Принцесса Луна носит крабов

Привет Табун!
Конкурсный небольшой рассказик который занял аж второе с конца места по раскрытию темы :D
Аннотация: Возвращаясь с рыбалки, старик увидел весьма примечательное зрелище…
Рассказ на Ponyfiction, GoogleDocs.
СпойлерБлизость моря понемногу подтачивала старый деревянный домик, на крыльце которого, приоткрыв скрипучую дверь, стоял весьма престарелый жеребец каштановой масти с когда-то тёмно-зелёной гривой, а ныне полной седых прядей. В его голове пронеслась мысль:
“Всего-то надо, подбить пару свай там, поставить пару новых тут, да только где-ж на это времени-то найти…”
Мысли-мыслями, но разум его занимало нечто другое.
— Принцесса Луна носит крабов, — с сомнением пробормотал он себе под нос.
— Ась? — раздался голос откуда-то из глубины покосившегося от времени домика.
— Эх, старая, совсем уже глухая, — не повышая тона, продолжил бормотать жеребец.
Прикрыв за собой дверь, жеребец поставил у порога удочку, с кряхтением скинул с себя резиновые сапоги, затем отправил на вешалку брезентовый плащ, обнажив кьютимарку с рыболовным крючком, накрест пересекающим сачок.
— Ворчи, ворчи, — вновь донёсся голос, на этот раз из маленькой кухни. — Чего сегодня так поздно-то, а?
Жеребец вздохнул и окинул взглядом стены. Нельзя сказать, что на них что-то менялось за последнее время, но приятно было вспомнить старые деньки.
Вот, например, фото Дискорд-его-знает какой давности, где ещё молодой рыбак, насквозь сырой, по щиколотки в воде, вытаскивает на берег сеть.
А вот газетная вырезка, где написано, что рыбак по имени Рич Кэтч чуть ли не в одиночку выполнил месячный план на всю деревушку по вылову рыбы для местного завода по изготовлению товаров из рыбьей кожи и чешуи.
Невольно предавшись воспоминаниям, жеребец присел на аккуратно заправленную кровать, богато украшенную небольшими лоскутными подушечками.
“Только пыль собирают” — подумал он, и его взгляд скользнул к стене рядом с проёмом на кухню, где фотографии и газетные вырезки были немного ярче, ещё не испытав на себе неумолимого течения времени. Глаза замерли на новомодной газетёнке:
…население и без того небольшой деревушки под названием Фишинг Пэрэдайс стремительно покидает свои дома после закрытия местного завода в связи с обвинениями в живодёрстве и насилии над природой.
Директор завода сообщил, что…
Зазвенели кастрюли, и из кухни донёсся запах жареной морковки.
— Чего притих-то там? — ворчливо поинтересовались из кухни.
На прикроватном столике лежало аккуратно свёрнутое письмо, прочитать сверху можно было только одну строчку:
…ещё раз простите, что летом не приеду.
От внучки, любимой Ба и ворчливому Дедуле, целую!
— А, чего? — забыл ответить своей старушке-жене Рич.
— И это я-то глухая, ага. Где тебя ноги-то носили, говорю.
“Где-где, — подумал жеребец, — там же где всегда, на берегу, с удочкой”.
Но сам же ответил:
— Смотрел как принцесса Луна носит крабов.
На мгновение показалось, что даже скворчащая на сковородке морковка перестала шипеть.
— Старый, ты ударился там что ли? — с недоверием уточнил голос с кухни.
— Да цыц ты, бабка, знаю чего видел, подойду завтра, если будет, спрошу.
— Ну давай, давай, взял бы лучше кияночку да порог уже починил, наконец!
Рич поднялся с кровати и побрёл на кухню, что-то бормоча под нос.
* * *
Вечерело, от прохладного морского бриза неприятно саднило заднюю ногу жеребца, травмированную ещё в молодости.
“Ух, ладно”.
Рич наконец набрался храбрости и решил идти к принцессе.
Преодолев каменистый берег да пару раз замочив сапоги, рыбак обратился к принцессе.
— Извините, вашмилость.
— Ой! Мы думали, селение заброшено! — удивлённо воскликнула принцесса, положив краба на песок, после чего обернулась и улыбнулась пожилому жеребцу. — Приветствуем! Надеюсь, мы не помешали?
— Нет-нет, что вы, вашмилость… я… я хотел бы… — замялся рыбак.
— Можем мы предположить, что ты хотел бы узнать, зачем мы переносим крабов во время отлива подальше на берег? — принцесса села на круп. — Видишь ли, нас забавляет, как недовольно они семенят своими маленькими лапками, когда мы переворачиваем их на спину и несём подальше от берега. На самом злобном я нарисовала солнышко…
— В-вашмилость, я… — попробовал вставить слово жеребец.
— …а на самом красивом лунный серп. Нам кажется, мы ему нравимся! — с восторгом стуча передними копытцами друг о дружку, закончила принцесса Луна.
Старый рыбак немного покраснел и потёр голову копытом. И только он открыл рот, чтобы заговорить, как принцесса встала, отряхнулась от песка, потянулась и спросила:
— Мы удовлетворили твоё любопытство?
Жеребец немного помялся и наконец ответил:
— Моя жена, Актиния, хотела бы…
“Ну давай, всю жизнь сражался со стихией и не можешь выдавить из себя одно предложение?”
— …чтобы вы отужинали с нами.
Улыбка вновь расцвела на лице принцессы приливов.
— С удовольствием!
* * *
Ещё не позабыв остатки вежливости, жеребец толкнул скрипучую дверь и придержал её для принцессы.
— Благодарим, — принцесса, слегка пригнув шею, вошла в домик, подошла к небольшому шкафчику с книгами и спросила. — А где же ваша жена?
Жеребец слегка потупился и кивнул на древнего вида урну, прикрытую крышкой.
— Она отошла…
Улыбка принцессы погасла, и, не дав жеребцу договорить, она немедля подошла к старому рыбаку, приобняла его и накрыла крылом.
— Мы… Я сожалею.
Мгновение спустя входная дверь скрипнула ещё раз, и в помещение вошла кобыла мягко-розового цвета с белой гривой и букетом полевых цветов в зубах. Скинув лёгкие сапожки, она повернулась и увидела удивлённую принцессу, обнимающую её старика-мужа.
— Ба-а-а, — кобыла подтрусила к урне, носом скинула с неё крышку и погрузила туда цветы. — Решил за молодушками приударить?
Актиния заулыбалась, подогнула передние копыта и поклонилась принцессе.
— Добро пожаловать в наш дом! Надеюсь, Рич вам не докучал?
* * *
— И вот поэтому я и сказала сестре, что королевского кондитера не следует держать в темнице!
Семейная пара засмеялась вместе с принцессой. Немного придя в себя и стерев выступившие слёзы, Актиния спросила:
— Принцесса, муж сказал мне, что видел, как вы носили крабов, потешите любопытство старой кобылы?
— О! — принцесса встала со стула и слегка подрасправила крылья. — Наша королевская сестра наказала нам заняться чем-то полезным, пока она принимает гостей из Седельной Арабии.
Луна слегка нахмурилась.
— Она считает, что мы после вынужденного отбытия ещё не до конца… адаптировались к современному этикету!
Принцесса фыркнула и села обратно на стул.
— Вот я и решила, раз уж сестра думает, что мы “не созрели” для общества, то и займёмся мы всяческим жеребячеством! — на лице принцессы расцвела яркая улыбка. — Раз уж моя луна управляет отливами, то я буду управлять крабами, оставшимися после отливов! Не могу дождаться выражения её лица, когда во всех подробностях расскажу ей про своих крабов!
Принцесса поставила передние копыта на стол и спросила:
— А чем вы занимаетесь?
Актиния слегка взъерошила гриву мужа.
— Можно сказать, что и мы в своём роде носим крабов!
Ну и на всякий очевидно нужный случай, пояснение где же тут тема конкурса спряталась.«Не в коня корм — предик. разг. Об отсутствии пользы кому либо от чего либо».
Через газетный заголовок пытался передать что от вылова рыбы уже давно отказались, а другой жизни старик рыбак не знает, поэтому каждый день он ходит на рыбалку, в начале видно что возвращается с пустыми копытами, рыбу значит ловит и тут же выпускает. Собственно в это тему и обернул, старик не может жить по новому, и ему это не на пользу, и уж точно не окружающим :) А Луна таскающая крабов в противовес — кратковременное развлечение, небольшой отдых от рутины и можно вернуться в свой мир, старикам такого уже не светит. Ну и заодно двойное раскрытие темы — бесполезнее занятия чем крабов после прилива не берег оттаскивать придумать сложно :D Но зато по имени жены можно догадаться на чьи битсы живут :)
Опыт писательства совсем первый, а идея рассказа появилась за пару минут когда увидел арт в шапке :) Я бы написал покидайте тапками как можно было бы раскрыть тему лучше и какие косяки есть в тексте, но это слишком очевидный байт на прочтение :D
А теперь и аудиоверсия! Озвучено на сервере Magic Place.
49 комментариев
Мрачная добавка от тёмных сил
«Эти экологи мешают пони есть рыбку! Ужас! Отправить всех этих деятелей на длительную бесплатную экскурсию к берегам Ягодного Моря!» — подписано: Королева Холо
А если призадуматься… В этом есть что-то жутковатое, какая-то мрачная тайна… Такое, в духе Лавкрафтавской «Тени над Инсмунтом»…Это скорее именно то, что можно назвать словом «зарисовка» (и я не про объём, а стиль), у неё нет чёткой драматической структуры, зато многое строится на описаниях. Но и описания тоже бедны, большую часть атмосферы приходится додумывать. Собственно, тут есть две крупные сцены (в начале и конце), которым отчаянно не хватает объёма =/ В первой можно было бы круто развернуть экспозицию, нагнав грусти и безысходности (письмо, кстати, которой промелькнуло буквально одной строчкой — могло бы быть хорошей деталью для этого), а в последней — поживее передать диалогом как параллели, так и разницу между ношением крабов и ловлей рыбы без цели. Было б достаточно философски, хоть и тысяч на пять слов, наверное.
Кстати, этим удобно писать по канону или известным сюжетам — можно не тратить время на экспозицию, а сразу перейти к завязке. В ограниченных объёмах это очень помогающий чит :3
А ещё хочу вспомнить про эксперимент Юдковского, когда он повесил какой-то маркер у себя в тексте, а потом подумал, сколько читателей его распознают: 50-80% или 20-50%. Ответ оказался неожиданным: 0% =) Ну, то есть, читатель — вещь такая, которая не очень любит копаться в деталях, данных между делом, ему всё второстепенное надо активно подсвечивать (вот как та же Моно делает, например), а то и не один раз, чтобы он увидел, типа «ага! это сюжетный элемент».
Короче, мой вердикт: в общем и целом миленько, но направления, в которых стоит работать, видны =)
Сэкономил слова на описании Луны :3
Но всё таки в итоге доволен чего получилось, зная тему конкурса и увидев эту картинку я понял что не имею права не раскрыть эту идею :D
У меня, кстати, есть как минимум парочка таких) (а может и больше, я сейчас всё не упомню =)
Думаю ещё повлияло что я при написании пару раз в минуту поглядывал на счётчик слов :)
Не ну а чего она такая ехидная на картинке :DDD И за спиной смотри краб какой недовольный :>
Поэтому я обычно на счётчик смотрю только после завершения крупных сцен) Аввв, милота же :3
Понимаю, правда, сложно по такой картинке что-то не написать =)
Но Луна по-крабьи не понимала и продолжала носить «заблудившихся» крабов обратно в море.
— Мам, а как вы с папой познакомились?
— Ну, у твоей мамы были самые длинные ноги из всех коньчатских крабов, и…
— Да-да, а у твоего папы была самая злодейская рожа няпоньского замурзая на карапаксе, а уж как он воровал кокосы и кадрил…
— Э-э-э, милая, я с тех пор никого не кадрил, и не при детях, ладно? Им ещё рано. Лучше расскажи им про ту смешную синюю лошадку.
— Ах, да, верно, она была такая забавная. Каждый вечер приходила на пляж, где мы, эм… искали орехи… да-да, орехи, и не ухмыляйся так, ты, старый греховодник! Да, так вот, она сперва была такая грустная, всё смотрела на горизонт и бурчала про какие-то не те сумерки, и твой папа сдуру подлез поближе, и она… его схватила!
— Ой! И что было?! Что она с папой сделала? Ну мам, рассказывай же!
— Она его куда-то потащила, и я ужасно испугалась. Я бы её ущипнула хорошенько, чтоб чужих крабней не хватала, да у неё ноги были ещё длиннее моих… и наверно, именно потому твой папаша даже не попытался её цапнуть!
— Милая, ну как бы я её цапнул, если она меня чарами несла?
— О, да, ты весь был очарован, понилас несчастный. Ну ладно, словом, детки, она понесла вашего непутёвого отца к берегу и бросила его в воду. Она, видите ли, решила, что его приливом вынесло, и он не может сам найти путь обратно.
— И вот, пока я пускал там пузыри, пытаясь перевернуться на ноги, кто-то ржал на берегу так, детки, что не заметил, как лошадка и к ней подкралась… сделала «хап», и дальше мы пузырились уже вдвоём.
— Ух ты… а потом что было?
— А потом эта лошадь повадилась каждый день нас искать на пляже и кидать обратно в воду! Как мы только не прятались, даже под камнями, находила, зараза… по-моему, она над нами издевалась.
— Ну что ты, милая, ей просто было скучно.
— Может быть, зато нам скучать не приходилось. Ума не приложу, как мы только ухитрились… э, найти орехи.
— Угу, орехи. Те самые, из которых выводятся вот такие маленькие крабики.
— Дорогой!
— Молчу, молчу… Но согласись, это было забавно.
— Здорово… А та лошадка ещё ходит на пляж?
— Ну… не знаю, милый, мы… давно там не были…
— Может быть, слишком давно.
— Значит, ей там одной очень скучно… вот мы подрастём, и будем туда ходить, чтобы она не была одна.
— А знаешь, доча… наверно, не стоит так долго ждать. Дорогая, давай сводим их завтра на берег? Вдруг та смешная лошадка и впрямь ещё там…
— Ну… почему бы и нет? В конце концов, бывают же иногда в жизни чудеса. Спите, малыши, завтра мы пойдём искать одинокую синюю лошадку.
— И она больше не будет одинокой, да?
— Да. Спокойной ночи, детки. Приятных снов.
— Спокойной ночи, мама, папа… и синяя лошадка.
Лютая милота и забавнота же :3
Ну тогда ждём доработанного варианта)
А пока пусть читатель Понификшна этим наслаждается!.. )))
Не стесняйся!
И комично, и мило, особенно в конце =)
Теперь я хочу продолжения про взаимоотношения крабят с Луной! Это точно будет не менее мило, чем про тех совят Элары и Темиса (знающие поймут, о ком я)))
«Продайтесь ВЕЧНОЙ НОЧИ, и вас ждёт абонемент на Лунные пироги! Десятерная порция, если вы Солнечная принцесса!»
Если никто не переводил — могу взять за основу автоперевод хрома и прилизать его до литературного перевода: текст достаточно простой и ехидный…
Так что только вычитку и редактуру начну делать завтра.
Извините меня, пожалуйста!
И перевёл, и за Первое вычитал…
И разместил!.. )))
Она Вернулась!!!
Мой первый перевод с английского, который длиннее песни или стиха…
Шутка была в том, что меня типа отвлекли и я типа не успевал вовремя с переводом!..
)))
Было бы интересно почитать про Брачный Коньтракт с Сомброй и про до-о-олгие ухищрения с Флимом и Флемом!.. )))
Зато теперь могу спокойно продолжать «Кукольника» и планировать обещанный фанфик про плюшевую и настоящую Пинки!.. )))
Лошадка-а-а-а...
)))
Документальное фото
FIGHT!
а потом она перед Твайкой оправдывалась, мол, древесные волки, все дела, но мы-то знаем, кто её клешнёй за кое-что цапнул!)
так что Лире так и не досталась тушка человека…
)))