[перевод] Пегаска и чудовище



Автор: Cold in Gardez
Оригинал: The Proper Care and Feeding of Monsters
Размер: 5803 слова.
Возрастной рейтинг на FimFiction: E
Редактор: ColdSky

Безграничная доброта Флаттершай ко всем созданиям на свете стала буквально легендой Понивилля. Но когда из Вечнодикого леса пришла странная буря, пегаске и её подругам пришлось задуматься о пределах сострадания и опасностях жизни с сердцем, распахнутом навстречу всему миру.

От переводчика: Это рассказ о тех давних временах, когда Твайлайт ещё писала письма принцессе Селестии и не умела летать.

Google Docs: Пегаска и чудовище

Ponyfiction.org

9 комментариев

Почти иллюстрация
Randy1974
+2
сколько волка не корми — он все равно в лес смотрит…
Флаттершай жалко, у нее душа за любую тварюшку болит
RePitt
+1
Я вообще думал, когда читал впервые, что в итоге горгулья кого-нибудь съест, если не Флаттершай, то Эйнджела.
Randy1974
0
Ну если совсем уж по чесноку, то если бы схарчили Энджела или Опал, то значительная часть жителей Понивилля вздохнули бы с облегчением
RePitt
+2
Пони не любят, когда едят их питомцев © )
Randy1974
0
А в другой версии фика видимо Флуттершу нянчится с 400 кг горгульей которая схарчила уже все камни в округе и засматривается на кантерлот с голодным взглядом.
SkuzlBuTt
+1
Ну не съели же они Замок сестёр.
Randy1974
0
Такая милая вещь. И самое главное, вполне компактная и с очевидной моралью (и в некотором роде уроком дружбы в конце).
Идеально бы смотрелось в виде сюжета какой-нибудь серии в первом-втором сезоне.
makise_homura
+1
Спасибо, мне рассказ тоже очень понравился, хотя я не очень люблю грустные вещи.
Твайлайт в нём, кстати, замечательная, хотя она и не на первом плане.

Вот, кстати )
Randy1974
+1
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Скрыто Показать