[Перевод] Стардаст - Глава 27

+104
в блоге Пони-писатели

Разлученная с друзьями и плененная посреди войны, Твайлайт должна справиться с кошмарами своего пребывания на «Земле», а также с угрозами, которые несут ее обитатели, видящие в ней врага. Сможет ли она преодолеть свои страхи и страхи своих пленителей? Будет ли помощь своенравной единорожки для «людей» благом или проклятием? И, самое главное, отыщет ли она дорогу домой?

«Вкратце, это история о дружбе и плазменных винтовках, с ударением на дружбе. Персонажи хорошо проработаны, сеттинг XCOM отлично прописан, а сюжет не отпускает до самого конца. Если вы любите XCOM – то вы полюбите эту историю, но даже если вы о нем ни разу не слышали – прочитать первые три главы более чем стоит того.

Далее следует великолепнейший экшен, но настоящая сила „Стардаст“ заключается в столкновении дружелюбного и наивного мира Твайлайт Спаркл и отчаянного мира людей, сражающихся и проигрывающих войну за выживание, которые готовы пойти на что угодно, лишь бы переломить ее ход» — Arzoo


ОригиналStardust
АвторArad
ПереводчикMist
Жанры — Кроссовер, Драма, Экшн
Рейтинг — PG-13

Время удивляться, восхищаться и изумляться, ибо у меня таки дошли руки до перевода. Продолжительный хиатус был вызван проблемами по учебе, но теперь я вновь на коне на пони!
Коммандер Брэдфорд, обнаружен летательный аппарат пришельцев, входящий в нашу атмосферу.

Глава на Google Docs
Титульная страница
Ссылка на фикбук
Ссылка на Ponyfiction

7 комментариев

Брэдфорд-минитмен — это забавно.
Fisherman
0
Ссылку на главу поправьте, ведет на 26ую, а не на 27ю.
RainDrow
0
Упс. Спасибо, поправил.
Mist
0
Спасибки за главу!
Lyinx
0
Marcus
+4
YAY
Maxwell
0
Спасибо за перевод!!!
oxotnek
0
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Скрыто Показать