[Перевод] Перекос
Название:Перекос
Аннотация:Старинная книга рассыпается от времени, и чтобы её спасти, Твайлайт решает сделать копию. Ей придётся быть очень внимательной и аккуратной с оригиналом. А с этим проблем быть не должно: в конце концов текст же не будет изменяться всякий раз, как она от него отвернётся? Правда ведь?
Автор:Rambling Writer
Перевод: DeMongo
Редактура: Alkarasu GreenWater
Персонажи: Твайлайт Спаркл
Жанр: Повседневность
Рейтинг: G
Размер: 1911 слов
Статус: Закончен
Перевод можно найти на Ponyfiction и на Гуглодоке.
Оригинал
10 комментариев
Кстати, картинка перекошена влево и у неё аспект немного… Стоп, или вправо? *пошёл за линейкой*
Ну, как минимум, в Эквестрии существуют фотоаппараты и печатные станки, так что технически книгу можно было бы скопировать не вручную… Но да, это не остановит Твайлайт, я понимаю.
Вообще говоря, авторский тэг «ужасы» можно считать оправданным: всё-таки, «ужасы» это не только кровькишкираспегасило. :)
Помню, подобную атмосферность я видел еще в «Заклятии духов тела» Каганова.