Поход Хобилара

+54
в блоге Пони-писатели
Понификация «Хобита» Дж. Р.Р. Толкина. В качестве повелительницы Тьмы выступает Королева Жадности Холо, которой помогают её сестры и последователи.

В небольшой уютной стране Селье живёт и не знает горя Боб Дип. А тем временем на Мидиландию надвигается угроза войны, и лишь запутанная цепь событий, вызванная походом холовой дюжины алмазных псов может её если не остановить, то хотя бы отсрочить. Но им нужен «мастер по вскрытию замков»


Честно говоря, эта идея появилась как шутка, но как-то закрепилась и пошла. Большая часть глав написана во время стояния/сидения в поездах, автобусах и т.д. (включая полёт на самолёте). Честно говоря, я не знаю, действительно ли хорошо получилось, но я старался. Надеюсь, уважаемым Читателям эта история подарит несколько приятных моментов.

Повесть в Ponyfiction

ПредпрологГде-то в Междумирье

Где-то в Междумирье, как будто на лужайке, отдыхали пятеро пони. Аликорна, земнопони, пегаска, единорожка и фестралка.

Аликорна, сбросив с головы свой шлем, открывший потрёпанную, свалявшуюся гриву, сидела на крупе и рассматривала кучу каталогов фирмы «Малютка», паривших в её ауре. Земная пони и пегаска стояли у котла и спорили о том, кто лучше варит кашу, единорожка вязала маленький свитерок, а серая фестралка играла с лентой.

— Сначала соль! — заявила земная пони.

— Сначала засыпаем сахар! Это же азбучная истина! — заявила пегаска.

Тут, аликорна, оторвавшись от своих каталогов, призвала их к спокойствию:

— Девочки, не ссорьтесь. Марта, сделай кашу по-своему, а Квёр сделает по-своему в следующий раз. Кстати, мы не одни. У нас тут гости.

— Я могу наделать из этих гостей блинов, — предложила земная пони.

— Мартелла Голденхаммер, где твои манеры! — сказали ей хором аликорна и единорожка, а затем аликорна обратилась к пустоте:

— Итак, дорогие Гости, вы хотите чего-то… да, узнать, услышать историю… я знаю множество историй, о гордых принцессах, суровых драконах и древних чарах… пожалуй, я расскажу вам одну. Историю Хозяйки Медальонов.

— То есть нашей Прежаднейшей Госпожи, — ответила фестралка, продолжая играться с лентой, — и хобиларов.

— Да, — кивнула аликорна, — это история моего поражения от молодого мелкого жеребца-хобилара и его друзей. Но сначала, я расскажу о его дяде. Ведь эта история началась с него.

— О, le malheureux étalon, — сказала единорожка.

— Ну, это спорно. Ладно, я начинаю. Давным-давно, в далёкой Мидиландии...


ПрологЛюбая история не столько начинается, сколько продолжается из далёкого прошлого

Давным-давно, в далёкой Мидиландии, небо над Хмурыми горами разрезали крылья орлов. Храбрый Венор и мудрый Эрен несли на своих спинах важных пони. Пользуясь ночной тишиной, они проскользнули над равнинами Пондора и, не смотря на свои размеры, умудрились приземлиться на узкой площадке на склонах Монс Фаты.

— Ты уверен, Кирибримбор? — спросила у серого кирина с красной гривой белогривая киринская кобыла, нёсшая на шеё небольшой серебряный медальон с сапфиром.

— Что-то затевается. Что-то ужасное, — сказал названный Кирибримбором, — мы уже потеряли Нумбериаду и Блессенор, Аликорнор сорван с якорей и унесён из нашего мира, и помощь Шести нам теперь как бы не более ограничена, чем поддержка Обманщицей своих приспешников.

— Ты прав, но мы должны быть осторожны. Где вход?

— Он здесь, близко. Пойдём, только наложу заклятие «Тихих копыт».

Они тайной тропой они прошли в Щель горы Монс Фати, того самого места, где открывалась Форточка Преисподней, через которую в Мидиландию проникла Хитрохвостка, проклятая приспешница ужасной Жадины. Именно они, Хитрохвостка и её ученица Предательница погубили прекрасную Нумбериаду, остров Магии и Искусств, что служил якорем для Града-над-Туманами, дома Хранителей Мидиландии. Теперь Аликорнор был выброшен в Междумирье, а над всей Мидиландией нависла тень Жадины, которую её приспешники именовали Королевой Королев, и её сестёр.

Пока кирина, именуемая Файн Глори, вспоминала эти события, поддерживая в своей душе искру гнева, Кирибримбор привёл её к маленькой площадке над основным входом в Щель. И то, что они увидели, заставило их содрогнуться. Хитрохвостка в своих золотых доспехах шла к краю скалы, а навстречу ей направлялась проекция Жадины, казавшаяся куда более реальной чем где-либо ещё. Тёмная аликорна (именно душой, шёрстка её была почти белой), несла что-то в своей призрачной золотой ауре и пела:

Три киринским владыкам в подзвёздный предел,
Пять драконам в поднебесные выси,
Семь псам алмазным подгорных копей,
Девять пони, что живут средь лесов и полей.

И один, что откован в тиши,
Королеве на престоле Златом.

В твёрдых верных копытах
Он всех найдёт, соберёт,
И дорогу пробьёт,
По которой Королева пройдёт!

Хитрохвостка с поклоном приняла медальон, и он засверкал золотом, явившись в Мир Мидиландии.

— Ох ты, демоны, — тихо выругался Кирибримбор, — мы должны предупредить остальных, — а затем какое-то движение привлекло его внимание и он выставил щит, который тут же треснул от удара! Киринский жеребец крикнул, — нас обнаружили, беги вперёд, Файн, я задержу их!

— Вы никуда не уйдёте! — вокруг них закрутилась красная лента, но Кирибримбор резко расширил шит, отбросив её в стену. Красная пегаска в золотом доспехе лишь на миг была выбита из игры, но это хватило Файн и Кирибримбору, чтобы прорваться мимо. Однако от неё так просто было не уйти.

— Быстрее, Файн, я задержу Предательницу!

— Я НЕ ПРЕДАТЕЛЬНИЦА! Я ПРИНЦЕССА И ПРАВИТЕЛЬНИЦА ВСЕХ НУМБЕРИАДЦЕВ! И, ГЛАВНОЕ, Я ГОЛОС МОЕЙ КОРОЛЕВЫ!!! — красная пегаска, шею которой плотно облегал медальон с рубином, начала с такой скоростью и силой атаковать, что щит Кирибримбора, лучшего мастера щитов Мидиландии, затрещал.

— Беги, Файн, скоро Хитрохвостка будет здесь! Я за тобой! — повторил кирин, и Файн поскакала к выходу. Там их уже ждали Венор и Эрен.

— За нами хвост! — крикнула она орлам.

— Этого следовало ждать, — проклекотал Эрен, — где Кирибримбор?

В этот момент вход, по которому они проникли в гору, выстрелил огнём, и из него вывалился обожжённый кирин. На него свалилась пегаска, которую он тут же припечатал к стенке магической стрелой:

— Летите без меня. Я их задержу!

Гигантские орлы взлетели, и бросились на север, по кратчайшему пути в Криквэлли. Орлы были быстры, и магия ветров несла их, но бирюзовая полоса догнала их над вершинами Мрачных гор, что стоят северной стеной Пондора. Всего один удар сбил Эрена с небес, и тут же его товарищ развеялся в воздухе.

А затем тишину небес разрезал крик:

— Чтоб тебя, Файн Глори!!! Я сквитаюсь с тобой! Попомни клятву Квёрки Кауды, легата Молний!!!




Узнав о Медальоне Всевластья, кирины и верные пони собрали все силы для Великой Войны, объединившись в Сердечный Союз. Многие годы прошли в бесконечных битвах пока силы Союза не сошлись в последней битве армией Пондора во главе с Хитрохвосткой в самом сердце этой страны, на склонах Монс Фати.

Легат, владея силой Медальона Всевластья, летала как никогда, в одиночку сбивая целые стаи орлов с небес, а затем камнем обрушиваясь вниз, пробивая щиты киринов и единорогов, оставляя их ошеломленные откатом тела своим бойцам.

Лишь трое бойцов решились бросить ей вызов: король киринов Кир-Кирриан, король пони Кириандил и его сын принц Экскалибур.

Легат легко одолела всех троих, но, когда она подошла, чтобы нанести Экскалибуру последний удар, принц, собрав все свои силы, внезапно вскочил и что есть силы лягнул её, а затем сорвал с её шеи волшебный медальон. Лишённая поддержки своей госпожи, легат исчезла, растаяв в воздухе, её войско бежало, и так Сердечный Союз победил.

Лорд Кирнрод и Файн Глори провели Экскалибура Щель, где медальон пришёл в этот мир, но он отказался уничтожать свой трофей, и ушёл. Вскоре, по дороге в Нозернор, он был убит и с ним в лету канул и медальон…




— Это был мой величааааайший провал, — заявила бирюзовая пегаска, ревя в четыре струи, — Я тогда всё провалииилааааа! Я подвелаааа моюююю госпожууууу! Онаааа далаааа мне такууую сиииилу! А я всёооо прооооовалила! Она доооолжна мееееняя наказааааать! Утооооопить! Растреляяяять! Поооовесиииить! (Далее идут всхлипывания с описанием извращенных видов казней, применяющийся в отдаленных мирах за особо опасные преступления) Неееет, хууже! Она должнаааа меняяя выыыгнать! И я бууууду как Клееео! Вечно перерождааааааться без цееелиии, аааа!

— Ну успокойся, Квёр! — пыталась успокоить её аликорна, подсовывая носовые платки, — всё уже прошло, у всех нас бывают неудачи. И Файн Глори ты при случае отплатишь, вот!

— Я неудаааачницааа! Я никому не нужнааааа! — продолжала реветь пегаска.

— Ну-ну, Квёрки, ты мне нужна. Неудачи у всех случаются, но я знаю, что никто не приготовит кашу лучше тебя.

— Но поочему гооотовит Мааарта?!

— Потому, что ты будешь готовить на празднике.

— Серьёзно?! — спросила резко успокоившаяся пегаска, — это будет лучший праздник за всю историю праздников!!! — заявила она и сделала тройное сальдо. От слёз не осталось и следа.

Земнопони лишь закатила глаза.

— А потом я послала за Медальоном Паль.

— И этот идиот Экскалибур, вместо того, чтобы геройски сражаться до последнего, утоп в верховьях Поньстима. Чтоб его! — заявила фестралка.

— Да, — продолжила аликорна, — медальон исчез на тысячу лет, и даже я не могла его почувствовать. Мы планировали наши планы без него, пока в один прекрасный день…




Да, надо сказать ещё пару слов про театр действия… в смысле, про Мидиландию. С Войны Сердечного Союза много воды утекло и Мидиландия сильно изменилась.

Северное королевство пони Нозернор сгинуло в конфликтах и воинах прошлого, про династию Экскалибура перестало быть что-либо слышно. В южном королевстве Соутерн династия потомков короля Кириандила прервалась, и теперь им правила династия Субера, титуловавшая себя «королевскими наместниками». Они сумели заключить союз с виндмэйнами, племенами земнопони-кочевников, ставших защитниками северных рубежей королевства и получившими за это земли Куулдома. Соутерн также контролировал равнины западного Пондора, хотя там никто и не селился. В районе горы шли стычки, но, казалось, это лишь круги на поверхности сонного пруда.

А вот Туманных горах, пересекавших западную Мидиландию с севера на юг, было неспокойно, фестральские племена продолжали нападать на одиноких путников. Лишь древняя крепость киринов Криквэлли и её аванпосты были безопасным приютом у их западных отрогов. С востока к горам примыкал Медвежий Угол, а за ним Сумеречнолесье, на юге, отделённое от него Великим Поньстимом и его притоком Серебряной или Сильверстримом, лежал Серебрянный лес, Сильвервуд, где правили леди Сильва и лорд Киринборн. К востоку от Сумеречнолесья лежали Приозёрье с Озерградом и Уединённая гора, в тени которой остались руины Клауддейла, города пегасов, дружественного когда-то алмазным псам.

Земли бывшего Нозернора стали малообитаемой пустошью с редкими селениями, находящимися вдоль старинного Полевого тракта. И лишь на западе остался густонаселённый очаг жизни: Селье.

Здесь жили хобилары, самые маленькие и мохнатые из рода пони, любящие жить в земляных жилищах на склонах холмов и обладающие коллективным талантом тихокоптыности, позволявшим им подкрадываться незаметно и устраивать добрые розыгрыши. По древним легендам, в поисках новых земель они покинули Заккапонию, пересекли Сверкающий мост и оказались на севере Мидиландии, постепенно собираясь в Нозерноре, где тогдашний король обещал им защиту и покровительство. Хобилары верно служили королям до падения Фарнозера и гибели Нозернора, и выжили в последовавшем бардаке, хотя, по легенде, Биг Топ, самый могучий из воинов Селья, исчез в пылу битвы со вторгшимися в страну хобиларов культистками Распутной Пони и никто его больше не видел. Впрочем, жизнь после этого вновь пошла своим чередом, не прерывавшемся до одного судьбоносного дня, когда одному неугомонному Волшебнику приспичило впутать одного из хобиларов в настоящее Приключение.

Отсюда и начинается наша история.

В один прекрасный день, Боб Дип занимался своими розами. Боб происходил из старинной и уважаемой семьи Дип, не такой старинной и уважаемой как Топы или Квайетстримы, но достаточно уважаемой. Рано осиротев, он сам вырастил свою сестру, Скарлетт Дип, и выдал её замуж за Типа Модерна, одного из немногих представителей рода пегасов в Селье, который после свадьбы решил примкнуть к табуну Дип и стал Типом Дипом. У них родился сын Тео, племянник Боб.

Боб был рад рождению племянника, и но в остальном ему не было дела до мира. Он жил бобылём один в большом поместье Дип Хол, и, как и говорилось, в данный момент подстригал розы. Собственно, за это он и получил свою кьютимарку, скрещенные розы и ножницы.

Может быть, если бы он послушал свою усталость и просто сделал бы небольшой перерыв, полежав под забором, то Приключение бы миновало его, и он остался бы обычным хобиларом, в жизни не покидавшим пределы Селья. А само Селье, как и весь остальной мир, могло бы оказаться под властью сил самой лучшей Королевы сил Тьмы. Но он, после долгого ползанья между кустами, решил размять спину, и уже положил передние ноги на забор, начиная упражнение, когда раздалось громовое:

— Вот ты где! Да, ты, Боб Дип!

Он оглянулся и не поверил своим глазам. На другой стороне улицы стоял Гуднайт.

Гуднайт. Услышав это имя, маленькие хобиларчики в один голос начинают вопить «салют», «фейрверк» и «бенгангские огни». Со времён Олд Топа, вот ушедшего лет десять назад, Гуднайт был главным «огневедом» в Селье. Говорят, скончавшийся в почтенном возрасте ста одиннадцати лет Олд впервые встретил Гуднайта молоденьким жеребчиком, и с тех пор Синий Маг ничуть не изменился. Никто не знал, чем он занимается между праздниками, и лично Боб знать этого не хотел.

— Вы мне? — растерянно спросил хобилар.

— Конечно, если ты, конечно, не знаешь тут другого Боба Дипа.

— Эээ… я не думаю, что есть другой Боб Дип. Я бы знал. А вы уверенны, что вам нужен Боб Дип, а не, например, Тип Дип?

— Нет, маленький пони, мне нужен именно ты! Да ты, и только ты подходишь для Приключения.

— Приключения?! — робко спросил Боб. В Селье слово на букву «п» произносили шёпотом. Хобилары любили свою уютную страну и не рвались за рубеж. Взрослые считали рассуждения о «п»-событии глупостями, и только дети, которым вечно не сиделось на месте, постоянно упоминали о слове на букву «п». И то, обычно ограничиваясь воровством грибов или ягод у соседа, что хоть и было неприятно, но ещё терпимо.

Поэтому вы должны представить весь шок Боба, когда ему сказали слово не с «п», а с «П». Для жителя Соутерна это было бы эквивалентно явлению Жадной пони с контрактом на вашу душу. Многие бы просто убежали от Гуднайта с дикими и по большей части бессвязными воплями бесконечного ужаса. Боб был из теста покрепче. Он, пятясь задом к родной двери (при этом огибая бесценные кусты) затараторил:

— Ч-ч-ч-что? Яяяяя… нет, спасибо, я обойдусь без приключений, рад был увидеться, господин Гуднайт, хорошего дня, до нескорой встречи! — и быстро нырнул в спасительную тень Дип Хола, плотно закрыв за собой дверь. Гуднайт вздохнул, произнёс:

— Никому не убежать от Судьбы, — а затем, оглядевшись, сверкнул рогом и на двери Боба появился таинственный знак, после чего Синий маг приспокойно удалился.


Глава 1. Тринадцать алмазных псов и один маленький пониВ которой Боб Дип и думать не хочет о Приключении, но Приключение само приходит к нему

День уже шёл к вечеру и Боб, позёвывая, собирался готовить ужин. Он как раз изучал содержимое кладовки, когда раздался стук в дверь.

— Кто бы это мог быть? — вслух спросил он, — надеюсь, это не снова Гуднайт с нехорошими словами и идеей прогуляться до Три и обратно.

Он некоторое время помедлил, но затем всё же решился открыть. В Селье, сколько хобилары помнили, это никогда не приводило к чему-то более страшному, чем обычный розыгрыш.

За дверью стояли алмазные псы. Двое. Здоровых. Оскалившихся.

Бобу стало страшно.

— День добрый, Догги и Рокки, братья мы, правильно ли что мы пришли в дом мастера Дипа.

— Ээээ… да.

— И вы есть мастер Дип?

— Ээээ… да.

— Чудно, — хором сказали оба и вошли, не спрашивая разрешения.

Слегка обалдевший Боб проследовал за ними.

— Дело к ужину. Вы не против, если мы поможем вам готовить? — спросил Догги (или Рокки, Боб ещё не понял)

— Эээ… да, — зачем-то выдал он и псы начали петь, одновременно жонглируя посудой:

Зовёт судьба, в поход идём,
Оставив теплый старый дом,
Нас ждут леса, нас ждут поля,
Долы и Уединённая Гора!

И тут раздался ещё стук.

Боб пошёл открывать. Теперь их было трое. Особенно его внимание привлекал очень толстый и очень слюнявый пожилой пёс.

— Бифролл, Бифболл и Бигбиф, — представились они и протиснулись мимо хозяина, — о, наши уже здесь.

Проследовав на кухню, они присоедились к пению.

Чтобы сокровища вернуть,
Нас ждёт далёкий трудный путь,
Не только компас нас ведёт,
Отвага нас вперёд зовет.

Новый стук, и новая партия, псов, уже четыре:

— Орен и Дорен, Тори и Гори, — представились они и поспешили присоединться к остальным. Боб закрыл дверь и привалился к стене, чуть дыша. До него доносилось:

Далёк от нас победы час,
Но зов услышан и тотчас
Мы все рванулись в этот путь
То, что утрачено, вернуть!

Снова стук. Хорошо, что он не отходил.

— Оуин и Хлоин, — представились ещё двое и прошмыгнули мимо хозяина. Уставший Боб прошёл за ними на кухню и чуть не упал. Посуда, припасы и специи летали по всюду, псы перебрасывались ими, как будто это было игрой.

Зовёт, зовёт, зовёт Судьба,
На зов явится нам пора,
Зовёт дорога, мщенья путь,
То, что утрачено вернуть.

— Что… что вы делаете? — попытался спросить Боб, на что ему ответил Оуин:

— Мы всё сделаем. Он сейчас будет.

— Кто он? — спросил хобилар, и тут раздался особо сильный стук в дверь. Боб поплёлся открывать. На пороге оказался всего один алмазный пёс. Не самый большой и внушительный, тем не менее, он излучал какую-то ауру…

— Коуртен Тисолом, к вашим услугам, мастер Дип. Чую, мои ребята уже в сборе. Пройдёмте, нас ждёт деловой разговор.

Боб, когда его гость прошёл мимо, тихо вздохнул и закрыл двери на все запоры.

Когда они вошли на кухню, песня достигла крешендо. Коуртен сразу же внёс свой голос в общий хор.

Вернём своё мы точно в срок,
На то мы все даём зарок,
Сердца горят, горят огнём,
Идём, вернём родимый дом!

После чего песня оборвалась. Тут Боб с удивлением увидел, что он накрыт.

«Наверное, они опустошили мою кладовую,» — подумал он, а Тисолом сказал:

— Хозяин садится первым.

Хобилар повиновался. Псы тоже уселись, а Коуртен, бывший, по всей видимости вожаком, взяв в лапы картофелину, продолжил:

— Итак, наш общий друг рекомендовал вас как подающего надежды начинающего специалиста. Не скрою, мы бы хотели более опытного мастера, но боюсь, других у нас на примете нет.

Наш хобилар оторопел:

— Общий друг… специалист… опытный… я ничего не понимаю. Кто вы, что вам от меня нужно?

Коуртен слегка сменил положение головы, и ответил:

— Мы с товарищами хотим нанять вас в нашу партию в качестве нашего штатного специалиста по вскрытию замков для похода на Уединённую гору для освобождения её от драконов и их присных.

Боб мигнул. Потом ещё раз. Потом ещё. А затем спросил:

— Вы уверенны, что пришли по нужному адресу?

Коуртен, был, казалось, сбит этим:

— На вашей двери нарисован древний символ, обозначающий, гм, «специалиста по вскрытию замков».

— Взломщика, ежели кратко, — вставил свои пять стерлингов толстый пёс.

— Спасибо, Бигбиф, — произнёс вожак всё тем же любезным тоном, — на вашей двери есть соответствующий знак и вас зовут Боб Дип, так что, я думаю, мы в нужном месте в нужное время.

— Эээ… — выдавил Боб, — я сейчас.

Он выскочил из-за стола и бросился к дверям. Он хотел позвать кого-нибудь на помощь, но едва он их открыл, как столкнулся нос к носу с Гуднайтом.

— А, дружище Боб! Я рад тебя видеть! — волшебник сжал бедного хобилара в мощных объятьях, а затем, отпустив, спросил, — наши друзья уже здесь? Вообще-то псы Лаиновой стаи очень пунктуальны…

— Они здесь, и… — Боб хотел спросить, что вообще происходит, но был перебит.

— Превосходно! Как я всегда говорил, волшебник всегда приходит вовремя! Итак, пошли, дружище Боб!

Гуднайт привёл Боба обратно в гостинную.

— Итак, теперь, когда все собрались, мы можем обсудить всю сложность задачи, стоящей перед вами, мои дорогие.

— Может, дорогой Гуднайт, ты объяснишь, почему наш дорогой мастер Дип ещё ничего не знает? — прервал его Коуртен.

— Поверьте старому волшебнику, я нашёл того, кому самой судьбой предназначено пройти с вами Полевым Трактом до Туманых гор, перевалить их по тайным тропам, перейти Медвежий Угол и Сумеречнолесье, Приозёрье и выйти к Уединённой Горе. Согласитесь, что судьба всегда даёт хороший шанс тем, кто к ней прислушивается. Нет, вы конечно можете пойти в тринадцатером… и, заодно, можете передать привет Жадной Кобыле.

В этот момент Бобу, собиравшемуся уже свалиться под стол, послышалось отдалённое фырканье. Кажется, он сходит с ума.

— Ну, наш радушный хозяин… — снова начал было Коуртен, но был перебит.

— Он ещё молод, но, как и все хобилары, умеет бесшумно ходить и хорошо прятаться. Всё остальное придёт со времнем. Наша задача непроста, ключём к её решению является эти карта и ключ.

И с этими словами из-под плаща в ауре Мага вылетели ключ и свёрток, который тут же разложился на столе. Это действительно была карта, подробный чертёж целого города, который, если Боб правильно понял, находился в гигантской горе.

— Лаинбор! Город-под-Уединённой горой, о как мы скучаем по тебе, — произнёс Хлоин, а затем все псы как один отчаянно завыли. Боб опустил уши и закрыл их копытами.

«Наверное, их слышно во всех Тетрах,» — подумал он про себя.

Вскоре, впрочем, вой прекратился, и сразу же Коуртен взял инициативу в свои лапы, схватив ключ.

— Гуднайт, где ты взял это?! Она принадлежала моему отцу, Лору.

— Ах… это печальная история. Я сумел найти твоего пропавшего отца, но слишком поздно. Его схватили последовательницы Чародейки из Чародола, и он провёл слишком много времени в самых глубоких её темницах, где сам воздух пропитан Гневом. Он был очень плох и едва узнал меня, и его последней просьбой было отдать эти вещи тебе со словами: «Песнь скворцов приведёт тебя к сени нашего дуба».

— Песнь скворцов… — потрясённо произнёс вожак, — вокруг горы в весенние и летние месяцы гнездилось множество скворцов. Их звонкий щебет для псов-путешественников был приветствием родного дома. Это широко известно. Но мало кто из живуших знает, что гробницу моей матери отмечает дуб, посаженный отцом. Я поверю тебе, Синий Маг, — ответил вожак. После некоторых колебаний он повесил ключ себе на шею, — Завтра, с рассветом, мы выступаем. Хозяин, после обеда мы устроим уборку, а потом покажете стае бродячих псов, где преклонить голову.

— Но я… — хотел возразить Боб, но Коуртен продолжил:

— Ах да, условия нашего сотрудничества. Думаю, ты уже понял, что мы идём за сокровищами. Мы должны определить твою оплату. Бигбиф!

Большой пёс достал из своего саквояжа бумаги, и сунул их Бобу. Он начал вчитываться.

— Итак, Боб, ты в случае успеха получаешь оплату в виде одной четырнадцатой доли от добытого, если же мы потерпим неудачу, то твоя семья получит страховые выплаты от Ассоциации Псов-Железоплавильшиков в размере…

— А чьи сокровища мы собрались похищать… я, вообще-то, противозаконными делами не занимаюсь… несмотря на специальность, — добавил Боб. Ему не хотелось, чтобы псы знали, что он не «специалист по вскрытию замков».

— Вы разве не слышали, про что мы пели? — удивлённо спросил Коуртен.

— Ну, я открывал дверь, — ответил хобилар.

— Верно. Вы правы, друг мой, с этого мы должны были начать. Друг мой, знай, мы изгнанники.

Давным-давно Лаин, первый пёс, старший из созданных Искусницей Первых Псов, пробудился и бродил вдоль гор Морганти, нынешних Туманных гор. Здесь, в водах озера Кори-Нави, он увидел будущее и основал Догат-Дум, самое могучее и самое прекрасное из королевств Алмазных Псов. Тысячи лет этот бриллиант нашего народа сверкал на благо всего мира. Но беда пришла, откуда не ждали. В глубинах под нашим домом проснулось Зло и Тьма, скованные со времён падения Врагини. Мы думали, что сможем победить их, но силы Тьмы нашли себе могучих союзников. Семеро Проклятых дозвались до них и наделили нечестивыми мощью и коварством. Они сокрушили наши фирды, сразили Лайна III и захватили подземные бастионы Доггид-Дума, заставив наш народ бежать куда глаза глядят.

Прошли годы, и мы, наш род, вновь обрели новый дом под Уединённой горой, где построили Лайнбор. И, в глубине Горы, был найден прекраснейший из камней, Аркстоун, Камень-Сердце.

Но слухи об обнаружении камня достигли ушей драконов, наших коварных врагов. И чёрный день нашего народа они напали на нас, как-то проникнув в наши подземные тоннели.

Мы снова бежали, одни союзники бросили нас, а наши старые друзья-пегасы Клауддейла, когда-то стерёгшие нас от атак с воздуха, разделили нашу участь, так как их облачный город и его наземные предместья были разрушены. После долгих скитаний, мы нашли приют в Синих горах, но теперь наш час настал. Мы идём, чтобы вернуть своё!

— Я до сих пор помню тот день, день падения Лаинбора, — продолжил Коуртен, — Я был ещё совсем молод, когда заиграла тревога и раздались удары стали о сталь. Драконы атаковали одновременно с воздуха и из-под земли, внезапно… это был разгром, и чудо то, что мы вообще спаслись, враг даже нас не преследовал. Я до сих пор помню полную торжества улыбку Смоуга, Королевского Дракона, смотревшего на наше бегство с вершины горы. Никогда этого не забуду.

После этого установилась тишина. Боб был в ужасе. Если бы и его выгнали из Дип Хола… из Селья драконы, он бы… он бы не знал, что сделает.

— Итак, вы поможете нам, мастер Дип? — спросил, наконец, Коуртен.

— Я… я признаться сбит с толку и огорошен… если бы мой дом отобрали вот так я бы… я был очень зол. Но мне надо немного подумать.

— Ну, немного времени у вас есть, — ответил пёс-вожак, с величайшей аккуратностью скручивая карту, прежде чем передать её Бигбифу, — до утра. Завтра, с рассветом, мы выступаем. Мы вернём наш дом… даже если придётся сражаться с самой Проклятой и её легатами. А теперь, давайте закончим с тем, что нам послал Всевышний на стол.

Дальнейший ужин прошёл в тишине, а затем Боб помог устроиться своим гостям, и сам улёгся, но сон ему никак не шёл. Он говорил себе, что идти куда-то на другой конец Мидиландии это безумие, хобилары так не поступают. Но, в глубине души он понимал, что ему хочется пойти. Постепенно, усталость свалила его и хобилар забылся беспокойным сном.


Глава 2. Дорога, зовущая в дальВ которой Судьба и любопытство уводят за порог

Первое, что он увидел, был потолок. Потолок его Дип Хола. Хобилар поднялся и вспомнил свой сон.

Сон его был очень быстрым, ему снилось, что он сражается с быстрым и манёвренным врагом. Пегасом, наверное. Он… она была выше его на голову и гораздо проворнее, он едва успевал уворачиваться, хотя пару раз засандалил ей копытом, по разу в нос и глаз.

— Я тебя всё равно достану, малыш!

А затем она взлетела и исчезла в вышине. Он взволнованно ждал атаки, крутясь во все стороны, и всё равно пропустил. Она оказалась за спиной, удар и звонкое:

— Попался!

И он проснулся.

Никогда ему такие сны не снились. Нет, ему могла приснится прогулка с Флер из Лонг Дола или Ирен из Всходок, или кузина Берри из Топов, но не этот ужас. И, тем не менее, его мучил вопрос: а кем она может быть.

Отряхнув наваждение, которое, не иначе, наслала на него Распутница (вот, что бывает, когда поминаешь Проклятых!) он встал, размялся, почистил зубы, посмотрел на часы. Солнце уже встало.

Солнце уже встало.

Солнце уже встало!

Алмазные псы!!!

Он галопом вылетел в гостинную, где сидел, раскуривая свою трубку. На столе лежал его контракт.

— Боб Дип, ты поздно встаёшь. Это нехорошая черта для путешественника.

— Они… ушли?

— Да, недавно. Ты ещё успеешь их нагнать, если поторопишься.

— Нагнать? — машинально переспросил он. Нагнать. Такое слово. «На» означает сравнивание, а «гнать» означает двигаться с повышенной скоростью. Это слово… эта идея ему нравилась. Но пугала неопределённость. Что он будет делать, когда нагонит их? Как они отнесутся к нему, узнав, что «опыта»у него нет, как и «специальности по вскрытию замков»? Правильно ли он поступает как достойный член общества хобиларов?

Пока все эти вопросы неслись у него в голове, он смог лишь выдавить:

— А ты… вы?

— Я не пойду с вами… по крайней мере, пока. Моя работа в том, чтобы понемногу поддталкивать пони, псов, грифонов, драконов к действию. Не преврашать их в пешки, но подсказывать нужные ходы. Это тяжело, это требует смирения, и принятия того, что слова твои пропадут втуне, или кто-то так и не сможет принять свою судьбу… — волшебник затянулся, выдохнул, а потом добавил мёртвым тоном, глядя вникуда, — или что тебя будут звать провокатором, — после чего посмотрел на Боба, и продолжил, — извини, что нагружаю тебя ещё и своими переживаниями. Ты выбрал?

Боб хотел сказать, что никуда не пойдёт. Честно, хотел. Законопослушный хобилар в нём умолял произнести это. Но маленький хитрый искатель приключений, вечно готовый бежать за чудом отчаянно, решительно прорывался к другому решению.

И прорвался.

Боб схватил перо, торопливо сунул его в чернильницу, встряхнул, расписался в контракте, скатал его, запихнул в свои перемётные сумы, с которыми ходил на рынок, бросил Гуднайту:

— Передай Скарлетт, чтобы она присмотрела за поместьем. И пусть не хулиганит с Типом тут! — и, выскочил за порог.

— Они идут на восток, к Квайетстриму, — бросил волшебник в догонку хобилару, в надежде, что он не ускачет на запад, в Сингтон, а затем учтиво поклонился паре хобиларов, которые выскочили на шум, и поинтересовался:

— Мастер Дип срочно отправился по делам на некоторое время и попросил найти некую Скарлетт и передать ей заботу о поместье. Не знаете, где её найти?

— А, — ответил молодой хобилар, — это сестра Бобова, она в Своречнике живёт, это район в Хобиларионе. Я вам сейчас адрес найду, — и пошёл в дом, под недовольным взглядом жены, не любившей привечать здоровяков, магов, и, особенно, магов-здоровяков.




Боб потребовалось больше получаса галопа, чтобы догнать Коуртена и компанию.

— Стойте, подождите! — крикнул он им, наконец, доскочив достаточно быстро, и, когда наконец он достиг отряда и, вытащив контракт, отдал его Бигбифу, — извините за задержку, что-то я размяк. Не стесняйтесь растолкать меня в пути.

— Мы учтём ваш крепкий сон, мастер Дип. И мы рады, что вы с нами, — учтиво сказал ему Коуртен.




Глядя на удаляющийся берег Селья, Боб думал, о том, что его дернуло в поход. Зачем он рвётся к Жадине на рог? Увидит ли он ещё раз свой дом, сестру, племянника?

Вернётся ли он живым?

Но Квайетстрим не самая великая из рек, и толчок, возвестивший о том, что паром пристал к дальнему берегу, прервал поток мыслей.

«Ладно. Теперь пути назад нет. Прошай Селье!» — мысленно произнёс он сошёл на левый берег Кваетстрима. Приключение началось.




Первый день был необычным. Полевой тракт, который в полном соотвествии с названием тянулся по бесконечным полям, ярко светящее солнце, грустные, незамысловатые напевы псов. Он старался не жаловаться на уставшие ноги, ведь ему должно было быть проще.

«Надо не забыть переподковаться, когда придем в Три. Этот тракт кажется бесконечным… интеренсно, что я буду думать о нём, когда пройду его?»

Так они и шли, изредка отмечая тропинки, которые вели к маленьким деревенькам. Северные земли не были густо населены, но далеко не безжиннены, и караваны весной часто проходили по тракту, не давая ему зарастать. Однако, сейчас уже сезон окончился.

И вдруг им на встречу вышли путники. Высокий жеребец вёз повозку, а на ней лежала молодая кобыла, явно в тягости, и маленькая кобылка рядом с ней. Увидев псов, он вздрогнул, но продолжил движение.

— Куда путь держите, уважаемый? — спросил у жеребца Коуртен.

— Подальше от гор. Там творится… фестралы совсем обнаглели.

Боб вздрогнул. Пони Тьмы были главным ужасом детских сказок всей Мидиландии. Косматые, жёсткокрылые, коварные создания, всегда готовые утащить жеребят в свои норы.

— Пони Тьмы! — зло бросил вожак, — наши дела хуже, чем я думал… мы должны спешить!

— Вам через них не пройти, они нападают на деревни, забирают урожай… и пони. Моих сестёр увели прямо на моих глазах, как и других жителей деревни. Мы с женой и дочерью спрятались, и это на спасло. Теперь мы бежим… может, кирины Сингтона приютят нас. Если нет, то они, сколько я знаю, торгуют с Соутерном. Как-нибудь накоплю на билеты, и отправимся туда.

— Держи, друг, — Коуртен достал из-за пазухи небольшой кошель и бросил его на повозку, — мне знакомо, какого это, остаться без дома и бежать, не зная цели. Будь здоров!

— Спасибо! — сказала кобыла, — да благословят тебя Творец и Шестеро аликорнов-Хранителей.

— Хорошей дороги! — произнёс Коуртен и прошёл мимо них, а остальные за ним.




Только на следующий день к вечеру они вошли в Три. Городок пони раскинулся у могучего дуба, по легенде выращенного киринами во времена Нозернора. В центре, вокруг дерева, располагались ратуша, небольшое здание совета мастеровых и самый большой трактир в этих местах, «Гарцующий Пони».

В «Гарцующем» было полно народа, но в центре внимания была серая, как полевая мышь, пегаска с синей с чёрной полосой гривой и мечом и лютней на кьютимарке. Она распевала на всеобщем:

— Зовёт судьба, готов клинок,
Ведёт судьба нас на восток!
Где нам победить иль пасть
Решает судьбы наши власть.

Но храбрецы не отойдут,
Путём своим они пойдут,
Огонь во кузне не забыт!
И пламя жизни вновь горит!

Коварны вражьи козни,
Но нам одолеть их суждено,
И царство наше оживёт,
Правленье лжи навек уйдёт!

Громкий топот возвестил успех певицы, а затем она отошла к двум своим подругам, таким же пегаскам почти такого же цвета, стоявшим у барной стойки. Туда же двинулся Коуртен, а за ними и остальные с Бобом.

— О, алмазные псы… и никак иначе сам Тисолом! — вдруг начала певица, — давненько тут было не видать вашего брата.

— Мы тут по делам, тебя не касающимся, пони.

— Но вы прихватили с собой жеребца… да и из Селья, не иначе, — произнесла певчая пегаска, — что-то точно интересное заваривается.

— Это не твоё дело! — отрезал вожак.

— Хорошо-хорошо, девочки, пошли. А ты, красавчик, как вернёшься, найди Маджестик Сонг, я напишу балладу про тебя и тринадцать шелудивых олухов.

Если бы взгляд Коуртена мог убивать, пегаске бы не уйти живой, но она с весёлой улыбкой ускакала в сопровождении подруг, на прощанье вызывающе махнув Бобу хвостиком.

Вожак тем временем спросил у хозяина таверны:

— Нам пять комнат.

— Сожалею, но у нас в наличии осталось лишь три.

— Ладно, сойдёт. Коль не хватит кроватей, мы поспим на полу. И стол. Нашему другу рагу из овощей, а нам как обычно.

— Как скажете, мастер Коуртен.

— Да, и передашь Гуднайту, коль заявится, что мы заметили редкую ласточку возле Три. Понял.

— Как не понять, господин хороший. Всё будет в лучшем виде!




Ужин прошёл в редкой тишине, а затем Коуртен распределил всех по комнатам и сказал:

— До утра запритесь и смотрите в оба! Не понравились мне эти пернатые пташки… особенно Маджестик Сонг. Гм… очень она мне напоминает другого Сонга, тоже очень певчего по-своему.

— Но тот был фестрал.

— Фестрал, пегас… у нас сейчас как в сказке, чем дальше, тем страшнее. И страннее.




Боб проснулся среди ночи. Огонь лениво горел в очаге, Хлоин сопел у двери. Боб тихо, на кончиках копыт, дошёл до горшка… подумал и дошёл до двери. Очень-очень медленно он открыл дверь и вышел, прикрыв её за собой. До уборной было всего ничего, один поворот…

Тут на него что-то упало.

Очнулся он от света в глаза. Дорогой фонарь, зеркальный, светил ему прямо в очи, а знакомый голос спросил у него:

— Итак, мой маленький жеребчик, расскажи нам пожалуйста, куда ты идёшь с этой шелудивой бандой?

— Эээ… Маджестик Сонг? — спросил он наобум.

— Мадж, тебя узнали, — произнёс очень спокойный голос.

— Ну, это не большая проблема, — ответила Маджестик, убрав фонарь и представ перед Бобом с очень злодейской улыбкой, — Наше дело это ломать все планы Тисолома и ему подобных.

— Как скажешь, Мадж, — произнесла одна из её спутниц.

— Сейчас мы всё из него вытрясем, а затем камень на шею и концы в воду, — сказала вторая заводным голоском.

Боб вздрогнул, а Маджестик пододвинулась к нему поближе и вдохнула его запах, и, спустя секунду ответила:

— Мы кто угодно, но не мокрушные бандитки, Глори. Мы заберём его с собой. По легенде, Верховная Госпожа послала спорящим кланам Теневого крыла и Черного хвоста повеление расселиться по берегам Темнушки-речки и двух милых жеребцов-хобиларов, Смарт Гола и Диар Гола. Легенды говорят, что в дальнейшем кланледи спорили только о том, чей муж лучше. Он такой милый… если мы находим применение всем этим пони холмов и долин, то чем он хуже?

— Как скажешь, Мадж, — снова ответила ультраспокойная серая пегаска с жёлтой гривой.

— Итак, маленький пони, у тебя два выбора… или ты рассказываешь нам всё по-хорошему, — и Маджестик придвинулась к нему вплотную, так, что он мог чувствовать её запах. Она пахла печёными грибами в сливках. Как она узнала его любимое блюдо? А пегаска, тем временем, продолжила, — или мы делаем тебе больно и ты всё рассказываешь нам по-плохому. Что ты выбираешь?

Боб не очень хотел выдавать секреты своих… друзей? Пожалуй, за неимением лучшего выражения, да, друзей. Может они ещё не стали лучшими друзьями… но они уже были замешаны в настоящем Приключении. Однако, он почему-то был уверен, что Маджестик слов на ветер не бросает.

— Эээ… может не будем спешить?

— Увы, я спешу. Великие победы… — сделала она небольшую паузу, — и мелкие дела требуют свершения. Тебе лучше выбирать фразы покороче и поинформативней, а не то… в конце концов, галлопировать тебе больше никогда не потребуется… думаю, начнём с сухожилий, — и затем зубами схватила нож.

— Эээ… может не надо, — почти взвизгнул Боб.

— Будь хорошим жеребцом, и дай Мадж то, что она хочет. Или прими последствия, — дала ему совет всё та же ультраспокойная соломенногривая пегаска.

— А я заложу угли в утюг! — с каким-то нездоровым восторгом заявила вторая пегаска, с розовой гривой. Эти слова совсем не вязались с её кьютимаркой в виде праздничного торта.

— Пожалуйста, не надо! — Бобу совсем не хотелось ничего из того, что могли с ним сделать.

И тут дверь распахнулась, и в помещение ворвались псы во главе с Тисоломом.

Впрочем, обе пегаски мгновенно оказались в боевых накопытниках, из которых ещё для полного счастья вылезли отточенные лезвия. И для полноты картины они ещё издали шипение, заставившее гриву Боба стать дыбом.

— Фестралы, — провозгласил Коуртен, — я так и знал! — и ту же парировал взмахом клинка брошенный в него Маджестикой нож.

— Да, Тисолом! — с вызовом бросила синегривая фестралка, — готов встретиться с предками?

— Только после тебя, малышка! — ответил вожак.

— Нет, эту честь я предлагаю тебе! — после чего пегаска взлетела под потолок и начала распеваться, — Aeterna nocte, exaudi me, cum magni ut…

Всё затряслось.

— Ночная певунья! — крикнул Бигбиф, а Коуртен улыбнулся и скомандовал:

— Хватайте Боба и наружу! Я тут разберусь! — и бросил что-то под потолок. Взрыв, Маджестик начала откашливаться, всё заволокло дымом, послышались удары стали о сталь.

Кресло с Бобом было кем-то поднято, а затем перекинуто кому-то через комнату, и затем выброшено в коридор. Тут из комнат начали выскакивать постояльцы. Кто-то перезал путы, которыми его примотали к креслу.

— Вперёд, — бросил ему Рокки, — к выходу!

Боб решил не задавать вопросов. Они выбежали во двор, и тут страшный, заставляющий трястись крик взорвал округу и стену трактира. Оттуда вылетели три… пони с кожистыми крыльями и очень пушистыми ушками.

— Корина, Глори, отступаем, кха-ха, — прокашлявшись, приказала изменившаяся Маджестик Сонг, — на этот раз твоя взяла, Тисолом, но я доберусь то тебя!

И Маджестик ещё раз издала свой выворачивающий на изнанку клич и унеслась. Коуртен посмотрел на дымящийся трактир, потом на Боба и произнёс:

— В следующий раз, мастер Дип, постарайтесь не исчезать. Это может плохо кончится, — после чего вожак глубоко задумался, а затем произнёс, — собираем вещи. Мы не сможем их опередить, но, если поторопимся, то, возможно, успеем добраться до Шепчущего брода до того, как они устроят засаду.

Боб молча последовал внутрь за своей поклажей.

0 комментариев

Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Скрыто Показать