"Эквестрийские истории" - готово к печати! (доп. предзаказ!)
Верстка книги практически завершена — нам осталось добыть ISBN-код, поправить некоторые мелкие косяки по желанию издательства, а потом запасаться терпением, пока печатный станок будет выплёвывать одну за другой странички этой замечательной книги. Да, замечательной, т.к. труд людей, посвящавших день за днём своё свободное время этому сборнику, просто не может пропасть даром. Мы хотели подготовить книгу, которую не стыдно будет поставить на книжную полку рядом с трудами многих других достойных авторов, и, судя по всему, нам удалось этого достичь.
Но у всего есть своя цена.
Триста шестьдесят пять рублей. Такова окончательная цена печати одного такого сборника. Она не включает в себя оплату транспортировки, почтовую пересылку до получателей, оплату работы художников, бесплатные экземпляры победителям конкурса и многие другие вещи. Увы, но те иллюстрации, который мы всячески старались сохранить в нашем сборнике, в результате оказали «медвежью услугу», прилично так подняв первоначальную цену. Выливается это в следующее:
- У сборника теперь есть два официальных спонсора, за счёт которых всем тем, кто предзаказывал книгу, не придётся ничего доплачивать за будущие почтовые расходы.
- Цена сборника на конвенте РуБрониКон составит 450-500 рублей, вместо первоначальных 400. Пока это ещё не окончательно решённый вопрос — мне нужно будет учесть все сопутствующие траты. Мы и так работаем себе в убыток, и снизить цену ещё ниже мы просто не имеем возможности.
- На самом РуБрониКоне-2014 состоится не только продажа сборника, но и встреча с теми людьми, кто работал над ним, либо над фанфиками в нём. Конечно, мы не сможем затащить в одну маленькую комнатку добрых три десятка авторов, переводчиков, иллюстраторов и редакторов, но по крайней мере часть из перечисленных людей обязательно будет на встрече с читателями. Нам отводится аж два часа, которые мы постараемся провести с пользой для всех. Будет как продажа, так и автограф-сессия (что странно для фанфиков, но пусть будет).
Тем не менее, до отправки книги в печать остались считанные дни — это должно произойти буквально на следующей неделе, когда мы подпишем договор с издательством. Пока же можно полюбоваться на замечательную предварительную версию обложки, за которую стоит благодарить пользователя gign-3208 (сам рисунок) и вашего покорного слугу (надписи и оформление). Как можно заметить, номер тома нигде не фигурирует, но указан год издания — как можно догадаться, пока такие сборники планируются ежегодными.
306 комментариев
А ты думал!
и где меня на*уау*бали с вычиткой?
Так вот в чём хитрый план...
А потом появились «50 оттенков серого», и снизу постучали.
Паладины! Замечен дисбаланс дружбомагии! В Атаку!
А к вашему брату нужен асимметричный подход, административные меры малоэффективны.
Что насчет книги, то у меня всего 2 вопроса: какова себестоимость книги? И сколько денег получат авторы? Потому что этот ваш "замечательный" труд составителей на рынке труда оценивается очень невысоко.
Эм, в посте это указано.
Да и тут не только «составитель», тут человек ещё подбирал художников и следил за процессом создания иллюстраций. И ещё много чем занимался. Всем.
Сколько стоит вычитка/вёрства/перевод одной страницы можешь интереса для посмотреть в сети. ВНЕЗАПНО это тоже отнюдь не бесплатно.
Только потом им денежки от читателей возвращаются, это да.кто бы мог подумать?!
Родила вчера котят.
Котята выросли немножко —
Мы запихали их назад.
Пф… пф… бухахахахаха! ХербСмокер предложил?
омномном
Да, и еще есть Тармашев. Его цикл «Древний» — жуткое говнище, однако его не стесняются продавать.
Хорошие :)Бриллиант в серебряной оправе
Как вырвать зуб единорогу
Призрак Понивиля
Гривой день
Часовщик из синего дома
Когда мне было тридцать
Занавес опускается
Твайка + Радуга
Устами жеребёнка
Нагая Сингулярность
Принцесса Селестия ненавидит чай
+ Перевод-сюрприз, который пока немного под вопросом.
+ Победитель конкурса.
Так в какую сторону вопрос решился?
Что-то я не понял
У меня примерно 8 книжек осталось доступных для предазказа, так что не рекомендую тянуть с этим.
Слешфик?
Тогда готовься раскошелиться. :)
Эм. А зачем? Это будет pdf с текстом самих фанфиков и набором иллюстраций. Может быть после РБК опубликуем, но маловероятно.
В некотором роде — есть «Нагая сингулярность».
СпойлерБриллиант в серебряной оправе
Как вырвать зуб единорогу
Призрак Понивиля
Гривой день
Часовщик из синего дома
Когда мне было тридцать
Занавес опускается
Твайка + Радуга
Устами жеребёнка
Нагая Сингулярность
Принцесса Селестия ненавидит чай
Извините все, кто обидится, но…
Устраиваешь референдум@профит.
А толпы фанаток с запасом кружевных мишек и плюшевых труселей(или наоборот?) для повального забрасывания звезд будут? :3
Ну, в любом случае никто ничего не потерял.
Выглядит красиво, да.
Хотя, ИМО, переводы сильно портят сборник в плане того, что это не совсем плод творчества нашего сообщества, даже литературно переведенный. Ну и ладно.
Тогда бы сборник наполовину состоял бы из Хотару. Так что лучше вот так.
Без этих переводов, не было бы сборника, дорогой отечественный автор…
Либо все у нас в авторочасти фандома все как на АвтоВАЗе (в чем я сомневаюсь), либо… *а здесь уже сами додумайте*
я ж уже пару месяцев не автор, лал
А насчет качества… Не знаю, мусора там не меньше нашего. И особо преимуществ у них там не видел, ну разве что по количеству.
Мусье Инишиэйт предпочитает срачи на тему «почему фандом требует больше артов, а не фанфиков с музыкой».
Ну это вообще не вопрос. Сколько людей предпочитают кинематограф литературе? Ну и почему в фэндоме ситуация должна отличаться?
Блажен, кто верует…
Кстати, сборник под моей редактурой, так что некоторые переводы были чутка поправлены и подчищены от ошибок. В «Гривом дне» и «Устами жеребёнка» были переписаны практически с нуля отдельные сцены, например.
Это да. Как начинающий переводчик всоснул на этом моменте. Никогда не удалю тот пост, как память о своём позоре…
*лишь бы мне хватило*
Тогда надо будет опять набирать минимальный тираж (дороже), а тут просто увеличится уже существующий (дешевле).
И да, тот минус комменту — мой. Это не выражение недовольства, а следствие того, что я пишу сейчас с мобильника. Надо сказать, это причиняет порой жуткие анальные боли.
Вообще я планирую по итогам подготовить довольно обширный пост о подводных камнях всего дела и всём таком. Я ОЧЕНЬ надеюсь, что почин будет поддержан.
Кстати, несмотря на некоторые не слишком удачные опыты, спрос на печать все еще очень велик, и у того же Марса наверняка будут заказы (если только он разгребется с тем, что уже наобещал). Несмотря на наличие уже двух печатников, эта ниша все еще не заполнена.
Мы пока не передавали на печать, так что оптимально более выгодно сейчас подкорректировать одну цифру в договоре, чем потом его оформлять по новой. К тому же больший тираж выгоден уже мне — возможно удастся выиграть рублей 5-10 на одном экземпляре, чтобы я смог купить упаковочные материалы (привет Марсу, который почему-то не в курсе, что Почта России не особо бережно обращается с бандеролями) не за свой счёт. ;)
Ну ок, значит будем ловить вас на Брониконе.
Т.к. книги печатать ровно по числу желающих не вполне реально, уговор на дополнительные предзаказы сейчас таков:если в комментариях к этой записи наберётся 40-50 человек, желающих предзаказать книгу, то они попадают в новую группу предзаказа и мы увеличиваем тираж до 250 копий. Если такого числа желающих не набирается — увы и ах, но придётся обойтись возможностью купить на РБК. Просто отпишитесь в комментарии в стиле «я бы хотел предзаказать эту книгу».
Забрать книгу на РБК можно будет (нам выделят склад, так что можно будет туда заранее затащить книжек с запасом), аналогично и подписать, но всё с тем же условием предоплаты. :\
Я хочу заказать 2 книги куда и как перевести деньги? =)
— Далеко же ехать придется
Будут, но лишь по уважительной причине — иногородним и тем, кто ОЧЕНЬ об этом просил. Всё же это конвент, а не сходочка для раздачи книг. Москвичи смогут либо забрать на одной из сходок, либо просто встретившись со мной где-то после работы. Для остальных — Почта России.
— я хочу предзаказать приглашение на сходку)
И вообще, всегда остается варварский, но весьма действенный способ цензуры — непосредственно с помощью канцелярского ножа.
UPD: Что, кстати, дает возможность для спекуляций. Хотя посмотрел бы я на того спекулянта, что решит разжиться на перепродаже пони-фанфикшна.
Да я ИЗ-ЗА ОДНОЙ ОБЛОЖКИ бы ЗАКАЗАЛ!!! Из-за ТВАЙЛИ… Короче, заказываю! Предзаказываю! Где вообще подпись ставить? <_< o_o >_>
А ему пофигу, Луна же потом вернетДа я тоже хочу заказать эту книгу.
буду ждать дальнейших новостей. =)
Мне очень нравится, как ты оформил обложку и титульный лист. Шрифт отличный.
Почти, но только фон с поняшей.
Однако, признак хороший. На РБК книжки должны расходиться, как горячие пирожки, продаваемые на РБК.
А еще радуют хорошие новости о самом издании, в том числе крайне приятный вариант обложки.
К покупке готов, если есть возможность доставки в Москву.
да, мне два экземпляра надо :3
Молодец, ОлдБойка. Рад, что тебе удалось хорошо организовать процесс
, сволочь.Должен предупредить: ISBN-код означает официальную регистрацию книги, обязательную рассылку в Книжную Палату. И хотя ISBN по закону обязательно требуется только при тираже свыше 1000 экз., его наличие в любом случае означает, что издание — не самиздат.
Надеюсь, что всемогущее Хаснебро не знакомо с рынком книжной продукции РФ.
На первый взгляд, объём примерно в 500 страниц, бумага газетная.
Как я и предполагал, дешевле, чем у меня это стоить не будет. Разве что в большой типографии это сделают быстрее.
По хорошему завидую, что тебе это удалось.
Надеюсь, ваш труд станет мотиватором и для «моих» вычиташек, переводчиков и художника Doomy .
P.S.
Очень красивая обложка.
P.P.S.
Оставь мне один экз. я куплю.
Щето? У нас цветные иллюстрации, какая газетная бумага, лол? :D
:\
Я только остановился на цифре в 250 экземпляров, а её уже надо дотягивать до 300.
Я смотрю по фото.
funkyimg.com/i/GBUa.png
Это не очень похоже на офсет 80 гр.
Ну да, примерно та же цена и у меня.
Толсто.
А печать какая? цифра?
Ребят, ни у кого лишнего грузовика нет ?
А с пересылкой можно и повременить, то дело такое.