[Перевод] Селестия – Глава 9

+92
в блоге Пони-писатели


Все слышали историю о Дне Согревающего Очага. Историю о трех племенах пони, раздор между которыми привлек виндиго, и о том, как Огни Дружбы сумели спасти их от ледяного рока. Бесчисленные поколения эта легенда передавалась из уст в уста, но как сильно она могла измениться за прошедшие века?

И была ли в ней хоть капля правды?

Ответ на этот вопрос знает лишь Селестия, но она бы предпочла, чтобы прошлое навсегда осталось забытым.


ОригиналCelestia
АвторArad
ПереводчикMist
Жанры — Драма, Дарк, Фэнтези, AU
Рейтинг — PG-13

Титульная страница на Google Docs
Глава на гуглодоках
Ссылка на фикбук
Ссылка на Ponyfiction

Примечание:
Данная работа является спин-оффом к рассказу "Стардаст". Хотя знакомство с ним и не помешает, для прочтения этой истории необходимым оно все же не является.

10 комментариев

Спасибо за перевод
Спасибиша!
Спасибо за перевод очередной главы.
Воу, всё эпичнее и эпичнее. Интересно, как Старсвёрл отреагирует на то, что случилось в последнем предложении главы… =)
Как и всегда наверное… ГГ всех раскидает, в то время как его спутники будут в отключке. После ГГ обратно вернется в свой образ и с невинными глазами спросит: «Ой, а кто это сделал?»
ГГ всех раскидает, в то время как его спутники будут в отключке.

Ну, почти...
Об участи Лулу все уже догадались?
Лулу на луну! На тысячу лет. И сильно потом. Потом её, конечно, освободят (и вправят мозги) Твайлайт и Ко.
Надеюсь автор учтет тот «небольшой» временной отрезок времени, когда Вуна и Тия были вместе до отправки первой на луну. Что происходит сейчас — не всчет.
Автор вроде как начинал отдельный фик, про то как получилась Найтмер Мун. Но там пока всё на первой главе заглохло.
Действительно спасибо.
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.