, стали посменно по ночам патрулировать город. Налёты всегда происходили по ночам, кто бы это ни делал, он предпочитал покров темноты, что больше всего и пугало всех жителей.
И так в одну из ночей ранней осени я с напарницей впервые услышала нечто. Это был звук ломаемых досок, исходивший со стороны Сахарного уголка. Там уже горел свет – Кейки проснулись и, очевидно, были в ужасе. Мы, преодолевая страх, приблизились к месту происшествия. Кто-то только что убежал отсюда, выломав дверь и вытащив с кухни что-то съестное, предварительно устроив небольшой погром, видимо, в судорожных поисках пищи. Злоумышленник оставил белый след, похоже, опрокинул на себя муку. Мы подозвали остальные патрули и пошли по следу, противопоставить этому чудищу кроме численности нам было нечего. За это время монстр в наших умах сделался настолько ужасным, что мы бы, наверное, не смогли, попадись он нам, даже устоять на месте. След привёл нас почти к самой библиотеке и необъяснимым образом исчез без какого-либо намёка. Это было и странно и пугающе одновременно.
На следующее утро весь Понивилль собрался у мэрии. У нас было время подумать, чтобы сложить два плюс два. Библиотека — вотчина принцессы. Твайлайт в последнее время вела себя очень скрытно, больше чем обычно. К тому же её друзья помогали расследованию, пока оно не застопорилось несколько недель назад, при этом сама принцесса не очень-то старалась что-то выяснить. Теперь был этот след к её дому. Мы потребовали ответов от мэра. Наконец, мы направились к первой подозреваемой, чтобы она сказала нам правду. Её друзья уже караулили нашу толпу у библиотеки. Призывы успокоиться не были услышаны. Тогда вышла сама Твайлайт. Она сообщила, что нам нечего бояться, что ситуация уже под контролем. Но её взгляд, её страх, её поведение противоречили её словам. На сей раз толпа не удовлетворилась сказанным. Мы все потребовали ответов. И тут это случилось.
Позади библиотеки послышался какой-то громкий шум. Все испугались так как он сопровождался каким-то непоническим рёвом. После некоторых колебаний мы устремились за Твайлайт и её подругами. Кто-то разломал заколоченный подвальный ход и, очевидно, уже не в первый раз. Похоже, чудище испугалось шума толпы и убежало при свете дня. Мы видели, как издалека оно мельком скрылось в кустарнике перелеска. Пегасы отправились в погоню. Твайлайт пыталась что-то кричать сначала им потом нам. Я же увидела достаточно. В подвальной тьме, куда через пролом проникал свет Солнца, были разбросаны огрызки, ошмётки, куски всего похищенного пропитания. Можно было только представить какая грязь и запущение царили во мраке этого подвала…
Пегасы загнали зверя в какую-то пещеру. Ему было некуда бежать. Мы с вилами и факелами пошли внутрь. В этой неглубокой пещерке было всё же темно и достаточно страшно, но нас было много и мы были настроены решительно. Уткнувшись в тупик, мы почувствовали его присутствие впереди. Когда мой факел осветил угол из которого исходило тяжёлое сбитое дыхание, мы увидели этого зверя. Он был больше нас ростом, но сейчас свернулся комком и с неподдельным страхом в глазах смотрел на нас, мы отвечали тем же. Его бледная кожа с царапинами и ушибами от недавней погони была лишь отчасти покрыта редкой, короткой и растрёпанной шерстью, и только местами на голове её было достаточно, чтобы полностью скрыть кожу. Вместо копыт у существа были кисти наподобие обезьяньих. По виду он был силён. Дышал тяжело, был напуган не меньше нашего. Нас всех будто парализовало. Никто не знал, что делать дальше. Твайлайт подоспела во время, она встала между нами и всё рассказала, скрывать уже было бессмысленно. Это существо было получено в результате одного из её магических экспериментов. Тесты показали хорошие умственные способности и потенциал для развития. Навыки же Флаттершай не могли держать его в узде, так что по всем параметрам оно уже не было обычным животным. Однако он плохо поддавался воспитанию и испытывал некоторые препятствия в прививании ему ценностей пони, пока однажды не стал сбегать по ночам, при том, что кормили его в достаточных количествах. Я тогда спросила только об одном:
— Что же это за существо?
— Я назвала его «человеком».

Рассказ, заставивший меня удивиться дважды. Ну, ладно, во всём был виноват человек… Но, едва я был готов поднять паладинский меч и с криком «Хватит попаданцев» затискать автора, как оказалось, что это двуногое чудовище – результат эксперимента Твайлайт. А уже сама атмосфера, словно отсылающая нас к лучшим образцам полицейского романа, с его повествованием от первого лица? Это же просто бесценно!
Feuerleiter
+4
Ну вот, а то из глины, из глины. Твай это всё, и вовсе не по образу и подобию.
Но, если подумать, то Эквестрия могла бы и сойти за райский сад. За столько лет всё плохое бы забылось, оставив только радужные воспоминания как было хорошо ТАМ.
KaskeT
+1
Необычно))Интересно, как Твайлайт его вывела?)
Vien
+1
Меня теперь не покидает образ Твай, с маниакальным смехом кричащей «Оно живое!». А когда жители Понивилля входят в пещеру с вилами и факелами — это же вылитое начало «Ван Хельсинга»!
Если серьёзно, то хороший рассказ. И любопытным показалось повествование от первого лица, всё же чаще оно в млпшных фанфиках ведётся от третьего. А это — погружает.
Feuerleiter
+1
Мне это почему-то напомнило несколько ранних рассказов Лавкрафта. Может это и не было целью, но атмосфера получилась очень красочной.
OneStrangePerson
0
RPWP-7: “Логика? В детективах? Вы серьёзно?” от Hippie Kid — Значит, кто-то ворует у тебя морковку?
— Я же сказала – да. Ворует. Неужели не ясно?
Пинки в очередной раз прошлась по грядке, давя и без того чахлые побеги. Она изображала детектива. В зубах – трубка с мыльными пузырями (хотя Кэррот Топ сомневалась, что дело ограничивалось одними лишь пузырями), на макушке – шапка в стиле “крутой детектив”. То ли Холмс, то ли Пуаро — морковная поняша не очень любила этот жанр, поэтому плохо соображала, кого пародирует Пинки.
Если быть честным, она предпочитала ужастики.
— Ворует. Морковку… Странно.
— Вот и я о том же!
Пики нахмурилась. Достала огромное увеличительное стекло и направила его на опустевшую грядку — туда, откуда ещё вчера торчал зелёный морковный хвостик.
— “День сердец и копыт” — сказала розовая пони.
— Что? — не поняла Кэррот Топ.
— Завтра – “День сердец и копыт”. Ты уже нашла своего особенного пони? Я устраиваю вечеринку в честь этого праздника, но приглашаются только пары.
Оранжевая фермерша закрыла мордочку копытом. Ох, зря она обратилась в детективное агентство “Пинки и Пай” — лучше бы съездила в Кантерлот и наняла нормального сыщика. Но что поделать – сезон скоро заканчивается, и если она не успеет сейчас, то потом уже будет поздно, и морковь будет не продать. Такова экономика Понивилля.
— Каким образом “День сердец и копыт” имеет отношение к моей ферме?
— А что у тебя с фермой? – удивилась Пинки, всё с тем же любопытством разглядывая лунку из-под морковки.
— Кто-то ворует у меня урожай!
— Так вот в чём проблема! — просияла Пинки. — Стоп. А при чём тут я?
Кэррот Топ чуть не вспыхнула от ярости. Будь она единорогом, она бы и вспыхнула – как когда-то это случилось с Твайлайт. Но сейчас загорелось кое-что другое. А именно – морковный кустик, рядом с которым стояли обе пони. Дело в том, что лупа, которой пользовалась Пинки-детектив, ненароком сфокусировала солнечные лучи, и те подожгли сухие листья – короче, вот и пожар в миниатюре.
— Ой! — Пинки метнулась в сторону колодца, давя по дороге уцелевшие побеги. — Извини, я сейчас. Извини. Прости. Ой…
Кэррот Топ устало смотрела вслед розовой пони. Дура. Зря она её сюда пригласила. Была ферма с парой-тройкой исчезнувших грядок, а теперь и вовсе фермы не будет. Пинкамина только камни выращивать способна, да и то, испортит всё какой-нибудь глупой вечеринкой. Кэррот Топ глядела, как та, пытаясь поднять ведро из колодца, рушит декоративный заборчик, потом проливает воду на себя…
Огонь погас сам собой – пока Пинки дурачилась возле колодца. Кэррот вздохнула. Какое счастье, что помимо этой умалишённой розовой поняши она пригласила ещё двоих экспертов.
И они вот-вот заявятся.

* * *

Первым экспертом была Твайлайт. Она тщательно обследовала ферму, проверила каждую грядку, задала, наверное, миллион вопросов, а потом стала носиться по окрестностям с какой-то белой пудрой – выявлять отпечатки копыт. Эксперт, сразу видно.
Пинки сновала рядом и всё время что-то трещала. Заставить её молчать – это всё равно, что велеть солнцу погаснуть. Под силу только принцессам, да и то, когда те в хорошем расположении духа.
— Как успехи? — спросила Кэррот Топ под вечер. – Нашла что-нибудь? Какие-нибудь улики?
— Улитки? — переспросила мельтешившая рядом Пинки. — Я нашла несколько садовых улиток, но они не могли украсть всю твою морковь, они хоть и питаются ей, но их у тебя не так много, да и Флаттершай — а я к ней сбегала — и она подтвердила, что такое не могли проделать эти маленькие “уси-пуси няшки-милашки”, как она сказала. А я склонна верить Флатти, ведь Флатти — моя подруга…
— Тсссс! — цыкнула фермерша. И потом снова обратилась к Твай. — Ну как? Какие результаты?
Фиолетовая принцесса соорудила полевую лабораторию. Скромный шатёр прямо на грядках, где разместилось всё необходимое в исследованиях оборудование. Сейчас поняша-аликорн стояла перед микроскопом и сравнивала образцы земли.
— Никаких следов, — раздосадовано сказала она. — Вообще никаких. Словно морковь сама собой исчезла. А ведь, Дискорд его побери, такого не бывает! Правда, я ещё не провела ДНК-экспертизу, не сверила клочки шерсти, найденные мной на грядках, но, судя по цвету, они, скорее всего, твои.
— Плохо дело.
— Знаешь, что мне это напоминает? — спросила Твайлайт. — Безвыходное дело, вот что. Я пару раз попадала в такие. Скорее всего, мы так и не узнаем, кто вор. Это профессионал. И он учёл наши действия на несколько ходов вперёд. Он умышленно стёр все улики. Вот что мне это напоминает.
Тут вылезла Пинки – как всегда некстати:
— А мне это напоминает “Кладбище домашних морковок”. Что, никто это не читал? Это ужастик. Известный писатель – он профессионал, кстати – вот он написал книжку с таким же сюжетом. Там у одной пони-фермерши пропал весь урожай моркови, и она, следуя совету дряхлого соседа, посадила следующую партию на заброшенном бизоньем кладбище. Ну, типа так веселее. Морковка длиннее вырастет. А она возьми да оживи! И пойди кушать всё подряд — ну почти как параспрайты! Ой и боялась же я, когда это читала — три недели со включенным светом спала! А потом…
— Пинки! — хором крикнули Твай и Кэррот. И когда розовая пони утихла, Твайлайт продолжила уже одна. — Это всего лишь глупая книжка – я, хоть я и люблю книги, такое не читаю. И тебе не советую.
— А зря, — погрустнела Пинки Пай. — Я заглядывала в сарай Кэррот Топ, у неё полная коллекция этого автора. Как там его? Кивен Стинг, точно!
— Ты заглядывала в мой САРАЙ? – опять чуть не вспыхнула Кэррот.
— Ну да. Я ведь играю в детектива, и я просто обязана обследовать всё. Буквально каждый сантиметр.
— Но… Но…
— Кстати, я не говорила, что Кивен Стинг приехал в Понивилль? – Пинки посмотрела на озадаченные мордочки Твай и Кэррот. — Да, все его поклонники знают, что он остановился тут на пару дней. Я бы пригласила его на расследование, всё-таки, это похоже на сюжет одного из его романов – но я уже устроила в его честь вечеринку в Сахарном Уголке. Что? Неужели вы не знаете, что я умею находиться в двух местах одновременно?
Кэррот Топ побледнела:
— Но… но…
Тут брезентовая “дверь” шатра откинулась, и внутрь вошёл пони-писатель. Даже Твай, не будучи его поклонницей, узнала великого Короля Ужасов всея Эквестрии — Кивена Стинга. На его кьютимарке была изображена печатная машинка.
— Кто из вас мисс Кэррот Топ? — спросил известный автор.
— Я… — у бедной фермерши аж подкосились ноги от возбуждения. — Я… я…
— Успокойтесь, леди. Я получил ваше приглашение ещё утром, но эта очаровательная особа, — он поклонился улыбнувшейся Пинки Пай, — эта очаровательная особа устроила в мою честь замечательную вечеринку. Я просто не мог отказать ей. Так в чём проблема?
Похоже, Кэррот Топ потеряла дар речи, как только её кумир вошёл в передвижную лабораторию. Она смогла выдавить из себя только это:
— Морковь… м-м-морковь… господин Р-ринг… ой, то есть… извините – Стинг…
Поэтому роль переговорщика взяла на себя Пинки. Уж говорить-то она умела.
— Сэр Стинг – это Кэррот. Кэррот – это сэр Стинг. Известнейший писатель в Эквестрии. Дело в том, что…
— Кто-то ворует морковь с грядки Кэррот Топ, почти как в вашем романе, — вставила Твайлайт.
— Цыц! – шикнула Пинки Пай. И бедной принцессе ничего другого не осталось, кроме как заткнуться. – Никто не ворует её морковь. Она вся лежит в сарае, накрытая брезентом…
— Ты… ты заходила в мой САРАЙ???
— Цыц! – повторила Пинки. – Да, естественно я всё обследовала, ведь мы же играем в детектива. Но я больше предпочитаю любовные романы, а тут у нас самая настоящая лав-стори. И сейчас я всё объясню. Кэррот Топ, ярая поклонница ужастиков, настолько привязалась к своему любимому автору, что буквально влюбилась в него. Вы представляете, каково это — влюбиться в поняшу, которого ты даже никогда не видела? Она поняла, что он – замечательный поняша. По его книгам. И вот, когда он отправился в писательское турне по Эквестрии, и посетил Понивилль, она просто не могла упустить такой шанс, чтобы познакомиться с ним.
____________________________
лимит
——————————————————————————
Пинки перевела дух, и, даже не глядя на пристыженную Кэррот, продолжила:
— Ещё в детстве она прочитала “Кладбище домашних морковок” — и именно благодаря этой книге выбрала себе профессию. Естественно, что она решила подстроить сюжет именно этой книги – как самой любимой и самой известной у автора. Она тихонько выдернула все лишние морковки и спрятала их в сарае – можете проверить, я не вру. И всё это делалось лишь с одной целью: чтобы познакомиться с Кивеном Стингом. Кумиром её детства. Она надеялась, что тот сжалится над её горем (естественно, его заинтересует эта пропажа, потому что она целиком повторяет сюжет его романа) – короче, он пожалеет бедную Кэррот и пригласит на мою вечеринку – ту, что я устраиваю завтра на «День сердец и копыт». Кстати, Твай, ты идёшь? Я написала письмо Флэшу, он приедет. Я хочу видеть всех своих лучших подруг, потому что я…
— Пинки, это же полная чушь! — возмутилась Твайлайт. — Как ты можешь так оскорблять такую хорошую пони да ещё в присутствии её кумира. Тебе должно быть стыдно!
Кэррот Топ, едва ли не плача, сказала:
— Это правда. Я всё подстроила, — и тут она разрыдалась.
— Ну что вы так, мисс Кэррот, — улыбнулся известный писатель. – Я просто обожаю попадать в подобные истории. Единственное, что я люблю ещё больше – это знакомиться с такими прекрасными пони, как вы. Я очарован вашими зелёными глазами, вашей кудрявой гривой и запахом моркови, который от неё исходит. А ваша кьютимарка! Она прекрасна!
— То есть, вы не в обиде?
— Да что вы? Мы обязательно сходим завтра на вечеринку к этой розовой поняше. А потом куда-нибудь ещё. Впрочем, зачем откладывать на потом? Давайте прямо сейчас? Как вам идея?
— Я… я согласна!…
_______
От автора: немного не уложился в лимит, но уж очень не хотелось бросать эту историю незаконченной.

Казалось бы, что можно сказать по теме взаимоотношений автора и читателя после серии о Дэши и Деринг? Ан нет, можно, и весьма интересно. Что можно сказать о расследованиях после серии о том, как поняшки торт на выставку везли и не довезли? Да всё, что угодно! Отличный сюжет с тремя поворотами на 360 градусов, юмор. Это здорово. Шутка про сарай заставила меня рассмеяться, а когда я узнал, что связь между «Днём Сердец и Копыт» и морковкой – совсем не такая, о которой подумал я, радости моей просто не было предела.
Feuerleiter
+5
Очень по Пинки Паевски, да и Твай не плохо получилась.
KaskeT
+2
Здорово)))Пинки в своём духе)))
Vien
+2
Честно говоря, когда я наткнулся на фразу «Ты заглядывала в мой сарай?», мне сразу вспомнилась та безумная анимашка про сарайчик Флаттершай. А уж в сочетании с именем Кивена Стинга… Что тут вообще можно было ожидать, кроме ужастика? А вот и нет, ожидать нужно было любовную историю. И это просто замечательно!
Feuerleiter
+2
Пинки — самая умная пони) Хороший рассказ с интересными поворотами сюжета.
OneStrangePerson
+1
RPWP 7: “ИЩИ ПОД М” от ЦокиВид разрушенного огорода, растерзанного друга приводил пони почти в истеричное состояние: на глаза всегда спокойной Кэррот Топ сами собой наворачивались горькие и злые слезы. Под властью нервов она даже не заметила, как сгрызла тут же поднятую и немытую морковку и едва не проглотила и ее хвостик. Но кобылке все же удалось взять себя в копыта и заставить двигаться. Она смахнула влагу с глаз, одела на спину стоящие у крыльца корзинки и принялась собирать так варварски разбросанные кем-то морковки, надеясь спасти то, что еще можно спасти. В голове пони клубилась куча однотипных вопросов: кто, как, зачем?! Но главное – кто?! Кто посмел?! Кому такое могло понадобиться?! Кто так зло пошутил, ведь пони с рыжей гривой никому не делала ничего плохого! Или может на Понивиль опять напали? Снова вышедший из-под контроля Спайк? Параспрайты? Дискорд? Найтмер Мун? Да нет, зачем ей морковки? Может неуклюжая Дерпи залетала? Нет, пегаска никогда не пряталась от ответственности. Ответов вопреки обыкновению, Кэррот не находила на грядках с морковкой. Только новые вопросы.
И через некоторое время у пони появилось ощущение, что морковки лежат не просто так, а в каком-то своем особом порядке. Фермерша замерла не донеся очередной овощ до корзинки. Медленно положила его назад и чуть отошла. И действительно при кажущемся хаосе, на самом деле морковки лежали хвостик к хвостику, образуя… какой-то узор? Слишком крупный, чтобы увидеть сразу. Кобылку захватило любопытство. Она оставила корзинки у грядок и поскакала на чердак, чтобы обозреть огород с высоты. И подозрения полностью подтвердились: морковки были выложены одна к другой и не просто в узор, а во вполне осмысленные буквы и слова. Удивленная пони со все сильнее расширяющимися зелеными глазами прочитала: «ИЩИ ПОД М», а дальше кобылка уже успела убрать. «Под «М»? Какое «М»? Молоток, мыло, молоко, матрас? Может морковь? Хи, у меня столько морковок, что под какой именно… А что вообще искать? И зачем?» Все еще ошарашенная открытием смысла за действиями вандала кобылка, медленно отвернулась от чердачного окна и задумавшись побрела назад в огород. И не иначе, как по счастливой случайности оранжевая подняла мордочку вверх и увидела под потолком то, чего там ну никак не должно было быть. Плотно свернутый свиток, подвешенный к перекрытиям. «А почему «м»? – Спросила сама себя пони. – Ну конечно, «морковка» — флюгер, под флюгером!» Довольная собой кобылка подставила находящуюся тут же на чердаке лестницу и сняла привязанное к крыше послание. Развернула. А это оказалась карта. Вроде бы окрестностей Понивиля. И отмечен на ней был… куст? Успокоившаяся, что с ее любимым огородом на самом деле все не настолько плохо, как показалось в начале, пони, спускаясь с чердака, позволила себе вспомнить, что с утра еще не умывалась и не завтракала (если конечно не считать одной немытой морковки). Разделавшись с этими немаловажными для каждой кобылки делами, Кэррот продолжила уборку раскуроченного огорода, и только когда последняя ярко-оранжевая красавица с пушистым зеленым хвостом аккуратно лежала в корзине, позволила себе вновь задуматься о найденной карте. Кто-то проник в ее дом и разворотил ее огород и кажется лишь для того чтобы позвать ее на какую-то безымянную полянку к какому-то ничем не примечательному кусту. На первый взгляд – форменный абсурд. А на второй – страшно любопытный форменный абсурд. Кэррот решила, что надо все же сходить на эту поляну: по крайней мере узнает, кто натворил такое с ее огородом и сможет высказать ему что по этому поводу думает. Не говоря уже о том, что достаточно много морковок все же пропало – зачем они этому кому-то понадобились? Полная решимости пони, вооружившись картой и на всякий случай морковкой, вышла из домика, тщательно заперев за собой дверь, и неторопливо направилась в сторону парка на окраине города. Она уверяла себя, что не торопится и не волнуется, но ноги казалось сами шагали все быстрее и быстрее, повинуясь любопытству оранжевой кобылки. Следуя указаниям на найденном свитке, пони вышла на обычную зеленую опушку с обычными зелеными кустами. Отмечен на листке бумаги был третий справа. Кэррот убрала «инструкцию» и медленно подошла к растению. А оно, куст, посмотрело на кобылку такими же как у нее самой зелеными глазами. Сначала пони подумала, что там стоит зеркало и над ней все же кто-то зло пошутил, но когда кобылка удивленно моргнула, куст подмигнул ей в ответ. Обладательница рыжей гривы сделала непроизвольный шаг назад, а зеленое насаждение рассмеялось. И сделало это так… знакомо. — лимит— Кэррот Топ не поверила своим мгновенно вставшим торчком ушам, но уже спустя несколько секунд из переплетения ветвей и листьев вышел высокий серый единорог с темно-фиолетовой гривой. — Риттен? – Не веря теперь уже и глазам переспросила улыбающегося жеребца пони. Правда ответить он так и не успел – кобылка прыгнула на него, сбив с ног. – Ты! Ты почему не предупредил, что приедешь?! Ты зачем напугал меня?! Это ты разорил огород? Да как у тебя копыто поднялось?! – Засыпала она жеребца вопросами, перемежающимися с крепкими объятиями. Риттен Скрипт в ответ только смеялся, вдыхая уже почти забытый, но такой родной запах жены. Последние полгода он работал в редакции газеты, находящейся в Кристальной Империи, а любимая пони цвета яркого солнышка с гривой оттенка спелой морковки осталась здесь, в Понивиле, со своим ненаглядным огородом. Но сегодня он не мог оставаться в дали от нее, ведь сегодня не простой день. Сегодня просто письма не хватит. В этот день ему необходимо вдохнуть такой родной запах и увидеть такие родные ярко-зеленые глаза, порою так похожие на его собственные. — Ну разве я мог не приехать? Ведь именно в этот день восемь лет назад мы с тобой впервые встретились. – Улыбнулся единорог, поглаживая жену по вьющейся гриве. — Сегодня? А я и забыла… — Открыла ротик кобылка, вставая с мужа. — Конечно, ведь что-то произошло с твоими ненаглядными морковками, разве можно тут о чем-то еще думать?! – Гротескно возмущенным тоном откликнулся пони, прекрасно знающий, что Кэррот вообще не следит за календарем, ориентируясь неделями, а не числами. – Ты же так их любишь! — Тебя сильнее. – Улыбнулась кобылка, легко целуя его в щеку. — Ну разве на тебя можно злиться? – Спросил сам себя жеребец и повел жену на соседнюю полянку, где уже все было готово для романтического праздничного пикника.

[общее время 1:26] Первый блин… похоже все же комом. Зато было весело ^.^

Добрая история с путешествием по карте – аналогом нашей игры в «горячо — холодно » или «казаков разбойников», такого ещё не было в рассказах о пони. И в конце – встреча двух любящих сердец. При этом автору удалось в несколько штрихов обозначить бытовые детали. И лично я порадовался, что у Морковной Пони, которую я считал холостячкой, есть тот, с кем можно отправиться хоть на край земли и кто важнее всех морковок на планете.
Feuerleiter
+5
Если этот блин и в самом деле первый, то он совсем не комом. А если автор подружится с форматированием текста, его работы будет легче читать.
KaskeT
+1
Очень интересно)) Милая концовка))
Только текст бы на абзацы разделить, а то трудновато читать))
Vien
+1
Ещё одна милая история седьмого тура пони-экспромтов, в которой немалую роль играет тема любви. Может быть надвигающееся 14 февраля так действует? В любом случае, это здорово! И мне всегда казалось, что по вселенной MLP должны преобладать милые и добрые произведения. Судя по всему, так кажется не только мне.
Feuerleiter
+1
Фантазия у автора безусловно на высоте.
Arma
+1
Первая попытка получилась удачной. Концовка получилась красивой и доброй)
OneStrangePerson
0
RPWP-7: “Мичурин, плащи и другие странности” от KronosV
Еще пять минут кобылка в замешательстве изучала свой изувеченный огород, после чего отвернулась, и ушла в дом. Её губы дрожали – кто мог пойти на такое? Вредителей в Понивилле не видели уже около четверти века. Следовательно, это могли быть такие же, как она. Но если пони пошли на разрушение её огорода, то кто знает, что может ждать её в дальнейшем?
Кэррот заперла дом, закрыла шторы и выключила свет. Ей хотелось быть одной. Вернее, почти одной. С резким щелчком бутылка чистейшего морковного сока поддалась зубам пони, разделив пробку и сосуд. Пила Кэррот молча, и всё это время она размышляла – что делать дальше? Этого нельзя оставлять просто так. Ей не хотелось думать, что может произойти далее.
Проснулась Кэррот на полу. Её уши слегка подёргивались в такт дождю, который принялся барабанить по крыше. Осень принялась за своё. Кобылка перевернулась на другой бок. С чего же начать? Идти к Мэру – бессмысленно. Она всегда спихивает подобные дела на нижестоящих. Твайлайт Спаркл? Слишком долго. Библиотекарь Понивилля будет слишком долго думать, и пока она будет подбирать ей нужную книгу, от морковных полей останутся только рожки да ножки.
Точно! Если сейчас Морквуше и способен кто-то помочь, так это Эпплджек. Вроде бы как у неё недавно была похожая проблема, с вредителями. И окончилась она хорошо, чего Морквуша желала и себе. Накинув небольшой плащ, рыжая кобылка нырнула в серую вечернюю мглу.

***

— Помяли, да?
На Сладком Яблоке было… Уютно. Роскошью Эпплы не хвастались, но дом и его жители оставляли приятное впечатление. Фермерша молча впустила промокшую конкурентку, и отпоила её горячим бульоном. После чего спросила, какими, собственно, судьбами? Кэррот Топ сразу перешла к делу.
— Ага. Я и подумала, ты же как-то разобралась с Фруктовыми Мышами, вот я и…
— Ну, подруга, могу тебе гарантировать, что это точно не мыши. Морковь они не едят, это мы проверили. Только фрукты. Тут вариантов не так уж и много – кроты, зайцы. Ну, или кто-то твой огородик специально потоптал.
— “Потоптал” оставим напоследок. Кротов тоже не было, они так резко не появляются. А вот зайцы…
Морквуша задумалась. Она не имела ничего против пегасов, но сейчас у неё в голове созрела вполне конкретная личность.
Флаттершай. А вернее Энджел.
— Как ты думаешь, может это Энджел?
Эпплджек поскребла копытом в затылке:
— Ты про любимчика Флаттершай? Знаешь, а этот мог. Только вот ты этого не докажешь, этот сорванец прекрасно знает, что его покроют.
— А есть еще варианты?
Эпплджек призадумалась, после чего отрезала:
— Неа. Ты же сама откинула топтунов, так что…
— Пойду, навещу Флаттершай. – отрезала Кэррот Топ.

***

Дом пегаски разительно отличался от фермы Эпплов. “Должно быть она очень сильно любит животных” подумала Топ уже спустя две минуты. И было за что. Дом был в постоянном движении – повсюду носилась всякая живность, стоял дикий гвалт, но хуже всего – был запах. О, этот запах…
— Так ты думаешь, что это Энджел? – тихонько переспросила пегаска. Как ни странно, стоило ей только открыть рот, как всё зверьё тут же утихло. На Морквушу это оказало огромное впечатление, но виду она не показала.
— Я лишь предполагаю. – Топ уклонилась от прямого конфликта, хотя и подозревала, что он настанет – рано, или поздно. Кролик, на которого она грешила, сейчас стоял поодаль, и хмурился, скрестив лапки на груди. Флаттершай улыбнулась, и повернулась к нему:
— Ну а мы у него спросим. Энджел? Ты не брал морковку на огороде мисс Топ?
Кролик отрицательно помахал головой, после чего Флаттершай издала вздох облегчения:
— Вот видишь! Я же его хорошо воспитала.
Кэррот была поражена:
— Вот так просто?
— Конечно! Он же не будет врать своей мамочке, правда, Энджел?
Глядя на то, как пегаска сюсюкается с этим комком белой шерсти, Топ поняла, что тут ей правды не узнать. Она уже было хотела закатить скандал, однако в дело вмешался случай. Или, скорее, Хаос.
— О, у нас гости? Почему же меня не предупредили? Я бы надел свой фрак и цилиндр…
Топ прекрасно знала, кто гостит у Флаттершай. По её мнению, Дискорда, пусть и перевоспитавшегося, нужно было отправить жить на какой-нибудь отдалённый метеорит – он бы всё равно не остановил его разрушительную внезапность. Однако, раз Принцесса Селестия дала ему шанс и возможность жить у Флаттершай – то кто она такая, чтобы возражать?
— Дискорд, познакомься – Кэррот Топ. Она-
— Производит морковку и морковные товары, дорогуша. Не волнуйся, я догадался. Мисс Топ пришла к нам в гости?
Дискорд неприкрыто смеялся над Флаттершай, копируя её интонации, но пегаску было не пробить. Однако, к удовлетворению Морквуши, она заметила, что кролик спрятался за спину хозяйки. Значит, коса нашла свой камень.
— Нет, просто у Кэррот сегодня кто-то украл немного моркови на огороде, и она подумала, что, быть может, Энджел…
— О-хо-хо! Нет, моя дорогая, — а теперь он обращался к самой Кэррот, — это не могу быть наш Баггс Банни. Сегодня он был немного… занят, — тут глаза бога Хаоса хищно сверкнули, и Кэррот Топ невольно сглотнула, — так что я могу ручаться за него. Но, если тебе интересно – твоя первая теория неверна, — тут Топ поняла, что он уже не говорит, а его голос просто сидит у неё в голове, — Тебе нужно искать кого-то, Кэррот Топ. И поверь мне, ответы на твои вопросы тебе не понравятся. Чао-какао!
Сзади хлопнула дверь. Топ поняла, что она снова попала на улицу. Поход оказался не таким, как она ожидала, но весьма и весьма продуктивным. Однако слова Дискорда заставили кобылку крепко задуматься. Верить ему ей казалось неразумным, но с другой стороны – если бы он хотел ей соврать, то куда проще было бы обвинить кролика – ему химера явно не сочувствовала.
Однако теперь она была в тупике. Что же делать?

***

— Здравствуйте!
Прозвенел колокольчик, извещающий продавца, что кто-то зашёл в Сахарный Уголок. Морквуша устала, промокла, и была совершенно сбита с толку, поэтому ей хотелось в тепло, и пожевать сладкого.
— Привет, Пинки Пай. У вас есть горячий шоколад?
Жизнерадостная розовая пони, которая торчала у прилавка, прикусила нежную губу, поле чего выпалила:
— Да, конечно! Тебе чего-нибудь принести к шоколаду?
— Не, просто большую чашку.
— Сейчас будет!
И Пинки умчалась на кухню. Прежде чем усесться за один из круглых столиков, Кэррот решила осмотреть витрины. Иногда Кейки с их работницей очень удивляли и радовали неуёмной фантазий в деле кондитерских изделий. К сожалению, увиденное лишь добавило проблем…
Когда Пинки примчалась обратно, держа в зубах блюдце с чашкой горячего шоколада, Кэррот уже сидела в самом дальнем уголке кондитерской. Розовая пони не спеша потопала к своей единственной клиентке, но поскользнулась на грязной луже, которая набежала с Морквуши, пока она стояла около витрин.
Раздалось глухое “дзинь”, и передние ноги Пинки окатило горячим шоколадом. Кобылка набрала полные лёгкие воздуха, но потом передумала кричать, и подскочила к Топ:
— Прости, я такаааая неуклюжая. Сейчас принесу вторую чашку, ты подождёшь?
-Можешь не нести. Позови Кейков.
— Что? – переспросила Пинки.
— Кейков. Сюда. Немедленно.
Розовая пони втянула голову в плечи, что-то пробормотала, и ушла обратно на кухню. Было слышно негромкий шёпот, после чего дверки открылись, и внутрь вошли Мистер и Миссис Кейк.
— Здравствуй, Кэррот Топ. Ты что-то хотела?
Мистер Кейк. Вечно нервный. И сейчас он не мог сдержать себя, из-за чего казалось что вот-вот – и он начнёт заикаться.
— Да. Морковный пирог. Откуда он у вас?
— Испекли, дорогая, что за вопрос? Понимаешь-
Миссис Кейк. Строгая противоположность. Её так просто на эмоциях не поймать.
— Не понимаю. Я еще не завозила к вам морковь. С прошлого раза у вас точно не должно быть запасов. А еще сегодня с утра я обнаружила, что на моём огороде не хватает дюжины прекрасных морковок. Не видите противоречия?
Глаза Миссис Кейк забегали:
— Кэррот! Мы же твои постоянные клиенты, около 30% твоего урожая берём лично мы, и-
— Всегда остаётесь недовольны ценой. В прошлом году, помнится, мы торговались около двух часов. Теперь, я так вижу, вы решили пойти ва-банк?
— Кэррот! Дорогуша! Поверь, мы бы никогда-
— Тогда откуда пирог?
— Не юли, Кап. Она уже всё поняла, — неожиданно голос подал Мистер Кейк, положив копыто на спину своей супруге, — Мы не воровали твою морковь, Кэррот Топ. И пирог сделан не из неё. Мы скупаем мексиканскую морковь. За несколько битов они присылают нам целый мешок.
— То есть, контрабанда?
-Нет, что ты! Просто мы не можем позволить тратить столько денег на всего лишь простую морковь, и-
Топ встала:
— Спасибо, что предупредили. Я пойду.
У самых дверей она бросила через плечо:
— Когда замените Пинки Пай усатым мексиканцем, который будет работать за белый порошок – хотя бы предупредите её за неделю.

***

— В общем, не видать мне больше поставок в Сахарный Уголок.
Топ отпила сидру. Недурно, в общем, но до морковного сока далеко. Эпплдек понимающе кивнула:
— Да ладно тебе. Они одумаются. Сама подумай, как к ним все будут относиться, когда узнают?
— Так а откуда узнают?
— Ну… Я же откуда-то узнала.
— Твоя правда.
Еще глоток. Пауза.
— Всё, идей у тебя больше нет?
— Я не знаю. Подозревать весь Понивилль? Мне казалось, что я дружна со всеми в городе. А вот, стоило немного копнуть, как оказалось, что дружбу мою обменяли на мешок монет и забугорной моркови.
— Да ладно тебе. Успокойся. Ну, пропало восемь штук, подумаешь.
Кэррот на полпути остановила кружку:
— Я не говорила, что морковок было восемь.
Эпплджек отмахнулась:
— Да я брякнула наугад, подумаешь…
Радушный приём, ложный след. А если Кейки больше не закупают у неё морковь, то…
— Они станут закупать больше яблок.
Кружка ударилась об стол. Эпплджек подскочила:
— Воу-воу-воу, полегче, сахарок! Я не понимаю, о чём ты говоришь!
— Ты специально погнала меня по ложному следу, чтобы снять с себя подозрения!
— Да какого сена ты решила что мне сдалась твоя клятая морковь?
— Да с того, что тут только ты да я выращиваем что-то для пожевать! И я думаю-
Свет вырубился. Кэррот заикнулась на полуслове. Где-то вдалеке ударила молния, на секунду осветив кухню. Топ заметила четыре силуэта.
— Вот ты не могла просто остановиться, прально? Или обвинить Энджела. Да, Морквуша, я стибрила твою морковь.
Топ начала медленно пятится, пока не уткнулась крупом в стену.
— Но ты не понимаешь! Всё ради благородных целей! Скрестить морковь и яблоки. Представь яблоки, которые растут в земле! Никаких хлопот, никаких пинков. Нагнулся, и тащишь. А вкус! А скорость! А количество. Но теперь… Боюсь, теперь, Топ, ты узнала лишнее.

***

Кэррот вскочила с кровати.
Сентябрьское солнце глядело в окно Морковной фермы. Оно просвечивало сквозь ещё не начавшую желтеть листву, отражалось в стоящих рядами у края поля лейках. В сентябре свет солнца ещё не предвещает ноябрьской подмерзшей слякоти. Небеса ещё чисты, и в согретом лучами воздухе летят лёгкие паутинки.
Кэррот Топ проснулась в плохом настроении. Неудивительно для пони, которая знает и любит своё дело, наслаждается каждым мгновением, проведённым на грядке, среди зелёных хвостов морковной ботвы, когда она проснулась после кошмара.
«Надо бы придумать звучное название для фермы, чем я хуже Эпплов! Например так – «Ферма Длинная Морковка»!» — подумала Кэррот.
Оранжевая с рыжей гривой кобылка вылезла из-под одеяла и отправилась умываться. Проходя мимо выходящего на задний двор окна, пони отметила не заметила ничего необычного.
«Надо бы морковь пронумеровать» — с этой мыслью Кэррот Топ выскочила из дома и поскакала к огороду.

Начало – отличный психологический триллер, когда смятение в душе героини перекликается с погодой за окном. А мысли топ? Настоящая, живая, пусть и не слишком дружбомагичная пони. Сцена за столом в «Уголке» — просто напоминает качественный фильм Тарантино – вот сейчас понибудь не выдержит накала обстановки и выхватит пушку. А когда я узнал, что это — сон… А потом начало рассказа, предложенное коллективом RPWP изящным штрихом завершило рассказ, я был вне себя от потрясения. И – да, я один не понял, причём здесь заглавие?
Feuerleiter
+7
Самый атмосферный рассказ из тех, что я успел здесь прочесть. Прочёл не все, но пока этот для меня лучший.
KaskeT
+1
Наверное, понравился больше всего. Хоть и со своей спецификой, но читать приятно, и завершение, конечно, красивое.
Escapist
+1
Очень интересно)) И конец необычный, но очень понравился, а то я уже подумала, чего вдруг Эпплджек-то так действовать начала)))
Vien
+1
Пожалуй самый необычный рассказ из всех представленных. Особенно концовка.
OneStrangePerson
0
Вот это атмосфера. Держит в напряжении и не отпускает до самой развязки.
Ну и кошмары снятся бедной Кэррот Топ, ей явно нужно больше отдыхать и пить жасминовый чай перед сном.
Отлично проработанные характеры персонажей. Дискорд и вовсе как живой.
Feuerleiter
0
RPWP-7: “Как сквозь землю провалились” от Feuerleiter’aВечером в баре Берри Панч как всегда было не протолкнуться от пони. Труженики ферм приходили расслабиться после тяжелого рабочего дня, пегасы из погодной команды оккупировали большой отдельный стол и под кружку сидра травили байки из своей щедрой на приключения жизни. Словом, жители Понивилля вовсю развлекались, предаваясь обильным или не очень возлияниям во славу зелёного змия.
Впрочем, были и те, кто пришёл сюда в не самом лучшем расположении духа. Кэррот Топ сидела у стойки бара и методично уничтожала огуречную водку, поставляемую в Эквестрию из революционного Сталлионграда пытаясь таким образом залить свою печаль. Помогало «лекарство» не слишком хорошо.
Вот уже три ночи подряд с грядок бедной пони пропадала морковка. Разумеется, сдавать плоды своих трудов без боя она не собиралась и со всем рвением встала на защиту ценного имущества. Первую ночь она караулила огород одна, на вторую позвала верных друзей, а к третьей и вовсе натянула вокруг своего участка примитивную сигнализацию. Грядки продолжали пустеть.
И вот теперь она совершенно не знала, что и делать. Разум всё настойчивее предлагал самый простой вариант – смириться. Прозрачная как слеза жеребёнка жидкость, плескавшаяся в рюмке, кажется, полностью поддерживала это решение. Берри Панч, периодически выполнявшая её просьбу «Повторить», только тяжело вздыхала: видеть в таком состоянии одну из лучших подруг было тяжело.
-У вас случилось какое-то несчастье? – раздался справа приятный мужской голос. – Честное слово, это уже вторая бутылка, и мне становится страшно за ваше здоровье, мисс…
-Кэррот Топ. – пони повернулась к нежданному собеседнику. – Да, случилось. Впрочем, это та трагедия, которой при желании хватило бы на три комедии. Но мне было бы неловко делиться своими печалями с незнакомым пони.
Взгляд рыжей кобылки внимательно изучал незнакомца. Это был явно не обделённый ни силой, ни ловкостью земной пони благородного чёрного цвета. На его морде явственно читалась печать ума, а взгляд его зелёных глаз казался настолько проницательным, что Кэррот Топ невольно поёжилась. На голове у жеребца была шляпа очень похожая на те, что носили положительные герои в детективных романах. Из-под шляпы выбивалась светло-серая грива, пожалуй, излишне короткая. Образ дополнял тёмно-серый плащ, своим покроем также наводивший мысли о подобных литературных произведениях.
-Так ведь это легко исправить. Мистери. Нуар Мистери. Частный детектив из Мэйнхэттена. Вообще-то я приехал сюда отдохнуть к давнему другу. – жеребец кивнул на владельца заведения. – Но мне кажется, что я именно тот, кто вам нужен.

***

Спустя полчаса новый знакомый Кэррот Топ уже вовсю изучал место преступления. Осматривал нетронутую никем сигнализацию, ползал между грядок, зачем-то разрывал оставшиеся на месте похищенных морковок «норки».
-Должен заметить, мисс Топ, что никто извне действительно не крал ваш урожай. И говоря, что они словно сквозь землю провалились, вы ничуть не ошиблись. Они действительно провалились сквозь землю, вот только им в этом явно кто-то помог.
У хозяйки огорода аж глаз задёргался от таких вестей.
-Вы хотите сказать, что кто-то сделал подкоп? – воскликнула она.
-А вот этого я пока с уверенностью сказать не могу, но даю вам слово, что обязательно выясню. – Нуар Мистери принял самую пафосную из возможных поз. – Мы поймаем преступников с поличным, и справедливость восторжествует.
И в этот момент одна из морковок задрожала, словно кто-то раскачивал её снизу. Впрочем, почему «словно»? Частный детектив молнией метнулся к похищаемому растению и ухватился за листья. Напор снизу усилился, и к спасению драгоценной морковки пришлось подключиться Кэррот Топ, но победителя в этом импровизированном перетягивании каната не нашлось: под ногами у двух пони просто не выдержала почва, и они полетели вниз, в темноту.

***

Они рухнули в какой-то подземный тоннель на группу разноцветных существ, больше всего напоминавших необычно крупную помесь крота с кроликом. Те, увидев неожиданных гостей, вдруг заверещали и бросились прочь, бросив объект кражи на холодном полу тоннеля.
-Ну, вот мы и нашли преступников. Осталось узнать их мотивы и найти остальную пропажу. – невозмутимо заявил детектив.
-Остаётся надеяться, что они не решат употребить нас с морковным гарниром. – поёжилась кобылка. – Их там может быть очень много. Вдруг в больших количествах они становятся агрессивны.
-Я так не думаю, иначе бы они уже давно начали экспансию. Предлагаю двигаться вперёд.

Лимит.

Впрочем, сказать было проще, чем сделать. Тоннель вскоре начал разветвляться, и Нуар Мистери приходилось всё чаще останавливаться и внимательно изучать следы: за рабочую гипотезу он взял предположение о том, что идти нужно по самым многочисленным следам. Оставалось радоваться, что хотя бы видимость была нормальная – прямо из стен росли кристаллы, разгонявшие окружающую темноту. Кэррот Топ всё больше нервничала, обеспокоенно начиная оглядываться по сторонам при каждом постороннем шорохе.
-Всё будет хорошо, обещаю. – детектив приобнял её, делясь своим спокойствием. – Мы обязательно выберемся из этой передряги. Да и существа эти наверняка дружелюбные, не зря же они такие же разноцветные как мы, пони.
-Я надеюсь на это. Просто… Будь рядом, ладно?
-Конечно. Я не отойду от тебя ни на шаг.

***

Хозяева подземелья явно не теряли времени даром: через десять минут двоицу пони встретила делегация местных жителей. Первым из-за поворота тоннеля показался небольшой транспарант с изображённым на нём улыбающимся солнышком, а затем осторожно высунул мордочку ярко-розовый… ну, пусть будет кролик, надо же как-то этих существ называть? А за ним вышло ещё несколько.
Разговаривать они не умели или не могли, но жестами явно приглашали следовать за ними. Что же, гостям не оставалось ничего, кроме как последовать за своими провожатыми. И они явно не были разочарованы тем, что увидели вскоре.
Тоннель закончился, приведя их в огромную пещеру, представляющую собой многоярусный подземный город. Цивилизация явно была более чем разумна – домики, в которых жили эти кролики, ничем не отличались от жилищ пони, а сложной системе этажей, лестниц и переходов позавидовали бы и некоторые инженеры из крупных городов Эквестрии. А дивные подземные существа вели своих гостей дальше, в тронный зал к своей предводительнице.
На громадном каменном троне гордо восседала местная королева. Она была крупнее любого из местных жителей, размерами превосходя даже пони. У неё была снежно-белая шёрстка и целых три хвоста, а взгляд алых глаз откровенно пугал. Впрочем, Нуар Мистери, никогда не гнушавшийся академическим образованием и знавший о существовании альбиносов, особо беспокоиться не стал. Смущало разве что количество хвостов, вызывая в памяти строчки из страшных сказок про крысиных королей, но все эти существа казались настолько добрыми, что пони решительно отмёл эти мысли в сторону. Главным оказалось то, что королева была куда разумней других жителей подземного города и могла говорить.
Между ними состоялся разговор, в ходе которого выяснилось, что подземные жители обитают здесь уже много веков. Ранее они питались выращиваемыми в специальных пещерах грибами, но недавно у них случился конфликт с алмазными псами, и те просто завалили их пещеры. Вот и пришлось «кроликам» искать пропитание на поверхности, но им и в голову не приходило, что они совершают кражу. Они думали, что эта морковка просто так там растёт. Разумеется, они пообещали возвратить украденное, но Кэррот Топ неожиданно отказалась и заявила, что эти овощи она им дарит. А чтобы впредь подземным жителям не приходилось воровать у пони, она пообещала поделиться семенами и научить «кроликов» садоводству. Конечно, в подземелье урожай вряд ли будет велик, но хоть какой-то свет кристаллы обеспечат, а остальное должна будет сделать правильная забота.

***

Через несколько дней Кэррот Топ и Нуар Мистери стояли на вокзале и прощались.
-Знаешь, ты удивительная пони. Конечно, наша раса всегда отличалась добротой, но… Большинство всё равно забрали бы свой урожай и потребовали компенсацию. А сделать такой подарок, да ещё и помочь просто так это редкость.
-Ты ведь тоже мне помог и не попросил ничего взамен, хотя наверняка берёшь с клиентов много битов. – улыбнулась рыжая кобылка.
-Разве мог настоящий джентльпони отказать в помощи такой красавице?
Раздался гудок паровоза и жеребец нехотя вскочил в вагон.
-Надеюсь, это была не последняя наша встреча. – сказал он ей на прощанье и помахал шляпой.
Поезд тронулся и набирая ход устремился к Мэйнхэттену.
Кэррот топ вздохнула и побрела домой, где, хоть она об этом ещё и не знала, её ждала огромная куча разноцветных кристаллов, оставленных «кроликами» в качестве ответного подарка и извинений.

Примечание автора: Смешались в кучу кони, люди… Художественное копирование – определённо мой стиль. Детектив, вдохновлённый Стивеном Кареллой из произведений Макбэйна, «кролики», честно позаимствованные из официальных млпшных комиксов из арки про Кризалис. Правда там они жили не под землёй, и королевы у них не было, но они тоже были умные, но не умели разговаривать. Больше всего печалит, что конец пришлось скомкать и слить, и всё равно я нарушил все пределы объёма. И всё же надеюсь, что рассказ имеет хотя бы призрачную литературную ценность.

Замечательно! Имя Нуар – не случайно. Описание бушующего, пьяного бара – словно автор был у меня в городе. И сколько раз многие видели эту картину: все пьют, все упиваются хмельной поддельной радостью, а один человек или пони сидит за столом. И над ним словно идёт промозглый октябрьский снег… и вот к такой одиноко сидящей кобылке подходит таинственный незнакомец… А то, что происходит потом – просто завораживает своей таинственностью. Острый запах приключений и опасности. «Ночная смена» Кинга? Или тот забытый рассказ Лавкрафта, где под старым кладбищем были подземные ходы? Невероятной силы путешествие и романтическая сцена в завершении – автор достиг поставленной на сегодня цели.
Feuerleiter
+4
Совсем не плохо, по доброму всё так, по FIM'овски.
KaskeT
+1
Интересно)) А зверюшки из официального комикса порадовали)))
Vien
0
RPWP 7: “Морковный заговор” от OneStrangePersonТвайлайт в последний раз проверила содержимое походной корзинки. Сегодня она отправлялась на запланированный пикник со своими лучшими подругами и, убедившись что угощения точно хватит на всех, удовлетворенно кивнула. Она уже собиралась позвать Спайка, который наверху упаковывал непоместившиеся в корзину пирожки, как дверь библиотеки распахнулась. Вошедший, а точнее вошедшая, сразу направилась к Твайлайт с речью, которую похоже начала ещё до того как зашла в помещение.
— Это заговор, Твайлайт. Я тебе точно говорю. Все доказательства налицо.
— Успокойся, Кэррот Топ, — примиряющее улыбнулась Твай. – Что произошло?
Весь вид оранжевой пони выражал возмущение, однако она остановилась и продолжила уже практически спокойным тоном:
— Кто-то украл половину моего урожая.
Твайлайт вздохнула. Кэррот Топ была известна за свои морковные грядки, которые регулярно снабжали понивилльцев искушенных до морковных пирожков, запеканок и прочим блюдам с этим овощем. Про неё уже давно ходили слухи что она спит и видит чтобы стать настолько уже известной как Эпплы и считает что те уже давно и успешно саботируют её карьеру. Методы саботажа, объясняемые ею, становились с каждым разом все сложнее и сложнее, так что всерьез морковницу уже практически никто не воспринимал. Ну разве что пара пони-конспирологов, которые искренне верили в то что история с Найтмер Мун лишь прикрытие для правда о том что Луна была сослана за то, что хотела создать свою Лунную Республику, живущую вне юрисдикции Эквестрии.
— И кто же украл твои морковки?
— Конечно же Эпплы!
«Конечно же…»
— Они прорыли туннели под Понивиллем чтобы среди бела дня утащить мои любимые морковочки! – на последних словах пони не удержалась и шмыгнула носом, переживая за судьбу своих любимых овощей.
— Кэррот, под землей роют только Алмазные псы…
— Они в сговоре. Это совершенно точно заговор против меня.
Твайлайт поняла что дальнейший разговор бессмысленен. Убедить Кэррот Топ что Эпплы не причем было практически невозможно, а время пикника приближалось и замедляться совершенно не хотело.
— Я знаю как тебе помочь, — внезапная идея осенила еднорожку и она магией притянула небольшой ящичек, который лежал на дальнем конце её стола. Открыв его, она достала лупу и протянула Кэррот.
— Вот это поможет тебе.
— Это же обычная лупа, — с сомнением протянула Кэррот, косясь на протянутый ей предмет.
— Это была обычная лупа, но я наложила на неё пару заклинаний обнаружения и теперь это универсальный инструмент сыщика.
— Ну хорошо, — Кэррот взяла лупу и посмотрела сквозь неё на пол. Внезапно среди на обычных досках проявились многочисленные следы. Хотя они и полностью покрывали рассматриваемую поверхность и друг друга, увеличительное стекло каким-то образом раскладывало для Кэррот каждый след так, что она могла понять каждый из них. Пробегающие по сторонам буквы поясняли основные особенности каждого следа.
— Ух ты!
— Отлично! – Твайлайт улыбнулась и стала провожать Кэррот к выходу. – Удачи тебе в поисках! Потом обязательно в деталях расскажи насколько хорошо она работает.
Кэррот кивнула и, покинув библиотеку, кинулась к своим грядкам. Она твердо решила найти похитителей.
Тщательнейше осмотрев с помощью лупы грядки, на которых ранее спокойно росла морковка, а также ближайшие к ним, которые были слегка помяты, она смогла обнаружить след. След, безо всяких сомнений, похитителя морковок.
«Попался!»
Не отрывая взгляд она стала следить куда ведет этот след. Поначалу похититель петлял между грядками, явно тщательнейшим образом собирая её столько заботливо выращенный урожай. После этого цепочка следов двинулась прочь от домика Кэррот и оранжевая пони последовала вслед за ним. Некоторые прохожие с удивлением поглядывали на неё, пригнувшуюся к земле и неотрывавшую взгляд от следов лап, явно не принадлежащих пони.
«Это точно алмазные псы. Чертовы Эпплы! Готовы заключить союз даже с такими существами лишь бы помешать мне», — мысли о том зачем алмазным псам заниматься воровством, а затем убегать по поверхности как-то обходили забитую заговорами голову Топ.
Вскоре след привел её к какому-то зданию и Кэррот с удивлением обнаружила что это была… библиотека! Шестеренки в мозгу пони заработали как отлаженный механизм, корректируя уже взращенную идею заговора, подгоняя её под окружающие реалии жизни.
«Значит Твайлайт с ними заодно. Ну конечно же! Они же с Эпплджек лучшие подруги. Естественно она будет причастна к этому».
Осмотрев землю возле входа, Кэррот обнаружила новый след этого же существа, несколько более новый чем тот что привел её сюда. Она поняла, что похититель оставил награбленное здесь и пошел куда-то дальше. Пони подавила первоначальный порыв ворваться в библиотеку и найти свой урожай и решила сначала проверить след. Он мог привести её к новым соучастникам заговора. А ещё лучше – к самим Эпплам!
«Вот тогда уж им не отвертеться… Я наконец получу все что заслуживала эти годы!»
Немного попетляв, след привел её в «Сахарный уголок».
«И Пинки при деле?! Сеть Эпплов куда шире чем я думала. Теперь я точно уверена – все подруги Эпплджек помогают ей против меня».
Очередной след похитителя повел её в новом направлении. Благодаря лупе, Кэррот определила что периодически рядом с его отпечатками появлялись следы сахара.
«Проголодался после воровства, негодяй! Надеюсь что ты хотя бы мои морковки проглотить не успел», — Кэррот чуть ли не пылала от негодования.
В этот раз след вывел её на окраину Понивилля к коттеджу Флаттершай.
«Ясно! Эпплы должно быть ведут контрабанду моими морковками через зверей Флаттершай, выдавая их за свои», — Кэррот начала подсчитывать сколько битсов она сможет выбить из яблочного семейства за весь её проданный урожай.
В последний раз пройдя по следу, оранжевая пони вернулась ко входу библиотеки Твайлайт. В этот раз она была готова вломиться и потребовать объяснений, когда заметила совсем свежий след, принадлежавший похитителю и удалявшийся куда-то от библиотеки. Более того, на его отпечатках лупа показала слабые следы моркови. Поняв, что похититель решил перенести товар в надежное место, Кэррот рванулась по следу, решив взять его с поличным.
Первоначальным надеждам Топ на то, что след приведет её к ферме «Сладкое яблочко», было не суждено оправдаться. Похититель, поначалу идя в направлении фермы, вскоре ушел немного в бок в сторону ближайшего холма. По мере приближения, Кэррот услышала раздающиеся голоса и смех. Поняв, что наконец-то настал её звездный час, она рванулась и за минуту оказалась на вершине. Её взору предстали семь непонимающих пар глаз, одна из которых принадлежала похитителю, оставившему все эти следы – дракону Спайку.
— Я! Вас! Поймала! – Кэррот была на седьмом небе от счастья. Все её мечты и надежды о том, что она раскроет заговор Эпплов против себя, наконец-то сбылись. Вот она, Эпплджек, сидит вместе со своими подругами-соучастницами рядом с её красивыми, выращенными с любовью… морковными пирогами.
— Кэррот, что случилось? – Твайлайт непонимающе глядела на оранжевую пони, которая переводила взгляд с шести кобылок и одного дракона на пироги и обратно.
— Ты украл мои морковки! – обвиняющее копыто ткнуло в сторону Спайка.
Твайлайт с подругами непонимающе перевели взгляд на дракончика. Тот ответил им тем же.
— Эм, Кэррот, ты же сама разрешила мне их взять, — недоуменно произнес Спайк.
— Когда это?
— Да прямо сегодня утром. Я зашел к тебе и попросил половину твоего урожая для пикника Твайлайт. И ты разрешила. Правда при этом ты бормотала что-то себе под нос, но я не подслушиваю… — дракон был абсолютно серьезен.
Кэррот быстро освежила в памяти события сегодняшнего утра. Вот она проснулась, затем приняла душ и начала обдумывать различные слоганы для лучшего продвижения своей морковки. –Лимит. Почти успел- При этом ей постоянно мешали проходившие мимо подруги с приветствиями, почтальон с почтой, какие-то просьбы о том чтобы поделиться морковкой, залетевшей пчелой… Стоп, поделиться морковкой? Кэррот тупо смотрела на Спайка.
— А как же Пинки Пай и Флаттершай? – тихо спросила она.
— Откуда ты знаешь? Ну да, я зашел к ним чтобы взять пару ингредиентов для того чтобы приготовить вот эти пироги, — он указал на кулинарные изделия.
Шестеренки в голове Кэррот Топ попытались подстроить теорию заговора под новую реальность, но не смогли и просто отключились. Оранжевая пони решила последовать их примеру.

Кэррот, даже будучи законченным параноиком, всё равно остаётся милой поняхой. Хороших ход с волшебной лупой. Действительно интересно встретить упоминание о каком-либо предмете, который придуман впервые. Да и Спайк оказался не таким маленьким воришкой, как того можно было ожидать. Ну и что, что Топ свихнулась на морковках? Как о чём-то плохом, ей-богу! :)
Feuerleiter
+3
А этот просто интересно читать, наблюдая за маниакальной Кэррот.
KaskeT
+1
Благодарю за отзывы)
Когда писал, ориентировался чтобы происходящее выглядело абсурдным. Постепенно абсурд полностью вытеснил юмор, так что моя первоначальная задумка оказалась полностью зафейлена.
OneStrangePerson
0
Параноя и теория заговоров ещё никого до добра не доводила. Остаётся надеяться, что Кэррот Топ это поймёт. Или она точно в скором времени присоединится к тем чудкам-конспирологам, верящим в создание Лунной республики, как в первопричину ссылки Луны.
Отличный рассказ, прочитал на одном дыхании с огромным интересом.
Feuerleiter
+1
Забавный интересный фанфик)))
Vien
+1
RPWP 7: “Кэррот Топ vs ” от kasketДёрпи не спеша шла в гости к своей подруге Кэррот Топ, на ежедневные посиделки за чашкой чая. В сумке у пегаски были припасены кексики для земной пони и маффины для себя. Он на спеша трусила по гравийной дорожке меж морковных грядок, когда неведомая сила схватила её за ногу и рывком потащила в небо.
-Ага, попался, ворюга!- из кустов выскочила Кээрот и удивлённо уставилась на подругу.- Это ты?
-Привет.- улыбнулась Дёрпи, пытаясь освободиться от петли силков, в которые угодила ногой.
-Это ты без спросу берёшь у меня морковь?- подозрительно прищурилась жёлтая кобылка.
-Дёрп?
Кэррот вздохнула и огромным мачете перерубила верёвку удерживающую пегаску, та, не успев взмахнуть крыльями, мешком свалилась на землю. Земная пони поманила подругу за собой. За кустами была морковная грядка. Упор на слово «была», потому что больше не единой морковки здесь не было.
-И ты решила, что это я морковный вор?- удивилась Дёрпи.
-Ну, ты же попалась в мою ловушку для морковных воров?- пожала плечами Кэррот.
-И меня ещё считают странной.- бесшумно вздохнула пегаска.- Лучше посмотри на следы, видишь – это не пони.
В мягкой, заботливо разрыхлённой земле, и в правду были следы таинственного похитителя сладких корнеплодов. Весьма крупные следы, но, как правильно отметила Дёрпи, это не были следы пони.
-На кроличьи похожи, только крупнее.- задумчиво пробормотала Топ.- Так, нужно подумать и придти к разумному взвешенному ответу. Столько морковки за ночь нормальному кролику не съесть,- начала вслух рассуждать земная пони,- следы явно более крупного зверя, и вдобавок ко всему сегодня полнокрупие Луны… То есть, полнолуние.- она замолчала, на секунду, связывая эти факты между собой.- Всё ясно – это кролик оборотень!
-Ты серьёзно?- опешила от такого заявления пегаска.
-Разумеется. В обычной жизни, это может быть кто угодно, но с наступлением полной луны, он превращается в жуткого кролика монстра, безжалостно уничтожающего чужие морковные грядки!- с каждым словом глаза кобылки всё больше наливались злобой, в конце концов, она не выдержала и зарычала в небо.- Кролик оборотень! Я требую извинений!
Так же внезапно как появилась, вспышка гнева прошла. Как ни в чём не бывало, пони пошла куда то за дом, Дёрпи поспешила за ней.
-Постой, но ведь оборотней не существует.- попыталась вразумить подругу пегаска, но та лишь обречённо возвела глаза к небу.
-Ты что, газет не читаешь?
Земная кобылка сунула ей потрёпанный выпуск «Жёлтой утки», где на первой странице была фотография принцессы Селестии, которой неумело пририсовали тускло-розовую гриву. Заголовок статьи кричал: «Принцесса-нимфоманка наносит новый удар!» и ниже «Интервью с пострадавшими стражниками». Пегаска быстро пролистала бульварную газетёнку и где-то под конец нашла статью, что имела в виду Кэррот. «Оборотни среди нас!» под этим заголовком было фото Мелоди в маскарадном костюме волкадлака.
-Убедилась?- победго усмехнулась Топ.- В газетах не будут врать.
-И что ты намереваешься делать?- переубедить подругу Дёрпи не смогла бы, а вот уберечь от глупостей можно попробовать.
-Мы изобличим этого оборотня!- решительно заявила кобылка, заходя в свой сарай.
-Предположим, что ты его нашла. Что ты с ним сделаешь?
-Серьёзно с ним поговорю.- мрачно ответила Кэррот, взвешивая в копытце молоток, но не удовлетворившись отложила его в сторону и взяла красную монтировку.- Не то.
Дёрпи молча отобрала у подруги ломик и грудью заслонила от неё топор. Земная пони фыркнула и схватив пару ведёрок с краской, гордо удалилась в дальний конец сарая.
-Что ты делаешь?- не выдержала пегаска.
-Средство обнаружения оборотней!- увлечённо водя кисточкой по большому листу бумаги, заявила Кэррот.- Не отвлекай, лучше подумай, где он может прятаться.
В существование оборотней, Дёрпи не верила, поэтому просто прикинула, кто мог съесть, столько морковки.
-Может от Флаттершай к тебе забежало несколько крольчат?
Топ на секунду задумалась.
-Точно, он наверняка прячется среди них!- она помахала листком бумаги, чтобы краска быстрее просохла и свернула его в рулон.- Идём, мы изобличим его!
Флаттершай была во дворе рядом с домом, как раз кормя своих многочисленных маленьких друзей. Увидев идущих к ней пони, она остановилась на тропинке, с любопытством глядя на посетителей.
-Где он?- сразу взяла минотавра за рога Кэррот. Флаттершай, не ожидавшая такого резкого начала, пискнула и рухнула на землю, прижав ушки к голове и закрыв глаза.
-Привет, Флаттершай.- удерживая Кэррот, поздоровалась Дёрпи.- У Кэррот пропала морковь с грядки, твои крольчата этой ночью никуда не отлучались?
-П-привет.- тихо прошептала жёлтая пегаска.- Я с-сейчас спрошу.
Она осторожно, не отводя взгляда от посетительниц, попятилась к вольеру, где друг за дружкой носилось с дюжину маленьких белых кроликов, под присмотром Энджела.
-Простите, никто из вас этой ночью не ходил к этой милой пони и не брал без спросу её морковку?- спросила кобылка у крольчат, все как один отрицательно покачали головой, а Энджел отвернулся, до глубины души возмущённый таким обвинением.
-Это не они.- повернулась к гостям Флаттершай.
-А это мы сейчас проверим! Кэррот вырвалась из объятий Дёрпи, и, подскочив к вольеру, развернула свой плакат.
На листе бумаги, выкрашенном в синий цвет, был нарисован жёлтый круг, должный изображать полную луну. Топ с торжеством смотрела на крольчат, ожидая, когда кто-то из них начнёт превращаться, но те лишь с недоумением смотрели на пони и на её рисунок.
-Извини, Флаттершай, мы сейчас уйдём.- Дёрпи потащила подругу прочь.- Прости за беспокойство.
Жёлта пегаска ничего не ответила, не менее шокировано, чем кролики, глядя на уходящую Кэррот.
-Чем ты думала?- в полголоса вразумляла серая пони подругу.
-Должно было сработать, видимо оборотень где то не здесь.- упорствовала земная пони, позволяя увести себя прочь.
-Что это было?- повернулась Флаттершай к Энджелу, тот в ответ покрутил лапкой у виска.- Да, похоже на то… То есть, это грубо, Энджел!
-Зайдём, перекусим?- предложила Дёрпи, когда они проходили мимо Сладкого Уголка.
-Хорошо, но ты платишь.- Кэррот первой вошла в кондитерскую и уселась за столик.- Морковный кекс и сок. Морковный.- обратилась она к миссис Кейк.
-Не хотите попробовать молочный коктейль?- предложила улыбающаяся хозяйка, подавая кекс с соком для Кэррот и маффин для Дёрпи – что любит пегаска, секретом не было.
-У меня не переносимость лактозы, убить меня хотите?- буркнула жёлтая кобылка. Из-за пропажи морковок, настроение у неё было не самое радужное. Дёрпи с радостью приняла предложение и теперь сидела запивала своё лакомство новым напитком.
-Какие будут идеи теперь, мисс оборотень-скрывается-у-Флаттершай?- язвительно спросила Топ, прикончив третий по счёту кексик.
-Я этого не говорила.- возмутилась Дёрпи.- Я просто предположила, что кролики Флаттершай могли зайти на твою грядку.
-Это не кролики!- закричала Кэррот, вскакивая с места.- Это оборотень! Решено, мы устраиваем засаду.
Пегаска помотала головой.
-Извини, мне завтра с утра разносить почту, я не могу.
-Ты хочешь бросить меня на произвол судьбы, оставив один на один с жутким кроликом оборотнем морковоедом?- ужаснулась Кэррот.- Что если он укусит мою прекрасную кьютимарку? Мне что, превращаться тогда в кролика?

Лимит

-Ты и так постоянно жуёшь одну морковь.- заметила Дёрпи.- Да и чем я могу тебе помочь?
-Ты же почтальон, у тебя наверняка куча оружия всегда с собой.- Топ указала на сумку подруги.- Все знают, что почтальоны – это скрытые маньяки убийцы.
-Кэррот, ты говоришь глупости.- возмутилась пегаска.- Никакие мы не маньяки, это всё газетные бредни.
-В любом случае,- совершенно не обратила на неё внимания земная пони,- чтобы в десять была у моего дома!
Ночь над Понивилем принесла сон усталым пони, только две кобылки сидели в кустах, ожидая морковного вора. Одна думала увидеть большого зайца, по всей видимости, забрёдшего из леса, вторая – кролика оборотня. Но секунды складывались в минуты, а те в свою очередь в часы, а вор всё так и не появлялся. Дёрпи как могла боролась со сном, но тот оказался сильнее и пегаска, свернувшись клубком, сладко засопела. Кэррот, буркнув: «любители», продолжала во все глаза наблюдать за периметром.
Тихий шорох разбудил Дёрпи и она приподняла голову, пытаясь вспомнить, почему она ночует не дома. Рядом, положив голову ей на круп, похрапывала Кэррот, пуская во сне слюнки и дёргая задней ножкой. Пегаска припомнила, что она сейчас в засаде, и огляделась в поисках источника шума, её разбудившего.
На грядке с морковью, в свете полной луны холмом возвышался огромный кролик, размером с Большого Майка и торопливо уминал морковку за морковкой. Глаза ночного воришки светились в ночи потусторонним зеленым светом, когда луна на секунду скрылась за тучкой, он замер, настороженно оглядываясь, но не замечая лежавших в кустах кобылок. А когда диск вновь появился на небосклоне, он вздёрнул голову в небо и… нет, не завыл, а забарабанил лапками по земле.
И тут его что-то вздёрнуло вверх – секунда и он уже болтается в сети как в авоське.
-Попался.- хищно улыбнулась Кэррот, как оказалось, тоже проснувшаяся и активировавшая очередную свою противоморковноворовую ловушку.
Кролик гигант пищал и дёргался, пытаясь вырваться, но сеть не поддавалась. Земная пони подошла к нему с видом охотника изловившего ценный трофей. Пегаска с опаской двинулась за ней следом.
-А он не вырвется?- уточнила Дёрпи.
-Я пропитала сеть соком люцерны, все знают, что из такой сети кролику оборотню не вырваться.- пегаска промолчала, не уточняя, что ей, к примеру, это не было известно. Впрочем, кролик и вправду так и не порвал тонкую с виду сеть.
-А теперь ты.- нахмурившись, повернулась к нему Топ.- Значит, это ты воровал мою морковь? Ты знаешь, сколько труда мне стоило её вырастить? Пришло время расплаты.
Кобылка полезла в свою седельную сумку и Дёрпи приготовилась схватить её, если она вытащит что-то колюще-режущее. Но та, к удивлению пегаски, извлекла блокнот и карандаш.
-Сто пятьдесят семь бит за прошлую грядку плюс двести за эту, скидка за оптовую покупку, итого – триста двадцать бит.- кобылка протянула кролику листок.
Тот взял листочек, пробежал по нему глазами и тяжко вздохнув, снял с пояса мешочек, и отсчитал пони причитающуюся плату. Кэррот удовлетворённо кивнула и опустила сеть на землю. Кролик мгновенно распутался и дал дёру прочь.
-И это всё?- не поверила своим глазам пегаска.- Ты просто хотела стрясти с него денег?
-Ну да, это же морковь на продажу.- пожала плечами пони.
-И ты даже не выяснила кто это на самом деле?
-Какая мне разница, кто покупает мою морковь? Главное, чтобы он не забывал платить.
Жёлтая кобылка зевнула и пошла к себе домой досыпать. Пегаска вздохнула и полетела к себе – у неё завтра рабочий день и нужно хотя бы немного выспаться.
Kasket 08.02.2014

От автора: получилось излишне бредово даже на мой вкус, но переписывать, пожалуй, не буду. Ничего умнее мне, боюсь, в голову уже не придёт. Получился почти сплошной диалог, за что я порой ругаю авторов со сториса, а сам оказался ничуть не лучше. В час уложиться не смог, увы.

Совсем неожиданный вариант, в котором тема раскрывается через мысли и ощущения Дёрпи, а не Кэррот. «Ты просто хотела стрясти с него денег? И даже не выяснила, кто это на самом деле?» — очень сильная сцена, заставляющая представить и удивлённые косые глаза серой пегаски, и понять, что отношение к миру у Топ – совсем не такое, какое ожидал вначале рассказа.
Feuerleiter
+3
Неожиданный взгляд на персонажей. От Дерпи как-то не очень ждешь такого поведения. Впрочем, если учесть, как все оказалось на самом деле, то можно спросить себя — так может, именно поэтому она и кажется странной другим пони.
Кэррот Топ какая-то Пинковатая, если честно.
Но читать интересно.
Escapist
+2
Очень понравилось. Основные достоинства: юмор, по-настоящему живые персонажи и непринужденный стиль повествования, который было приятно и легко читать.
Arma
+2
Теперь я знаю, как выглядит звериный оскал капитализма — его блестяще продемонстрировала Кэррот Топ. Молоток? Монтировка? Топор? Ха, это слишком мягко, деньги давай!
Отличный ход.
Плюс, на редкость живые персонажи, нетривиальное раскрытие темы задания, пополнение эквестрийского бестиария… И разумная Дёрпи, это тоже дорогого стоит.
Feuerleiter
+2
Интересно, поведение Кэррот в конце оказалось неожиданным, да и её вера в газетные спетни посмешила)
Vien
+1
RPWP 7: “Шутник” от GatewayРаннее утро. Солнышко согревает землю золотистыми лучами, ветер шевелит листьями на деревьях. Пони радуются жизни, и только Кэррот Топ спит в своей кроватке. Сегодня у неё выходной и она может поспать подольше.
Но нехорошее предчувствие подталкивало поняшу, заставляя проснуться. Оранжевая пони села на кровати, жмуря сонные глаза от яркого слепящего света. “Что бы это могло быть?” — задала она себе вопрос.
Кэррот бросила взгляд в окно, разглядывая мир за стеклом. но тем не менее — не следя за ним. Иногда она просыпалась средь ночи, или вскакивала с места днём, когда предчувствие вытесняло все остальные мысли — и когда Кэррот сосредотачивала на нём своё внимание, то сразу же вспоминались забытые дела, избегались многие проблемы, спасался день. Предчувствие очень помогало Морквуше по жизни, и игнорировать его было бы глупо.
Солнце лезло в глаза, становясь красно-оранжевым, как… морковка. Морковка, точно! Кэррот подпрыгнула на кровати, а затем, не разбирая дороги, помчалась в сад. Ну как она могла забыть! Сегодня же к ней придут за морковкой, да не просто придут, а приедут из самого Кантерлота! Зачем им морковь, Кэррот не знала, но ей пообещали хорошо заплатить — а это самое главное.
Солнце подмигнуло и спряталось за облачком — яркий свет ненадолго скрылся за сероватой завесой. И тогда огородница увидела, что с её грядки пропало больше половины морковки! Хуже и быть не могло — это же грядка, с которой богатеи хотели забрать свой урожай! День катился в Тартар, увлекая за собой и солнышко, и большую сумму денег, и выходной.
Поняша обречённо повалилась на траву. Душистый цветочек упал ей на нос, но огородница этого не заметила — ей хотелось зареветь, уткнувшись лицом в землю и проклиная всё на свете. Ох, ну почему же именно сегодня? Именно с той грядки?
За заборчиком послышался сдержанный смех и шарканье ножек. Пони подняла голову и увидела Спайка, который сиял, аки солнце, и улыбался во всю ширь рта, излучая радость и счастье. “Везёт же некоторым. А у меня всю морковку оборвали”. Огородница громко вздохнула, а потом шмыгнула носом.
Заслышав эти звуки, дракончик обернулся и увидел Кэррот, по щекам которой бежали слёзы. Улыбка Спайка увяла.
— Эй, Кэррот! — он помахал лапкой, привлекая внимание пони. — Что случилось?
— У меня оборвали всю морковь, которую я должна была выгодно продать, — Кэррот закрыла глаза копытцами. — И это конец!
Спайк помрачнел. Казалось, вся радость, которую он нёс Понивиллю, растворилась в воздухе.
— Понятненько, — дракончик поднял глаза и посмотрел на небо. Тучи застилали его, должен был начаться дождь. — Ну, я пойду?
— Иди, — огородница тряхнула гривой. — Я хочу побыть одна.

***

— Твайлайт, здравствуй.
— Ась? — учёная единорожка оторвалась от тарелки с морковным пирогом. — Заходи, присаживайся, — Твай поморщилась и через силу проглотила большой кусок.
— Помнишь, ты говорила что-то о машине времени? Я бы хотела слетать на ней на несколько часов назад и узнать, кто украл мою морковку, — пони невольно оскалилась. — Ух, я бы ему показала!
— Ты что, серьёзно? — фиолетовая поняша заливисто расхохоталась. — Прорвать время невозможно, даже самое могучее заклинание не поможет тебе. Так, лишь на несколько секунд, — она повертела в воздухе копытом.
На глаза Морквуши сами собой набежали слёзы.
— Как? Значит, я никогда не узнаю, кто оборвал мою морковь? — разочарованно прошептала пони.
— У тебя оборвали морковь? А Спайк только что принёс целый мешок и сказал, что купил её у тебя, — Твайлайт кивнула в сторону пирога. — А мне ещё было интересно, где он взял столько денег, это же наверное жутко до…
— Что? — Кэррот словно только что проснулась. Слова Твайлайт гудели у неё в ушах, обретая зловещий оттенок. — Я ничего ему не продавала! Я только проснулась! Я не могла ему ничего продать!
— Ты серьёзно?! — на лице Твайлайт появился страх. — Тогда…
— Ему несдобровать! — взвыла оранжевая пони, яростно стуча копытом о пол. — Он ответит за это! Обязательно ответит!
— ты с ним помягче, ладно? — осторожно попросила единорожка. — Он же ещё ребёнок, у него неокрепшая пси…
— Нет, Твайлайт, у него окрепшая психика! Он меня почти ограбил!
— А может быть, это был розыгрыш? — предположила Твай.
Кэррот мотнула головой.
— Может быть. Но ты права, с ним надо поласковее. Наверное, он просто не знал, как надо шутить.
Твайлайт кивнула.

***

— А ну-ка стой!
Спайк подпрыгнул от страха и выронил несколько морковок. Они покатились по мягкой траве, прямо к ногам Морквуши.
— Что ты здесь делаешь? — спросил юный дракон, понемногу отходя от испуга.
— Я здесь живу, — ледяным голосом отозвалась Кэррот и направилась прямо к “шутнику”. — Почему ты воруешь мою морковь? Если тебе хочется кушать, то можешь прийти и попросить, я же не кусаюсь.
Спайк опустил голову и слегка всхлипнул.
— Прости меня, Морквуша. Я хотел пошутить, но потом увидел, что ты расстроилась, и захотел вернуть обратно несколько морковок, чтобы тебя утешить. Но они не хотят расти вновь!
Кэррот слегка усмехнулась и приобняла дракошу. Она больше не сердилась на Спайка.

Наполненный невероятной добротой рассказ. Действительно сопереживаешь плачущей Огороднице, сочувствуешь раскаившемуся Спайку. По-настоящему поняшная история с хорошим завершением. И, главное – действительно, Спайк ещё ребёнок, не стоит быть к нему слишком жестокими. Сегодня он получил отличный урок дружбомагии. Вероятно, рассказ написал пони? Настолько добрым он получился.
Feuerleiter
+4
Ещё одна дружбомагичная и добрая история.
KaskeT
+1
Добрый и милый рассказ. Не совсем правда понял в чем заключалась шутка, но читать было интересно.
OneStrangePerson
0
Очень добрая история, читаешь, и сердце радуется. А ещё у вас очень милые и душевные описания и сравнения, как в старых-добрых детских книжках. Сразу видно, писалось с любовью.
Feuerleiter
+1
Хороший милый фанфик))
Vien
0
RPWP-7: “Клептоман” от AnonНочь хорошее время для дождя, он убаюкивает мягким перестуком капель по крыше, создает ощущение уюта и спокойствия. Пегасы изрядно постарались, вечером сгоняя облака над фермами и садами Понивиля. Пролившись теплым дождем они растаяли в небе и свет Луны отражался в тысячах капелек на ботве моркови стройными рядами венчавшей грядки на одной из таких ферм. Спокойствие и тишину нарушал лишь шорох этих опадающих капель и еще более тихое хлюпанье чьих-то шагов по размокшей земле. В общем, эта ночь была спокойной и хозяйка фермы Кэррот сильно удивилась утром, когда вышла собирать третий урожай за это щедрое лето.
Ее удивление быстро переросло в беспокойство, когда она обошла свои владения. Кто-то нарушил стройные ряды уже готовой к продаже моркови и изрядно перекопал несколько грядок. «Кто-то с Вечно Свободного леса, не иначе» подумала она обеспокоенно. «Возможно параспрайты? Надо заглянуть к соседям. Эпплджек наверняка знает, что делать. А может и у них тоже похозяйничали?» С этими мыслями Кэррот Топ быстрым шагом направилась в сторону видневшейся неподалеку фермы «Сладкое яблочко».
-Эпплджек! – окликнула она соседку немного погодя, найдя ту с уже наполовину нагруженной тележкой скороспелых яблок. Поняша с гривой цвета спелой пшеницы как раз собиралась тряхнуть как следует следующее дерево грушовки. Но заслышав оклик улыбнулась и сняв шляпу ответила – Привет Кэррот. Отличный денек намечается. Не хочешь попробовать новый урожай этих вкусняшек?
Эпплджек катнула пару свежеопавших плодов грушовки в сторону Кэррот и спохватившись заметила – Что-то у тебя обеспокоенный вид дорогуша. Случилось чо?
-У меня перерыты грядки, пропало немного моркови. Боюсь, параспрайты вернулись. У тебя все в порядке? – ответила та, не обратив внимания на сладкие плоды у своих ног.
Место ответа Эпплджек заливисто свистнула и немного погодя со стороны фермы раздался быстро приближающийся лай.
-Вайнона нам поможет найти твоих похитителей моркови. Давай-ка посмотрим. – И фермерши уже вдвоем направились в обратный путь.
Впрочем, дойдя до раскопанных грядок, Эпплджек не почему-то спешила подключать Вайнону к расследованию, а походив кругом и осмотрев помятую землю, сказала – Кэррот, ты пока собирай урожай, а я займусь этим делом. С этими словами светлогривая убежала в сторону Вечно Свободного леса и вскорости скрылась из виду. Между фермами и лесом жилья было немного, но Эпплджек точно знала, что искать и уже через несколько минут постучалась в дверь избушки у ручья. На стук впрочем, никто не отозвался и пони пришлось без приглашения войти в незапертую дверь. Она обошла пару комнат и вкоре нашла увлекшегося рассматриванием картинок кролика на втором этаже.
-Энджел! Зачем ты воровал морковь у Кэррот? Откуда у тебя поваренная книга со штампом библиотеки? Где Флаттершай? Какой красивый тортик однако тут нарисован…
Лимит. Не времени, а идей. Ошибки лень вычесывать, граммар-наци должны страдать. Всем добра.

На самом деле, трудно составить какое-то цельное мнение о незаконченном произведении. Завязка есть, события происходят, а герои куда-то бегут, но конечный замысел остаётся неясным. Это впечатление было бы совершенно иным, напиши вы ещё пару абзацев, хотя бы ответ Энджела. Собственно, в этом и заключается главная вам рекомендация: открытый финал это хороший приём, к которому, так или иначе, прибегают многие авторы, но нужно чётко понимать, в какой момент можно ставить точку с запятой и предлагать читателям додумать дальнейшее развитие событий самостоятельно. Иначе получается просто отсутствие финала как такового.
В плюсы к данному рассказу можно отнести довольно красивые и приятные описания. Надеюсь, что в следующий раз вам удастся более цельное произведение. Вдохновения вам и творческих успехов.
Feuerleiter
+2
Вот не хорошо так делать, начать и бросить. Зачин то совсем не плохой и мог бы стать не плохим рассказом.
KaskeT
+2
Начало-то интересное, но уж больно неожиданно обрывается...)
Vien
+1
RPWP 7: “Пони из маленького города” от Escapist.Утро выдалось неожиданно прохладным, и в ложбинках между обсыпанными малахитом холмами текли дымчатые ручейки тумана, медленно и беззвучно собираясь над руслом реки, проползая под мостиками и уплывая прочь. Поля, опутанные его призрачными плетями, отсвечивали паутинно-серебристым цветом в первых проблесках дня, и только лес за ними все так же темнел черно-замшелой щеткой, скрывая розовую полоску зари.
Где-то далеко, на окрестных фермах, слышались хриплые вскрики первых петухов. Среди спящих в сиреневых тенях улочек Понивилля хлопнули кем-то открытые ставни. Тонко звучали пока еще первые нотки близящегося утреннего птичьего запева. Едва слышно, и совсем недолго поскрипел колодезный ворот, а потом все звуки смыл отдаленный гул проходящего поезда. Его прощальный свисток прозвучал первым будильником в городке.
В просторном доме на несколько семей, с другой стороны от кафе, скрипнула дверь. Ежась, на улицу с садовой лейкой вышла Дейзи. Пока она обихаживала своих питомцев в горшочках, глаза ее успевали осмотреться на предмет того, что в Понивилле поменялось за ночь. За ночь поменялась Кэррот Топ.
Она выглядела совсем не весело, хотя вчера вернулась домой с рынка с пустой тележкой, и слышно было, что к ней в гости заглядывала младшая сестренка, у которой еще нет кьютимарки, и они играли, наверное, в липучки, а после Кэррот испекла что-то творожное на ужин, и легла спать пораньше. Непонятно, что могло ее расстроить. Она бродила по своему огороду, против обыкновения потоптанному и с прогалами в рядках, ковыряла землю копытом и иной раз подбирала с нее вялый хвост морковной ботвы.
– Эй, Кэрри! – приветственно вскрикнула Дейзи.
Кэррот Топ подняла голову от поруганных грядок.
– Привет, Дейзи, – поздоровалась она.
– Ты перекапываешь огород?
– Нет, – ответила унылая Кэррот Топ. – У меня кто-то украл кучу моркови.
– Ох! – испугалась Дейзи, и подошла вплотную к плетню.
– …Вот тут выдернули, – рассказывала Кэррот, – и вот тут. И там еще, а эту просто затоптали, ничего страшного. А вот у этой оторвали ботву, ее придется выкопать, потому что она теперь все равно не сможет расти без листьев. И еще вон в том ряду…
Дейзи смотрела очень внимательно, и кивала в знак того, что все понимает.
– Может быть, тебе чем-нибудь помочь? – спросила она чуть позже.
Кэррот Топ задумалась.
– Наверное, нет.
Тогда, еще чуть погодя, Дейзи спросила:
– Может быть, тебе надо полить морковь? – и она постучала копытом по своей лейке.
– Наверное, нет, спасибо. Она все равно не будет расти быстрее, – ответила Кэррот.
Потоптавшись еще немного у огорода Кэррот Топ, Дейзи убрала лейку, так и не полив все свои цветы. Потом она заглянула к Лили и Рози, и рассказала им все, и Лили была в полном ужасе, и Рози тоже испугалась и огорчилась.
Кэррот Топ все еще сидела у своего огорода, и смотрела на испорченные грядки. Она здорово умела выращивать морковку, но совсем не умела выращивать ее за один день. Прежде никто не обворовывал ее огород, и пони точно не знала, как надо поступать в таких случаях. Тем временем мимо брел мистер Дэвенпорт, хозяин магазина “Софы и перья”, и подошел поздороваться.
– Здравствуйте, мисс Топ! – воскликнул он и, не доходя пару шагов, приветственно поднял копыто.
– Здравствуйте, мистер Давенпорт, – очень вежливо поздоровалась Кэррот Топ. Она решила, что, чего бы ни случилось с ее морковью, надо быть добрым соседом.
– Как ваши дела? – осведомился канцеляр-мебельщик.
– Боюсь, не очень хорошо. Кажется, у меня украли морковь.
– Какой кошмар, – искренне посетовал жеребец. – Вам необходимо сообщить об этом. Мэр должен знать, что у нас завелись воришки, и мисс Спаркл тоже не помешает.
Кэррот Топ встрепенулась:
– Действительно, и почему я не подумала об этом прежде? Спасибо вам, мистер Дэвенпорт!
– Не стоит благодарности, – сказал мистер Дэвенпорт, хотя, конечно, ему было приятно это слышать. Поэтому он поклонился на прощание, и, когда Кэррот Топ изобразила книксен в ответ, ушел по своим делам, а именно – в Сахарный Уголок.
Кэррот Топ порысила в библиотеку к принцессе Твайлайт. Она очень упрекала себя за то, что не додумалась до такой хорошей мысли раньше, и поэтому старалась поторапливаться. Однако, дело шло к полудню, на улицах уже было много пони, и порой Кэррот приходилось останавливаться, чтобы поздороваться и поговорить о своих и чужих делах.
Твайлайт Спаркл оказалась ничем не занята и сразу открыла дверь, едва Кэррот постучала.
– Здравствуй, Кэррот, – сказала Твайлайт.
– Здравствуй, Твайлайт, – поприветствовала ее Кэррот Топ.
– Ты ищешь какие-то книги?
– Наверное, нет. На самом деле, я хотела сообщить, что кто-то воровал морковь с моего огорода.
– Ужасно, – расстроилась Твайлайт. – С этим надо будет что-то сделать.
– Я буду очень благодарна, – вежливо ответила огородница. – Кстати, еще я хотела спросить: не знаешь ли ты какого-нибудь способа вернуть морковь?
Твайлайт затормошила копытом свою прическу.
– Ну, даже не знаю. Лучше всего найти того, кто ее украл. Но для этого нужно узнать, кто это был. Я еще не придумала, как это сделать. Боюсь, это займет некоторое время.
– Жаль, – разочаровалась Кэррот. – А нельзя ли как-нибудь быстро вырастить ее заново?
– Боюсь, это тоже будет долго, – ответила Твайлайт.
Несколько мгновений длилось неловкое молчание.
– Может, тебе нужна какая-нибудь книга? – решилась Твайлайт.
– Пожалуй, да. Есть что-нибудь из современного романа? – спросила Кэррот.
– Я попробую что-нибудь подобрать, – Твайлайт направилась к полкам. – И я обещаю, я постараюсь узнать, кто украл твою морковь.
Позже, забрав книгу – “Блеск и безлепие богемы” – Кэррот Топ побрела домой. Сразу, однако, ей туда попасть не удалось. По дороге ее встретила миссис Кейк, выразила сочувствие по поводу пропажи моркови – откуда-то она уже узнала об этом – и пригласила на ужин. Кэррот посидела с ней и с мистером Кейком пару часов, но разговор совсем не клеился, поскольку на вопрос “чем вы сейчас занимаетесь?” Кэррот могла отвечать лишь рассказами о работе в огороде. А про морковь не очень-то побеседуешь, ее только пропалываешь и поливаешь. Это вам не помидоры, те хоть подвязывать и пасынковать можно.
Уже темнело, когда Кэррот вернулась к своему дому. У ее огородика, неловко прячась среди молодых лопушков, сидела маленькая Эпплблум из знакомой фермерской семьи Эпплов, и ее подружки-Меткоискатели.
– Привет, жеребята, – поздоровалась с ними Кэррот. – Чем заняты?
– Мы слышали, что кто-то разграбил ваш урожай, – объяснила маленькая единорожка.
– Мы решили, что будем сторожами и будем сторожить ваш огород, – сказала Эпллблум.
– Ой, – обрадовалась Кэррот Топ, – спасибо. Оставить вам фонарик?
– Да, было бы здорово.
Вечер выдался неожиданно прохладным, и в ложбинках между уснувшими в пурпурном сумраке холмами даже не звучал обычный стрекот цикад. Кэррот Топ вынесла жеребятам покрывало, чтобы не мерзли, и под желтым мерцанием светлячка в фонаре они долго играли в рифмы, причем Кэррот Топ все больше проигрывала, а потом она отправила их по домам, чтобы не тревожились родные, и сама пошла спать.
Никто не узнал, кто же украл ее морковь. Через несколько недель выросла новая, и огородик Кэррот Топ стал выглядеть, как прежде.

В этом рассказе меня немного удивляет довольно пассивная реакция Твайлайт, обычно столь деятельной и готовой перевернуть мир, но решить задачу (причём, строго в соответствии с планом). Пожалуй, это даже наводит на мысли, что морковку украла именно она! Ну, и вообще иногда в действующих лицах заметна небольшая картонность.
С другой стороны, мне определённо нравится количество персонажей, принимающих участие в происходящем. Это действительно сильная сторона, демонстрирующая, что действие происходит в живом и густонаселённом мире Эквестрии, а не некой дочерней копии этого замечательного мира.
И, наконец, я просто не могу не восхититься теми описаниями природы и простой сельской жизни, с которых начинается рассказ. Они действительно красочны, проработаны и удивительно достоверны – представить по ним вид утреннего Понивилля не составляет ни малейшего труда. Это действительно прекрасно.
Feuerleiter
+3
А вот этот рассказ я всё же слегка пну. k-t проснулся во мне, когда его читал.
Персонажи картонные, а разговоры безжизненные. Очень похоже на механических заторможенных кукол. Понимаю, что времени было мало, но всё же реакции персонажей меня удручают.
KaskeT
+1
Что ж, значит, нужные акценты я ниасилил.
Очень похоже на механических заторможенных кукол.
А это, пожалуй, нормально.
Escapist
+1
Ну, образ огорчённой Кэррот всё же удался. Огорчена настолько, что «руки опускаются» и не соображает, что делать. Но реакцию прочих пони можно и по чётче прописать, не говоря про пофигистичную (сонную?) Твайлайт.
KaskeT
+1
Народная мудрость: если автор объясняет, что он имел ввиду, это явный признак полного провала.Возможно, сама идея была не хорошей, не поняшной.
А идея была в том, чтобы показать в рассказике этакие мелкообщинные взаимоотношения. Поэтому столько действующих лиц, поэтому общение меж ними безликое и безэмоциональное, оно должно было выглядеть формализованным, как бы немножко светским, и в нем должен был быть элемент искусственности, из-за следования нормам и правилам поведения. Так что некоторая кукольность тут предполагалась.
Четче прописывать реакцию других пони может, и нужно было, хотя не знаю. Вроде, я и так старался размечать все — паузы, отдельные жесты.
Кэррот не знает, что делать, потому что нарушен ее привычный жизненный распорядок. Ее на самом деле не так уж беспокоит пропажа морковки — ничем ужасным ей это не грозит, голодная смерть ее не ожидает. Поэтому она в пустых размышлениях сидит на огороде, по пути к Твай останавливается поболтать со знакомыми, а когда оказывается, что Твай особо ничем не может ей помочь, Кэррот берет у нее не какой-нибудь справочник садовода, а художественный роман (я надеялся, что его название будет выглядеть достаточно псевдофилософским). А вместо того, чтобы сторожить огород, она играет в какую-то ерунду с жеребятами.
Твайлайт в каком-то смысле и правда пофигистическая. Она, как и все прочие пони, тоже не очень беспокоится о пропаже морковки. Конечно, им всем не наплевать на чувства Кэррот. Поэтому они проявляют участие — ну там, предлагают мелкую помощь, дают советы, Твай вот книжку дала, Кейки пригласили на ужин, хотя им толком не о чем говорить с Кэррот. Они стараются поддерживать добрососедские отношения, потому что все живут рядом, все друг о друге знают (Дейзи знает, что Кэррот готовила на ужин, и во что играла с сестрой), в том числе о пропаже моркови. Как-то так.

Ну, это все уже не важно. В любом случае, отрицательный результат лучше никакого.
Escapist
+1
Народ не привык к таким рассказам. Им надо чтобы у рассказа хорошо детектилась «мораль», «цель», «идея», как учили на уроках литры. Или же чтобы рассказ был похож на популярное чтиво: чтобы там юмор искромётный, парадоксы кручёные, головоломки убийственные, драма душескребущая или приключения захватывающие.
Твой текст прошел мимо кассы. Его ни в ту ни в другую категорию отнести нельзя. Поэтому народ и в непонятках. «Что такое и с чем его едят?»
Ну это моё ИМХО. Сам рассказ, как по мне, хороший. Очень понравилось, сколько времени потрачено на описалово конкретики по тому, как всё-таки разворотили грядку и чем это грозит. У других авторов не было.
kvasya
0
Интересно, только диалоги персонажей немного смутили, возникло ощущение, что что-то не то, но это уже и без меня сказали) Описания красивые)
Vien
0
Здесь можно поделиться своим мнением о теме нашего сегодняшнего пони-экспромта:
Кто-то ворует у Кэррот Топ морковь с грядок.

Кто что думает о сегодняшней теме? Какие темы нам нужны — такие, или совсем другие?
Ваше мнение очень важно для нас.
Feuerleiter
+1
Хорошая тема, обязательно гляну, кто там что написал.
Hippie
+1
«Тема задорная» — написал я субботним утром. Написал — и с легким сердцем поспешил на поезд. «Что ж, пусть я и не успеваю ничего написать. Напишут коллеги. Фана будут немерено.» — Думал я, поудобнее устраиваясь на верхней полке.

В конце концов, все мы знаем древнюю и мрачную историю моркови. Тёмные легенды, сопровождавшие её на протяжении многих веков. Ореол таинственности и бесконечной мощи, окружающий каждый из даже самых захиревших корнеплодов. К сожалению, эта грань действительности никак не нашла отражение в вышенаписанных рассказах. Где морковные жертвоприношения? Где мрачные легенды о древних морковных богах, внезапно ставшие непостижимо кошмарной действительностью, плавящей мозг? Где истории-катастрофы про нашествия морковок-убийц? Почему никто не упомянул запутанные дворцовые интриги, возвышения и падения монархов, морковную революции и морковную контрреволюцию? Почему большинство рассказов зацикливаются на расследовании похищения моркови, и так сжато повествуют о том, куда это расследование заведёт? Где, Селестия побери, хотя бы даже такой очевидный ход, как использование моркови в качестве — простите за пошлость и банальщину — тюрьмы душ или орудия убийства? Хорошо хоть кто-то вспомнил про морковных оборотней, да и то небось под влиянием серии об яблочных вампирах…

Должен сказать, я разочарован. Не буду говорить, что рассказы все прям ужасны. Ничего, норм. Но блин, тема не раскрыта. И какая же потрясающая тема!
kvasya
0
А ведь была же идея про Алмазных псов, которые роют тоннели, чтобы обрушить Понивиль и случайно задевают морковную ферму, раскрывая своё присутствие… Жаль, не получилось.
electronomicon
+1
Тема оказалась многогранной и из одной стартовой точки получилось много разных путей. Фанфики получились разнообразными и читать было очень интересно.
OneStrangePerson
+2
Обсуждение всех тем, не связанных с конкретным рассказом — в комментариях к этому комментарию.
Feuerleiter
+1
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Скрыто Показать