[перевод] Пять минут на воздушном шаре
Автор: Rocket Lawn Chair
Оригинал: Five Minutes in a Balloon
Размер: 3835 слов.
Возрастной рейтинг на FimFiction: E
Редактура и вычитка: OldBoy ,badunius ,ColdSky . Если кого забыл, прошу простить.
Велики просторы Эквестрии, и они ждут не дождутся копыт отважного исследователя. Пинкамина Диана Пай — четвероногий доктор Фергюссон — собирается бросить вызов мрачным тайнам Вечнодикого леса. Пешая экспедиция таит в себе неисчислимые опасности, но для такой изобретательной пони, как Пинки, создать собственное средство передвижения — не проблема. Остается лишь собрать достаточно провизии в дорогу и найти себе надежного попутчика. В конце концов, кем был бы доктор Фергюссон без верного Джо? Этот рассказ был задуман как подражание повести Жюля Верна «Пять недель на воздушном шаре»: это касается не только сюжета, но и стилистики. Непростая задача для переводчика. К счастью, в детстве я очень любил его книги и часто их перечитывал.
Это мой второй перевод, сделанный для Эквестрийских Историй 2018
Google Docs: Пять минут на воздушном шаре
Ponyfiction.org
24 комментария
Таки да, ей досталось
Кому-то «То ещё времечко» не понравилось, а по мне так хороший весёлый рассказ.
Стилизация «под Верна» — это очень приятно, если в своё время имел близкое общение с творчеством этого писателя. Земечу, своей естественной бесшабашностью (хотя как могло быть иначе, с такой-то главной героиней?) «Пять минут...» заставляет вспомнить другую пародия на Жюля Верна — «Летающие острова» А.П. Чехова. Ну и да, Флаттершай досталось. Даже слишком — и это, наверное, единственный недостаток произведения.
И про это даже песня есть:
"… Никогда он не тонул,
Разогнал он всех акул,
И не разу даже глазом
Не моргнул!.."
С шара доблестная пегаска хоть улететь могла, а с подлодки только если гипогрифша (запямятовал как там ее) выберется…
Ну и ещё штук 16 в придачу)
Почему-то вспомнил это.
Спойлер
Несчастная выпечка!
НесчастнаяСчастливая Дёрпи (на которую просыпался дождь из вкусноты)!Несчаст… А, не, с Пинки как раз всё отлично. Это ж Пинки, after all.
Да, с молчаливого «адмирала Гамми» отчего-то немало так орнул.