[перевод] Вприпрыжку к успеху



Автор: Bok
Оригинал: Laughing Her Way to the Bank
Размер: 3766 слов.
Возрастной рейтинг на FimFiction: E
Редактор: ColdSky

За всю историю Эквестрии не было никого богаче Пинки Пай. В чём же секрет её успеха?

Она понятия не имеет.

Google Docs: Вприпрыжку к успеху

Ponyfiction

13 комментариев

В ленту!
Randy1974
+1
О, минус фик из «возможно переведу» закладок.
DevilishHeat
+1
Тоже переводишь?
Рад видеть коллегу
Randy1974
+1
Наткнулся как-то в горячем на этот фик и вот этот от того же автора, да забросил их на полку. А то сейчас даже на Библиотеку времени нет.
DevilishHeat
+1
Заколдованную библиотеку и я читаю, но медленно — она довольно длинная.
А рассказ прочитаю, всего-то две тысячи слов.
Randy1974
+1
«Великая и Несмертная Трикси»?

Надо закладку поставить
RePitt
+3
Что там за жесть, интересно, с таким названием на 2к слов?
Randy1974
0
скорее всего никакой жести, рейтинг-то Е (вообще такой в первый раз заметил сегодня)
RePitt
0
— Несколько раз меня сожгли на костре как ведьму. В одном городишке дважды. Сволочи...
RePitt
+1
Чистое дистиллированное безумие от Пинки Пай
Но мне кажется предсказателю играть на бирже это читерство, подобное должно быть законодательно запрещено, раз уж магия на такое способна
RePitt
+2
Ну, она думала, это просто квест…
Randy1974
+1
она — да, но она же, наверняка, не единственная, хоть Твайка и не смогла объяснить это с точки зрения науки т.к. она земнопони (хотя у меня есть теория, как это у Пинки работает, если надо изложу), но единороги жеж так же могут, пусть даже единицы
RePitt
+1
норм
Teikan
0
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Скрыто Показать