Пони с человеческими именами
Из-за тупого ограничения — см. первый коммент.
Первый вариант — приемлю только околоканонную манеру именования
Второй — аналог «Сумеречных Искорок», но не на инглише
Второй — допускаю имена из реальности, подходящие по смыслу
Третий — норм и беспорядочное именование, как, собственно, ИРЛ
Первый вариант — приемлю только околоканонную манеру именования
Второй — аналог «Сумеречных Искорок», но не на инглише
Второй — допускаю имена из реальности, подходящие по смыслу
Третий — норм и беспорядочное именование, как, собственно, ИРЛ
47 комментариев
Довольно споров на тему переводимости имён, давайте устроим спор о пони с человеческими именами. Они есть даже в каноне, например, Донат Джо, хотя это может быть какое-нибудь цельное словосочетание, как, скажем, с Эпплджек. Однако, однозначно больше в эту сторону упоролись фанаты.
Одни придумывают поням в обязательном порядке фамилии, почему-то думая, что они есть и должны быть у всех, хотя у некоторых действительно есть (Хуффильды и Маккольты). Другие нарекают вообще наглейшим образом Бобами и Джеками. Но что реально сподвигло меня поднять тему, это творчество Niko_de_Andjelo и, в частности, СССИНДРИИИИ!!!, где взяты реальные скандинавские имена, но, внезапно, даны значения в примечаниях внизу. Ведь так-то, насколько я понимаю, все имена когда-то на каком-то языке что-то значили, взять хотя бы наших пафосных Владимиров и Святославов, или кучу латинских имён наподобие Виктора. То есть, это может быть хороший инструмент для создания культурного образа если мы не идём в ту степь что весь мир говорит и именуется по-английски (грифоны, кстати, используют немецкие и французские имена, и при именовании Гильды учитывалось значение). Но с другой стороны, на пони оно может выглядеть неестественно, ибо выглядит отклонением от традиций канона. Промежуточный вариант — пойти в словари да гуглы и тащить оттуда слова и словосочетания.
Как пользоваться опросом: варианты идут по нарастающей в плане вольности именования, отклонения от каноничных стандартов. Если вы отметили, скажем, третий пункт, значит, и второй вам норм, а если нет… что ж, на то и комменты.
В литературных произведениях распространены говорящие имена. В разного рода былинах часто связывают реальное имя с характером персонажа, или его судьбой, своеобразно делая его говорящим. Почти все имена в моей «саге» имеют смысл, говорят, или служат ради шутки, а потому их перевод обязателен для полного понимания текста.
Тот же Хакон, «высокий сын» — он сам карлик, да ещё и сына высокого имеет в придачу.
И да, первоначально людей старались называть различными именами либо с намёком (РАСТИ ВЛАДЫКОЙ МИРА БЛЕАТЬ!), либо напрямую указывая на признак человека: Второй, Шестой, Хромой, Слепой, Косой, Пятый, Десятый, Красивый.
Сюда же напишу, что я не вполне понял посыла поста: но ведь в каноне их называют почти случайным образом, ограничиваясь только культурой, отсылками и характеризацией персонажа, и то не всегда.
Взять, к примеру, имена из моих фиков:
Трюггви(Верный) Фроудсон (сын Мудрого) — сделано напрямую для характеризация персонажа + шутки про то, что предатель и дурак.
Берхард (Храбрый, сильная защита) фон Лангерарм (Длиннорукий) — Защищает свою мелкую грифину, и имеет загребущие, цепкие лапы, которыми он достанет кого угодно, откуда угодно и потом всякое с ним сделает. И богатства его приберёт.
А, так там ниже товарищ Spectre уже ответил, мне его мысли нравятся. Вот.
Спойлер
В этот концепт также укладываются имена послов из Арабии (Амира и Хааким), т.к. они явно изображают арабскую культуру, а быстрое гугление показывает, что у арабов принято называть лошадей человеческими именами. А вот Хуфар уже всё ломает, при Фауст такого не было.
Индусов гуглить лень, но на авось понадеюсь, что канон подразумевает следование традициям реальной соответствующей культуры в наречении лошадей. Поэтому при изображении скандинавской культуры я бы погуглил то, как дело с именами обстояло в настоящей Скандинавии, и уже от этого отталкивался.
Голоснул за второй вариант, короче.
Так что… за пределы первого пункта тут в целом не особо выходит.
в млп мы наблюдаем какраз это — есть семьи с сильным фамильным значением (пинкамина диана пай из семьи пай, и теже хуффингтоны и маккольты), семьи с родовым значением но без конкретной фамилии (эпл фемели, пеар фемели), есть даже и обычные имена (донат джо, гильда, пинкамина диана пай), но превалируют …нативные индейцы, с именами в стиле быстрый орёл, сумеречная искорка, ветер перемен или брильянтовая тиара //я плохо помню, как там у грифонов, гиппогрифов и яков, но драконы вроде тоже придерживаются нативной именовки
тобишь, я считаю, что индейский вариант должен быть стандартным, но от которого можно отклоняться при наличии на то причины — выделить родовую принадлежность (например: роуз петал, амбер петал), или иностранное происхождение (например: даниел скайфол, звезда)
бонус, если имя попадает сразу в две категории (например: мисти, роуз, карпентер, лили)
если повествование происходит на незнакомой части мира, например в сталлионграде, кроссовере или ещё гденибуть — можно и именовку расслабить ещё сильнее, вплоть до славянских вспылка или капитан моркоу
бекоз зей кантеред а лот ту гет зере, гет ит?
Блятб. Ладно, Галоплот мне тоже нравится. Всё-таки там идёт отсылка на Камелот, а не на участок земли.
Ладно. Перевести все эти отсылочки нельзя, поэтому буду довольствоваться своей адаптацией и своими отсылочками на сияющий плот
Хм. А это имеет смысл если вспоминать декорации из пьесы.
Если именно пони, то для каноничных и в близких к канону АУ (старающихся изобразить канонную Эквестрию, просто с альтернативными событиями) — каноничные имена, без перевода. Для какого-то АУ с пони, но всё ещё с остатками от каноничной Эквестрии (то есть, где всё ещё может быть тема меток, талантов и, соответственно, и «пророческих» говорящих имён), но без вмешательства каноничных пони персонажей:
Для полнейших АУ, или для понификаций ОСов — любое, хоть беспорядочное наименование, хоть со смыслом, но тогда и следовать выбранной системе (ну или можно обыграть, что у одних видов имена говорящие, у других нет, и т.д., тогда если все пони названы по одной системе, какой-то персонаж может носить имя по системе другого вида, потому что вырос не среди пони, или принципиально взял псевдоним — но это должно быть как-то показано).