+4091.62
2578 читателей, 4323 поста

Последний закат. Глава 3



Сансет Шиммер отправляется в свой родной мир, в Эквестрию, чтобы встретиться с Принцессой Селестией, которую она не видела вот уже несколько лет. Обсуждая недавно произошедшие события, обе пони невольно предаются воспоминаниям об их общем прошлом.

Персонажи: Принцесса Селестия, Сансет Шиммер
Рейтинг: G
Жанры: Ангст, Драма
События: Детство, Раскаявшиеся злодеи

Читать дальше →

[Перевод] Стардаст - Главы 3-4


Разделенная с друзьями и плененная посреди войны, Твайлайт должна справиться с кошмарами своего пребывания на «Земле», а также с угрозами, которые несут видящие в ней врага ее обитатели. Сможет ли она преодолеть свои страхи и страхи своих пленителей? Будет ли помощь своенравной единорожки для «людей» благом или проклятием? И, самое главное, отыщет ли она дорогу домой?

«Вкратце, это история о дружбе и плазменных винтовках, с ударением на дружбе. Персонажи хорошо проработаны, сеттинг XCOM отлично прописан, а сюжет не отпускает до самого конца. Если вы любите XCOM – то вы полюбите эту историю, но даже если вы о нем ни разу не слышали – прочитать первые три главы более чем стоит того.

Далее следует великолепнейший экшен, но настоящая сила „Стардаст“ заключается в столкновении дружелюбного и наивного мира Твайлайт Спаркл и отчаянного мира людей, сражающихся и проигрывающих войну за выживание, которые готовы пойти на что угодно, лишь бы переломить ее ход»


ОригиналStardust
АвторArad
ПереводчикMist
Жанры — Кроссовер, Драма, Экшн
Рейтинг — PG-13

Хотелось бы поблагодарить GreenWater и Igor F. (прости, бро, я не знаю твоего имени на табуне) за их вклад в редактуру первых двух глав на гуглодоках. Спасибо, чуваки, вы помогли мне исправить много косяков :)

Глава 3 на Google Docs
Глава 4 на Google Docs
Титульная страница
Ссылка на фикбук
Ссылка на Stories.Andreymal

[перевод] Сладости истины



В каждой легенде есть крупица истины, даже если она, погребённая в песках времени, почти и не видна. С каждым прошедшим годом мифы и реальность переплетаются, смешиваются между собой, их ткань истончается и ветшает. Одна из самых древних легенд Эквестрии – легенда о Найтмэр Мун. Для пони это основа праздника “Ночь Кошмаров”, а для жеребят – повод, выпрашивая сладости, бродить ночью по городу, декламируя один и тот же стишок, общий для всех.

Ночь Кошмаров у дверей, дай конфет нам поскорей.

От переводчика:

В сентябре сего года этот рассказ был отобран для Royal Canterlot Library – проекта, посвящённого литературе по My Little Pony: Friendship Is Magic. В рамках проекта выбирают один фанфик в неделю – лучший из лучших, разбирают его со всех сторон, анализируя, почему он среди лучших, а также проводят интервью с его автором.

P.S. За перевод стихов о Найтмэр Мун спасибо anon2anon и Карусели.

Оригинальный фанфик — Morsel of Truth
Автор — Pen Stroke
Редактор — ColdSky .
Жанр — Повседневность.
Возрастной рейтинг на FimFiction — E
Размер — 3704 слова

Google Docs: Сладости истины

Не та библиотека

[Перевод] Принцесса Селестия похитила все твои простыни


Оригинал: Princess Celestia Has Stolen All Your Bed Sheets.
Автор: naturalbornderpy
Перевод: mageytash
Вычитка:Doof
Жанры: [Юмор] [Зарисовка] [Повседневность]
Рейтинг — G
На гуглодоках, Почтисториз, Фикбук

Сперва Селестия лежала в твоей кровати. Потом она все так же лежала в твоей кровати. А теперь она украла все твои простыни и отказывается покидать всю ту же кровать.

Как это может быть связано с судьбой человечества?

По мотивам рассказа Принцесса Селестия лежит в твоей кровати.

Читать
Проект «Пони-подушка»


Когда я пришёл домой, уставший, в первую очередь я снял обувь. Казалось бы, что такого, но после длинного трудового дня это ощущалось как эйфория. Странно, но приятно. Зайдя в спальню переодеть футболку, я обнаружил всё ту же белую пони: она, развалившись, лежала на кровати. Сегодня я наконец решил сказать ей, что пора с этим кончать, даже речь подготовил и всё такое. Вот только одна новая деталь спугнула мои прекрасно отрепетированные слова, и те дружной стайкой улетучились.

— Куда делись мои простыни? — я спросил ее, не скрывая недовольства.

Она перекатилась набок, чтобы посмотреть на меня. В этот миг я заметил — пропали и все мои подушки, остались лишь тонкий матрас и каркас.

— Я отправила их на Солнце, — ответила Селестия, — тебе они более не нужны.

— Чего?! — в бешенстве выпалил я. — Что ты…

— Все твои подушки и мягкие предметы также проследовали за ними, прямо на Солнце.

— Но зачем? — спросил я. У меня начали опускаться плечи

Она изящно опустила голову на копыто и поглядела на меня с тонкой ухмылкой.

— Это все часть моего плана, Стив. Сперва я беру под контроль твою кровать. Затем я отказываюсь ее покидать. И наконец я избавляюсь от всех теплых и мягких предметов, чтобы стать самым желанным для тебя — тем самым, что согревает и дарит уют по ночам. В обмен я прошу лишь чесать меня за пузико и говорить мне, что я милашка.

Мне захотелось начать выдирать себе волосы.

— Бред какой-то! Я просто могу сходить в магазин и купить новые простыни! Даже сейчас, если захочу!

Она озорно подняла брови.

— А хочешь ли ты? Серьёзно? И, если что, любые новые простыни я тоже могу отправить прямиком на Солнце. Это не трудно, знаешь ли. У меня есть рог, с которым я могу делать что вздумается. Я, между прочим, неплохо умею высылать в отдаленные участки Солнечной системы, — тут она прищуренно посмотрела на меня. — И взгляни правде в глаза, Стив. Ты не любишь покидать дом — особенно если ты уже снял обувь после работы.

Черт. Она видит меня насквозь.

— Но! — я самодовольно ответил. — Чтобы жизнь стала проще, можно и обувь надеть.

Её рог на миг окружила жуткая аура.

— Слишком поздно. Ты уже развязал шнурки. Теперь, чтобы выйти из дома, тебе нужно снова их завязать. — она ехидно ухмыльнулась. — Сопротивление бесполезно, Стив. Сдавайся обнимашкам. Это гораздо проще, чем сражаться.

Я нахмурил брови.

— Да ты чокнутая.

— А сделала бы чокнутая вот так?

Она стиснула свой кругленький животик так, что получились складки, и задвигала ими, словно губами, приговаривая тоненьким писклявым голоском:

— Хочешь сказать, ты не желаешь почесать мне пузико? Как грубо с твоей стороны, человек! Разве старая добрая Селестия не заслуживает мягких и нежных поглаживаний?

Всё это время я кивал головой.

— Вот так как раз чокнутые пони и делают. Ах да, “поглаживания”? Ты что, ребенок?

— Ребенок? — огрызнулась Селестия. — Я, чтоб ты знал, уже совсем большая принцесса и аликорн. И вообще, причём здесь я, это мой животик говорил. Ты что, его даже не слушал?

Я повернулся к ней спиной.

— Я, наверное, лучше пойду посплю на диване…

Она сердито фыркнула:

— Ты противоречишь здравому смыслу, Стив. Вот она я, тёплая и пушистая — обнимай не хочу, идеальная замена простыням! И тут мне говорят, что какой-то продавленный диван будет лучше? Ты разве не понимаешь, что всех твоих сородичей постигнет та же участь?

Моя челюсть медленно отвисла от внезапных новостей.

— Что ты имеешь ввиду?

Селестия улыбнулась вновь, ее глаза практически замерцали, пока она говорила.

— Этой ночью миллионы пони из моего мира заползут в кровать каждого из вас… Тогда они… заберут все простыни и подушки, что только увидят. А взамен потребуют чесать им животики и обнимать, чтобы люди всегда были в тепле. Достойный обмен, по моему мнению.

Я указал острым пальцем вверх:

— Если я не остановлю тебя первым!

Селестия хихикнула.

— Для этого тебе надо выйти из дома.

Блин. А она опять дело говорит.

Сперва мне надо переобуться и проверить, не забыл ли я в машине ключи.

Затем предстоит выяснить, где находится ближайший полицейский участок. И хватит ли у меня бензина добраться туда? Без остановки на заправку никак. А я ведь даже не поужинал. Это столько работы…

Подождите. Я разве не могу просто позвонить в полицию? Конечно, им еще потребуется время, чтобы добраться сюда и остановить ее. Иными словами, нам предстоит маленький разговор, пока прибудет полиция… Будет трудновато остановить ее «обнимашкопокалипсис». Болтовня — не мой конёк.

В этот раз спасать мир от пони-захватчиков кроватей мне было не с руки.

— Устал, Стив? — нежно спросила Селестия, протянув ко мне две пушистые ножки. — Как насчет лечь поспать? А утром скажешь, как оно было.

Черт подери. Ну откуда она всегда знает, что сказать?

***

Проект «Пони-подушка», что касается понячьего вторжения, прошёл как по маслу. По всему земному шару маленькие разноцветные пони появлялись в кроватях и отказывались покидать их, пока владелец не почешет их пузико и не скажет, какие они милые. В обмен заселившиеся пони пообещали согревать людей по ночам.

Поистине, всё это время человечество должно было пользоваться пони вместо простынь.

Вскоре обнаружилось, что пони были на 30% пушистее, чем любой известный человеку материал, а если такая «пони-подушка» нагреется за ночь слишком сильно, надо всего лишь перевернуть её на другой бок.

Перейдя на использование пони, люди по всему свету стали так хорошо высыпаться по ночам, что производительность и скорость научных исследований всей Земли всего за год выросли на 116%. Уже ходят разговоры о том, чтобы послать на Марс экспедицию колонистов, а всё благодаря новой технологии, подаренной человечеству.

Космонавты, разумеется, возьмут свои «Пони-подушки» с собой в полёт.

Мейридиана. Рассказ завершён!

И так, свершилось! Если бы в январе этого года, начиная писать первую сцену, я бы узнал, что завершу эпилог в середине ноября, я бы с одной стороны удивился, что это произойет так быстро, с другой — обрадовался бы, что это, вообще, произойдет. С третьей стороны меня бы сильно удивил, и даже испугал, объём содеяного — он вышел раза в два-три больше, чем самые смелые первоначальные ожидания.



Шапка рассказаНазвание: Мейридиана
Жанры: [Приключения] [Драма]
Персонажи: Оригинальные персонажи, Принцесса Луна
События: [OC — пони] [Старая Эквестрия]

Краткое описание:
Хейберт Эквилакский — одарённый единорог волшебник-самоучка из простонародья. Он так и не сумел найти себе применения в Кантерлоте. Жажда знаний и желание занять достойное талантам место привели его на окраины Эквестрии. Здесь всё ещё были в ходу порядки и обычаи, давно ставшие историей на землях, подвластных кантерлотскому престолу. Здесь всё ещё было возможно достичь всего, имея в багаже лишь амбиции, способности и запас удачи. Именно здесь Хейберт повстречал загадочную кобылицу.


Ссылки:
СпойлерАльтернативный сториз

г-доки: оглавление
Там на самом на краю Эквестрии
Загадочная кобылица
День хлопот
Вечер трудного дня
Время удивительных историй
Никогда не теряй головы
Эпилог

Прим: Если есть желание оставить каменты в доках, заходите в главы по ссылкам из документа с содержанием, или вручную уберите preview из url'а. Сделано специально, чтобы предупредить ненамеренный вандализм.



Читать дальше →

Библиотека Серебряной ели...

А я тут решил собрать все свое фикло в одном месте — чтобы можно было забираться, читать и все такое. Лезть на фикбуки и прочая пока лень, хочется сначала переписать многие вещи. А тут они будут всегда в актуальном состоянии. Ну и для полягательства открывать будет проще.

В общем, приглашаю всех желающих в библиотеку Серебряной ели! С фокусами и чашечками.



А еще, вероятно, буду докидывать в комменты инфу об апдейтах. И всякое прочее.

Все цвета жизни. Глава 06

Всем доброго времени суток!


Так как выходные у меня с некоторой вероятностью будут заняты рассылками, сегодня сделаем публикацию.
Итак, мы оставили наших героинь, когда они попробовали объясниться.
И вот что Рейнбоу придумала…

От Joestick есть иллюстрация, спасибо ему.
Тута она

И еще одна иллюстрация, от Dt-y17
Вот тут

Предупреждение.
Рассказ содержит шиппинг, грань с правилом 34 и прочие оскорбительные для тонких натур вещи.
Не рекомендуется к прочтению маленьким детям, большим дуракам и светлым паладинам.


Прошу к столу!
На ГДоках:
Глава 06
На альтерсториес:
Глава 06

Оглавление на ГДоках ==>

Читать сначала ==>

Большое оглавление на ГДоках — мир «Сломанной Игрушки» и Подлунная Эквестрия.

Электронные книги:
Формат FB2 от Hoopick

Тут можно заказать сборник рассказов по миру «Сломанной Игрушки» под названием "Про игрушки и людей".
Перейти к теме заказа.

Фотография сборника