+4437.69
2931 читатель, 6082 поста

Шкатулка с чувствами. Глава VIII. С чистого листа 1/2 Часть



Авторы: Wandering_Ghost (Paccukatop )
Редакторы: Fалька
Рейтинг: PG-13
Жанры: Романтика, Ангст, Драма, Повседневность

Краткое описание: Перси — талантливая скрипачка, но по стечению обстоятельств обречена на страдания. Тяжелое прошлое крепко вгрызается ей в душу. Но все меняется, едва она знакомиться со странным пегасом — Редгардом, свалившимся прямиком ей на голову.

Читать на фикбуке — ficbook.net/readfic/13350025/36697072#part_content
Читать понификшене — ponyfiction.org/story/17155/chapter/8/


Читать дальше →

Лунная дорожка. Глава 12. О братьях и сёстрах меньших и о том, снятся ли ночным пони друзья



Авторы: Alex_Heil , DarkKnight
Редакторы: Mordaneus
Рейтинг: R
Жанры: Повседневность, Драма, Флафф, Приключения, Эротические сцены
Краткое описание: У живущих на море пони есть примета: поплывёшь по лунной дорожке — непременно сгинешь. У ночных пони пойти по лунной дорожке значит вверить свой судьбу Госпоже Ночи и отправиться куда глаза глядят. Новоиспечённая ночная пони Дитзи Вэй ступает на эту тропу, чтобы помочь подруге, чтобы убежать от старых и новых проблем, чтобы разобраться в самой себе и своём странном даре.
Получится ли?..

В этой главе: кобылки знакомятся с малыми эквестрийскими народами, а Дитзи попутно узнает о немагических талантах единорожек.

Предыдущая глава||Следующая глава

Глава 12. О братьях и сёстрах меньших и о том, снятся ли ночным пони друзья Разбудили Дитзи шлепки копытом по щекам. Хорошо хоть, не очень сильные.
— Эй! Проснись! — вторгся в сознание обеспокоенный голос Фрутти Джюс.
Распахнув глаза, Дитзи прямо перед собой увидела мордочку подруги, с которой лежала нос к носу. Хотя накануне кобылки заснули, по обыкновению, спиной друг к дружке: так получалось теплее.
— Уж не знаю, что там тебе такое снилось, но завязывай, — всхрапнула Фрутти, чьи щёчки явно раскраснелись, а уши прямо-таки пылали.
— А?.. — спросонок поморгала Дитзи — и тут же волной накатило понимание.
Этим сном Найтмер, как и обещала, научила её нескольким новым удовольствиям.
Для начала устроила своей ученице пир со всевозможными яствами, где угостила ещё и вином. Памятуя о зелье дедушки Скотча, Дитзи сперва отказалась. Но принцессу это сравнение откровенно покоробило:
— Нашла что сравнивать, изысканное вино с лучших виноградников Эквестрии и сельский кукурузный самогон! — под конец тирады аликорн аж фыркнула, но уже спокойнее добавила: — Впрочем, дело твоё.
Услышав разочарование в голосе Найтмер, Дитзи решительно схватила парящий в сиянии магии кубок и, стараясь не морщиться, выпила всю терпкую жидкость. Оказавшуюся весьма недурственной: никакого мерзкого привкуса, как у пойла дедушки Скотча — наоборот, с последним глотком осталось очень приятное, незнакомое до того послевкусие. А голова после вина как будто стала легче, по телу разлилось приятное тепло.
Хотя принцесса всё равно посетовала, что такое вино залпом не пьют, но «для начала сойдёт».
Когда же с пиром было покончено, они с принцессой снова очутились в знакомом амфитеатре. Порозовевшая Дитзи подумала, что отныне не сможет ходить на стадионы, не вспомнив о том, что здесь творилось. Она огляделась, но на этот раз на застеленном возвышении лежала… Найт Блюм.
Недоумённо оглядевшись, Дитзи спросила у вставшей рядом Найтмер:
— А где жеребцы?
Аликорн негромко рассмеялась и обняла ученицу крылом:
— Какая ты стала требовательная, дщерь моя! Мне нравится. Но сегодня нам жеребцы ни к чему. Надеюсь, ты не расстроилась, что я взяла для морока облик твоей подруги?
— Нет, с чего бы. Но почему именно она?
— Мне подумалось, тебе будет приятнее увидеть кого-то из знакомых. Тем более, что единорожки умелее остальных в этом деле.
— В каком?
— Это и есть наш сегодняшний урок. Слушай внимательно.
И пока Найтмер рассказывала, как две кобылки могут выразить свои чувства друг дружке, Дитзи думала, что сгорит со стыда. Это было ново, это было странно, но как же увлекательно! Ночная кобылка даже не думала прерывать наставницу, которая невозмутимым голосом рассказывала такое, отчего крылья Дитзи медленно расправились и окаменели, как от взгляда василиска.
А когда Найтмер поведала всё, что сочла нужным, то подтолкнула ученицу к возвышению и улетучилась тёмным облачком.
«Найт Блюм» же с улыбкой подвинулась и похлопала копытом рядом, предлагая прилечь. А потом Дитзи начала познавать то, о чём рассказывала принцесса Ночи…
Пока не была разбужена копытом Фрутти Джюс, которая с поджатыми губами смотрела на подругу. Дитзи же чувствовала, как расправившиеся крылья натягивают спальник, и как по телу с новой силой разливается истома.
— Я понимаю, в каком ты состоянии, — сказала, наконец, Фрутти. — Но это не повод кидаться на меня! Я же кобылка, как и ты.
Дитзи, покрасневшая от кончиков ушей до копыт, пискнула и попыталась отодвинуться, но не тут-то было. Торчащие крылья не давали сдвинуться в тесноте спальника ни на волосок.
— Прости… я… не хотела… — заикаясь, выдавила Дитзи, но Фрутти вдруг улыбнулась:
— А по-моему, очень даже хотела.
Кобылка пискнула и полезла из спальника прямо в ночную прохладу, но была удержана подругой:
— Ну, ну. Не выпускай тепло. Просто успокойся, хорошо? И постарайся не будить меня, если тебе снова снятся жеребчики.
Дитзи хотела сказать, что снились ей отнюдь не жеребчики — но прикусила язык. Вдруг решит, что её соблазнить хотят. И вообще, если уж идти на поводу ощущений, то попробовать и впрямь можно было бы, но не здесь и не сейчас… не тогда, когда путешествие только началось.
Оборвав глупые мысли, Дитзи постаралась уснуть.
Не вышло: крылья всё норовили расправиться от возбуждения. После нескольких неудачных попыток устроиться в прежней позе Фрутти сдалась и предложила:
— Давай я лягу спиной к тебе, а ты меня обнимешь. Иначе твои торчалки не дадут спать ни тебе, ни мне.
— Давай…
Так и впрямь оказалось гораздо удобнее: с усилием уложенные на бока крылья теперь упирались в стенку спальника, а Фрутти оказалась такая тёплая и уютная, что Дитзи сама не заметила, как провалилась в спокойный, тихий сон. И в этот раз ей не снились ни пиры, ни мужественные жеребцы и чувственные кобылы, ни даже такая ласковая и нежная, хоть и ненастоящая Найт Блюм — только ночное небо и звучащая среди звёзд песня принцессы. Почему-то на этот раз её голос звучал нежнее и ласковее обычного, хоть и полнился непонятной тревогой.
Но всё равно это было прекрасно.
* * *
Как раньше Дитзи Вэй разрывалась между ночными и дневными друзьями, стараясь провести время с теми и другими, так и теперь она металась между реальностью и снами. Днём Дитзи и Фрутти весело шли по лесной дороге, с песнями, болтовнёй и перекусами прямо на ходу. Вечерами или в пасмурную погоду они даже поднимались в воздух, перелетая буреломы, холмы или лесные речушки. И едва непреодолимое по земле препятствие оставалось позади, как подруги сразу снижались, пока их не заметили. Не стоило рисковать понапрасну, пускай места вокруг и были пустынные.
Даже слишком пустынные. Одичалые.
В диких местах могло водиться что-нибудь действительно опасное.
— Например? — повела ушком Фрутти, когда Дитзи сказала об этом вслух.
— Древесные волки. Гидры. Мантикоры, — начала перечислять кобылка. — Да полно чудовищ, которым пони по вкусу. И ещё больше таких, каким и названия нет.
Фрутти посмотрела на подругу, не сбавляя шага:
— Мы всегда можем улететь.
— Да, при толике везении у решившего закусить нами чудовища не будет крыльев, как, например, у мантикоры.
— Да хватит каркать! — уши Фрутти прижались, и она быстро огляделась по сторонам, как будто и вправду ожидая появления мантикоры.
Впрочем, лес не казался опасным: до сих пор все животные, какие встречались двум путешественницам, были небольшими и дружелюбными; из них самыми грозными казались бобры, увлечённо занятые поваленным деревом на берегу реки.
Саму речку путешественницы перелетели. И раз день клонился к вечеру, позволили себе немного поноситься взапуски над самой водой, иногда протягивая копытце к речной глади. Получалась длиннющая полоска брызг — так весело!
Но закончилось воздушное баловство тем, что кобылки, разыгравшись, не удержались по ветру и с визгами влетели в заросли камышей на мелководье. Лишь небольшие высота и скорость не дали им не ушибиться всерьёз. Но всё равно у Дитзи на миг всё сжалось внутри от страха — прежде, чем плюхнулась в мягкую илистую грязь вместе с подругой.
Когда насквозь промокшие и испачкавшиеся кобылки вылезли на берег и судорожно отряхнулись, дрожащая Дитзи пролязгала зубами:
— Пом-мыться б-бы…
— И п-прос-с-сохнуть, — в тон ей подхватила Фрутти.
Тут возникла небольшая загвоздка: им не в чем было нагреть достаточно воды. Конечно, в одной из сумок лежал котелок, но небольшой, да ещё и складной.
Пришлось с воплями нырять обратно в речку и так же быстро выпрыгивать на бережок — несколько раз подряд. А потом — быстро развести костёр и, трясясь и кутаясь в относительно сухие одеяла, подсесть как можно ближе к живительному огню.
— Д-давай под од-дно одеяло з-залезем, — предложила Дитзи, стараясь не прикусить язык.
— Д-давай… — Фрутти не стала возражать. — А то скоро костёр тушить.
Солнце уже наполовину закатилось, и огонь в темноте мог привлечь ненужное внимание.
— Ну, зато нет худа без добра, — продолжила тем временем Фрутти.
— А?
— Ты малость остыла, — улыбнулась кобылка. — Не будешь на меня кидаться.
Дитзи было покраснела, но подруга хихикала так заразительно, что вскоре смех стал общим.
Немногие намокшие вещи кобылкам пришлось разложить на траве. Им оставалось только радоваться, что ночи покамест стояли тёплые, иначе бы вынужденное купание грозило закончиться в больнице.
Так они и заснули, притушив остатки костра и обнявшись под одеялами.
И опять Дитзи не приснилась ни принцесса, ни жеребчики — только серая равнина, запорошённая пылью, усыпанная камнями, изборождённая трещинами; невыносимый, пронизывающий до костей холод; полнейшая тишина. Наверху, среди разбросанных в черноте звёзд ослепительно сияло солнце. И стоило попасть на его свет, как холод сменялся невыносимым жаром, отчего хотелось открыть рот и истошно кричать от боли — но ни единого звука не вырывалось наружу…
… Дитзи распахнула глаза. Далеко не сразу она поняла, что видит над собой обычное, бледное перед рассветом небо. Несколько раз вздохнула, прижала копыто к груди, где бешено колотилось сердце — а затем сообразила, что жутко замёрзла. Помотала головой, отгоняя остатки сна, привстала и только теперь заметила, что одеяло с неё пропало.
Первую мысль о том, что одеяло случайно утащила Фрутти, пришлось отвергнуть, когда Дитзи повернулась и увидела, что подруга лежала рядом и стучала зубами не хуже неё самой. А одеяла не было и на ней. Как не было рядом и других вещей, разложенных для сушки
Это было странно.
— Фрутти! — позвала ночная кобылка подругу и потормошила её за плечо. — Проснись!
— А, что? — подскочила та. — Бр-р, ну и дубак! А где одеяло?
— Вот именно, где? — Дитзи закуталась в крылья, чтобы хоть немного согреться. — И всё остальное!
Хмурясь, Фрутти поднялась и тоже огляделась.
От речки поднимался едва заметный в предрассветных сумерках, довольно-таки промозглый туман. Но он не мешал рассмотреть, что, кроме потухшего кострища, вокруг ничего не осталось: ни одежды, ни сумок, ни одеял. Оставалось только гадать, как можно было утащить последние, не разбудив плотно закутавшихся кобылок.
— Ну, кому-то я рог откручу! — рассердилась Фрутти, ощерившись и даже воинственно расправив крылья.
— Какой рог?
— А как ещё можно было спереть всё у нас так, что мы не заметили? Да ещё не оставив следов? Только магией!
Звучало резонно. И вполне отвечало на все вопросы.
— Давай-ка поищем неподалёку, — предложила Фрутти. — Кто бы это ни был, нельзя поднять магией столько вещей издалека. А тем, кто всё-таки может, наши вещички точно ни к чему.
Немедленно кобылки приступили к поискам: на берегу и в роще, даже в камышах. Но никаких отпечатков копыт не нашли — только мелких лапок, как будто тут пробежала стайка белок или бурундуков. Но не могли же маленькие зверьки утащить столько? Да, добраться до орехов из сумки было бы для них хорошо, но сами сумки-то забирать зачем? И одеяла?
— Чепуха какая-то, — чихнув, призналась Фрутти. — Вообще пустота в голове.
— Ну… воры могли приплыть на лодке, — предположила Дитзи, у которой тоже кончились здравые идеи. — Или у них был сообщник-пегас, впряжённый в парящую тележку.
— Пожалуй, — после паузы согласилась Фрутти. — Хотя не представляю, зачем ворам наши пожитки сдались. Но тогда о вещах придётся забыть: кто бы это ни были, их теперь ищи-свищи. Разве что можно полететь вниз по течению…
— Не надо, — раздался тонкий голосок где-то рядом.
Пони завертели головами, но никого не увидели.
— Кто здесь? — спросила Фрутти.
— Я вам помогу, только обещайте не пугаться, — ответил тот же голосок.
— Обещаем, — поспешила сказать Дитзи.
Тотчас с веток спорхнула крошечная фигурка, до удивительного похожая на обычную кобылку, но росточком не больше копыта и с трепещущими за спиной стрекозиными крыльями. Сходство со стрекозкой добавляли ещё и смешные усики-антенны на голове.
Бриззи.
Сказочный и наполовину мифический народец, о котором только слухи да сказки ходили.
«На себя посмотри, страшилка ожившая, — оборвала собственные мысли Дитзи. — Ну, это многое объясняет».
А бриззи уже раскрыла ротик, но только сейчас, похоже, разглядела, с кем именно решила пообщаться. Глазёнки её широко раскрылись, и она тут же метнулась прочь, снова скрывшись в дубовой кроне.
— Эй-эй! — крикнула Фрутти. — Ты куда?! Мы же обещали, что не обидим!
Секунды царила тишина, потом бриззи пискнула из своего укрытия:
— В-вы к-кто такие?
— Мы ночные пони, — взяла слово Дитзи. — И мы не съедим тебя.
— Никогда таких не видела.
— Мы особо редкий подвид, — вмешалась Фрутти. — И вообще, бриззи тоже над Эквестрией не особо роятся.
— Туше, — согласилась бриззи, и подруги, не удержавшись, прыснули: меньше всего ожидали услышать пранцузское словцо от сказочной конёчки.
Их гостья снова появилась на виду, хоть теперь и подлетела медленнее прежнего. Видимо, убедившись, что кобылки стоят на месте и не собираются нападать, она успокоилась и зависла перед ним.
— Я Фликер Лэйс, — пропищала бриззи. — И видела, кто украл ваши вещи.
— Мы будем очень благодарны, если ты расскажешь, кто это сделал и куда пошёл, — кивнула Фрутти.
— Они появились несколько дней назад, — пропищала Фликер Лэйс, скривив мордочку. — И всему лесу не стало от них житья!
— Да кто «они»-то? — нетерпеливо перебила Фрутти.
— Зубастики. Я не знаю, кто они, но зубищи у них вот такие! — совершенно рыбацким жестом волшебная кобылочка развела передние копытца в стороны. — Идёмте, покажу.
После такого предварительного знакомства желания искать вещи у подруг поубавилось. Но бриззи уже запорхала вперёд, и ночные пони медленно побрели за ней. И вскоре обнаружили, что мелкие следы, принятые попервой за крысиные, ничего общего с грызунами не имели.
Лес вокруг стал выглядеть так, будто тут похозяйничал кто-то прожорливый: сломанные ветки и объеденные листья, обглоданная кора и даже стволы. От ягод, орехов и грибов же, похоже, вообще ничего не осталось.
Пони и бриззи спустились в какой-то заросший овраг, где в нос тут же пахнуло болотом и плесенью. А ещё — непонятной кислятиной, от которой сводило скулы.
Тут тоже хватало обглоданных веток, а ещё под ногами что-то несколько раз мерзко чавкнуло.
— Это же не болото? — опасливо уточнила Фрутти.
— Неа, — беспечно ответила Фликер Лэйс. — Просто осенью и весной тут вода собирается и долго не высыхает.
Бриззи летела, не оборачиваясь, и вскоре её антенны засветились тусклым магическим светом.
— Только тихо, — предупредила она. — Днём они спят, но сейчас — как знать.
В густых зарослях было необычно темно, словно уходящая ночь запуталась и осталась среди ветвей. Даже огоньки бриззи как будто потускнели. Хорошо, что ночные пони не нуждались в свете.
— Мы пришли… — заявила Фликер Лэйс и показала в сторону, где краски ночи сгущались особенно ярко. — Улей зубастиков там. И вещи они ваши туда же утащили.
— Интересно, зачем, — вслух спросила Дитзи, но никто ей не ответил.
Она уже шагнула было вперед, как её удержало копыто подруги:
— Далеко собралась?
— А что?
Фрутти на мгновение закатила глаза, а потом насмешливо пояснила:
— То есть, мы вот так просто возьмём и пойдём? Без подготовки, без плана?
— Ну… — Дитзи немного смутилась. — А у нас есть план?
— Вот. Хороший вопрос, — Фрутти повернулась к терпеливо ждущей Фликер. — Скажи, а эти твои «зубастики» опасные?
Бриззи задумчиво почесала в затылке:
— Не то чтобы… они едят всё, что могут. У них большие и довольно острые зубы… наверное, они могут укусить таких, как вы. А бриззи запросто съедят, если захотят, мне думается.
— Они большие?
— Побольше меня, но гораздо меньше вас. Но я никогда не видела, чтобы они нападали на что-то большое… и меньше чем вдесятером.
— Выходит, — Дитзи переглянулась с подругой, — они не очень опасные? Уж не опаснее древесных волков.
— Что-то тут не так, — Фрутти повернулась и осторожно раздвинула редкие заросли, скрывающие таинственную опасность.
Дитзи подошла и встала рядом. И увиденное ей не очень понравилось.
Над землёй возвышалось… нечто. Оно походило на большой улей и одновременно на гигантский бледный гриб — тем, что верхняя часть расширялась, образуя подобие шляпки. Его бока слегка мерцали в глазах ночных пони, вот только цвет его был не особо приятный: в нём смешались серое, зеленое и голубое, а затем выцвели до тошнотворной бледности.
Никого из зубастиков видно не было, зато кобылки сразу увидели свои сумки и одеяла. И те, и другие сильно пострадали; сумки вообще были растерзаны так, будто с ними порезвилась разъярённая мантикора.
— Кажется, мы остались без запасов, — спустя долгое молчание заметила Дитзи.
— Вижу, — прошипела Фрутти. — Или их жрут прямо сейчас. Поэтому никого и нет.
— Зато можно безопасно подойти.
Фликер Лэйс осталась висеть под защитой деревьев, но ночные кобылки двинулись вперёд, чтобы вернуть хотя бы то, что уцелело. В конце концов, не съели же эти зубастики, например, котелок или курточки.
Под копытом что-то влажно чавкнуло, и Дитзи опустила взгляд. И сразу брезгливо фыркнула. Фрутти обернулась и тут же сама вступила в лужицу липкой жижи, так похожей цветом на возвышающийся впереди улей. Кислый запах стал сильнее.
— Что за гадость! — Дитзи так и взлетела, потряхивая копытцем и не горя желанием приземляться обратно.
— Кажется, они из… этого… построили улей, — отозвалась Фрутти, тоже поднявшись над грязной землёй и подлетая поближе.
— Из соплей, что ли? — Дитзи аж высунула язык от отвращения.
Да тут ещё она разглядела вещи вблизи: все сплошь рваные и загаженные той же слизью. Всё, что, видимо, не пролезло в проходы улья, валялось тут. Нашёлся и котелок, наполовину утонувший в слизи.
— Ну всё! — Фрутти с силой стукнула передними копытами друг о дружку. — Кто-то сейчас получит!
Дитзи даже рта открыть не успела, как подруга подлетела к улью и от души лягнула стенку.
Раздался гулкий звук, и весь «гриб» сотрясся от основания до крыши.
На мгновение повисла тишина. Затем внутри улья зашелестело, запищало — и всё это становилось громче.
— Эм… тикаем? — неуверенно предположила Дитзи, но подруга не успела ничего ответить.
В грибе-улье мгновенно открылись множество отверстий, из которых стремительно вылетел рой небольших существ. Ночные пони оглянуться не успели, как оказались окружены… кем?
Дитзи никогда не видела созданий подобных этим. Большими головками они напоминали бриззи, но головы эти покоилась на тельцах насекомых, с белёсым хитином и шестью лапками, из которых четыре оканчивались подобием копытец, а ещё две — чем-то вроде маленьких клешней. За их спинами неприятно стрекотали прозрачные крылышки, но самую жуть вызывали мордочки. На кобылок уставились десятки покрытых бельмами глазёнок, рты оскалились в жутковатых зубастых улыбочках.
И да, зубов у них действительно имелось много: больших, ровных и с виду очень твёрдых, прямо как костяшки домино.
«И впрямь зубастики», — подумала Дитзи, поёжившись. Именно так в её воображении выглядел неведомый ужас диких лесов.
— Что вам нужно? — вдруг проскрипело одно из существ, с виду неотличимое от остальных.
— Вы умеете говорить! — обрадовалась Дитзи. — Отлично!
У Фрутти восторгов было поменьше.
— И вы ещё спрашиваете! — сразу перешла она в атаку. — Обокрали нас, испортили вещи!
Заговоривший с ними зубастик — наверное, вожак — подлетел ближе и жутковато прощёлкал зубами:
— Мы хотели есть.
— Мы и сейчас хотим! Хотим, хотим! — раздались отовсюду скрипучие голоса.
Дитзи почувствовала, как опасливо прижимаются уши. Эти существа выглядели странными и жуткими. Опасными. Подумалось, что налети такая стая — останутся от двух кобылок рожки да ножки. Или просто по горстке косточек.
— Откуда вы взялись? — спросила Дитзи, переводя разговор с еды. На всякий случай.
— Мы спали. Хозяйка покинула нас, мы уснули. Мы проснулись. Захотели есть, — наперебой заскрипели зубастики, но вожак прервал их скрипучим визгом.
И сказал сам:
— Мы услышали Зов, он нас пробудил. Вы несёте в себе силу Хозяйки, вы её дети. Мы её слуги. И ваши.
Фрутти и Дитзи переглянулись.
Эти существа служили принцессе Ночи?
— И как же вы служили? — поинтересовалась Фрутти, недоверчиво сощурившись. Ну никак такая пакость не могла быть на службе у госпожи!
— Мы маленькие, — последовал ответ. — Мы можем следить. Мы можем незаметно сломать.
— Только если рядом нет гадких бриззи! — не выдержал кто-то из стаи.
— Гадкие! Злые! Заносчивые! — раздались выкрики, и вожаку снова пришлось наводить порядок.
— А бриззи-то вам чем не угодили? — удивилась Дитзи, и на мордочке Фрутти Джюс читался тот же вопрос.
Снова все загомонили, но главный зубастик рявкнул на сородичей, и те опять умолкли.
— Бриззи мер-рзко поют! — решительно заявил лидер зубастиков. — Квикеры не любят! Бриззи чувствуют квикеров!
— Квикеры? — переспросила Дитзи.
— Мы. Квикеры.
Кобылка оглянулась на заросли, в которых осталась Фликер Лэйс, но та благоразумно погасила огоньки и ничем не выдавала себя.
— Так, значит, вы служите принцессе? — уточнила Фрутти
— Думаю, они служат Найтмер Мун, — проговорила вслух Дитзи — и слегка отпрянула, когда белёсые создания внезапно прокричали стройным хором:
— Найтмер Мун! Найтмер Мун!
— Но разве принцесса… — нахмурилась Фрутти, но Дитзи ловко шлёпнула подругу хвостом по крупу и перебила:
— Тогда слушайте меня, названную дочь Найтмер Мун! Вы говорили, что спали всё это время. А можете ли вы заснуть снова?
Квикер помедлил пару секунд, прежде чем ответил:
— Мы поели. Мы можем. Ненадолго.
— Тогда засыпайте. Вы рано проснулись.
— Слушаемся дочь Хозяйки, — склонил головку вожак, и по стае пронеслось скрипучее эхо:
— Слушаемся… слушаемся…
Дитзи ожидала, что существа вернутся в свой улей. Но рой приземлился и, вцепившись всеми лапками-клешнями в сырую землю, стал очень быстро закапываться. Не прошло и минуты, как на поверхности не осталось ни одного квикера.
Дождавшись, пока стихнет жуткое чавканье и клацанье, кобылки сами опустились на землю возле мусора, в который превратились их пожитки.
— Ну ты даешь! — восхитилась Фрутти, в неподдельном восторге глядя на подругу. — Я уж подумала, всё, хана: налетят и схрупают, что те орешки!
— Я тоже, — застенчиво призналась Дитзи. — Но меня прям осенило, когда этот жутик сказал о том, что служит принцессе.
— Да уж…
В это время подлетела Фликер Лэйс и зависла рядом с кобылками.
— Спасибо вам! — пропищала она, радостно цокая всеми копытцами. — Мы думали, нам придётся биться с этими… этими…
— С квикерами, – подсказала Дитзи. — Ну, теперь не придётся. По крайней мере, какое-то время. Ты всё слышала.
— Слышала, но не поняла. Бриззи о них не слышали, бриззи о них не знают.
— Спроси у старших. Наверняка есть какие-то записи, легенды.
Фликер Лэйс задумчиво смолкла, потом кивнула и спросила:
— Как бриззи могут вам помочь?
Дитзи и Фрутти переглянулись, потом с дружным вздохом перевели взгляд на изгвазданные в грязи и слизи одеяла.
— У вас есть какая-нибудь ткань? — спросила Дитзи без особой надежды. — Что-нибудь… нашего размера? Про припасы уж не говорю.
— Поняла, — задумчиво пискнула Фликер Лэйс. — Если погостите у нас денёк, мы что-нибудь придумаем.
* * *
Бриззи действительно придумали.
Во-первых, у них и вправду нашлась ткань, тонкая, прочная и притом на удивление тёплая. Разве что пришлось сшивать пару десятков лоскутков в два больших куска, которые пошли на курточки.
Во-вторых, маленькие крылатые пони без стеснения собрали кобылкам два небольших, но увесистых мешочка с какими-то сухариками.
— Это наш походный хлеб, — пояснила Фликер Лэйс. — Одна крошка — и бриззи сыт весь день. А вам, видимо, придётся есть по целому.
Кобылки не преминули распробовать его. Хлеб бриззи был маленький, с сухарик размером, но и вправду до удивительного сытный: казалось, будто они побывали на пиру с полудюжиной перемен блюд.
Наконец, бриззи починили всё, что уцелело после квикеров. Из остатков трёх одеял им с грехом пополам удалось скроить одно, зато они всей гурьбой отмыли две более-менее уцелевших сумки и залатали, пустив на заплатки негодные.
Дитзи было подумала, что слишком уж волшебные конёчки расстарались, но потом решила не отговаривать их: раз уж захотели угодить, то пусть. Может, квикеры донимали бриззи куда сильнее, чем сказала Фликер Лейс.
Однако Фрутти настояла, чтобы помочь им с ещё чем-нибудь. В конце концов, многое из того, с чем без труда справились бы две пони, для волшебных малюток было практически непосильной задачей. Да, они обладали магией сродни единорожьей и могли летать как пегасы. Но всё портил размер: силы магии едва хватало, чтобы сдвинуть камушек, а дуновение ветра могло унести летящих бриззи совсем не туда, куда надо.
Поэтому кобылки тоже не сидели без дела: принесли воды, которой посёлку бриззи хватило бы до зимы, разобрали совсем небольшие для пони завалы из веток и камней, нанесённых недавним дождём, подняли на куст упавший ещё летом подвесной домик. Хотели ещё помочь с ульем квикеров, но тот без хозяев и сам в считаные часы высох и рассыпался. И, к счастью, больше не вонял так сильно. Поразмыслив, подруги оставили его как есть. Не то ещё проснутся бывшие хозяева.
Выступили в путь уже далеко пополудни. Навьюченные и одетые в новые, хоть и неказистые, но уютные курточки кобылки чувственно распрощались с волшебными крошками. Несколько молодых жеребчиков и кобылок во главе с Фликер Лейс даже проводили их до границ владений общины. И горячо приглашали в гости снова, в следующий раз, когда будет удобно.
Разумеется, Дитзи не менее горячо обещала, что воспользуется столь любезным приглашением; в мыслях же она понимала, что вряд ли дорога когда-нибудь ещё раз приведёт её сюда.
Когда владения маленьких созданий остались позади, Фрутти сказала:
— Знаешь, а мне даже понравилось. Настоящее приключение.
— Что, захотелось ещё? — захихикала Дитзи, которую и саму переполняли чувства по этому поводу.
— Ну нет, спасибо! – Фрутти аж на дыбы взвилась от эмоций. — По крайней мере, не с чем-то настолько зубастым.
— Твоя правда. Но мне кажется, что так даже лучше.
Ещё кобылки посудачили о курточках, которые явно были напитаны диковинной магией: настолько легко в них скакалось.
И даже спели песенку:
…Это даже хорошо, что пока нам плохо,
Это даже хорошо, это даже хорошо,
Что пока нам плохо!..

Солнце садилось, и две ночные пони бежали вскачь навстречу закату. Им было хорошо. И путь к цели радовал их не меньше, чем успешное его завершение.
А то, что он завершится успехом, не сомневались ни одна, ни другая.


Квикеры

Читать на Ponyfiction
Читать на Ficbook

Мэйнхеттенская Шестёрка [Одиночество]



Автор картинки — AnotherDeadRat

Мэйнхеттен — город возможностей. Столица мира, где вершатся судьбы миллионов.

Шестёрка близких, но столь далёких друг от друга кобылок познает на себе всю его силу, хочет она того или нет.

Жанр: драма, ангст, экшн

Рейтинг: R

Персонажи: Main 6, OC

Фикбук

ПримечаниеСлева-направо: Флаттершай (Агния), Рэйнбоу Дэш (Селена), Эпплджек (Наоми)

Внизу слева Пинки Пай (Александра), справа Рарити (Сюзанна)

Твайлайт по центру (Сара).




Читать дальше →

Химера – Глава 14. Непредвиденный фактор



Млечный Путь умирает. Галактическая Ассамблея уже давно существует лишь на страницах истории, пепел сотен триллионов разумных существ покрывает некогда густонаселенные миры, и, один за другим, целые спиральные рукава навеки замолкли в эфире гиперсвязи.

Последним островком разумной жизни остается Терранский Союз. Странное для стороннего взгляда единение двух столь различных идеологий и мировоззрений долгое время бросало вызов экстрамерному вторжению, и подобно неприступному бастиону отражало один штурм за другим. Но даже его падение является лишь вопросом времени, и в отчаянном стремлении преломить ход событий руководство Объединенного Флота решилось на проведение запретного проекта, не считаясь с ценой и преградами.

Однако попытка создать бога может породить гораздо большую угрозу.


АвторMist
Жанры — Фантастика, Драма, Гримдарк, Кроссовер, AU
Рейтинг — R
Ссылка на оригинал обложкиhttps://www.deviantart.com/sandara/art/MLP-Villains-Discord-379550738

Глава на фикбуке
Глава на понификшене

Лебединая песня



Доброго воскресного вечера, понярищи табунчане. Давненько я сюда не заходил уже. Как говорится не прошло и года с момента окончания второго конкурса фанфиков в котором я принимал участие, как наконец пришло решение опубликовать вторую из своих работ, долгое время пребывающую в перманентном статусе исправления. Здесь я попытался дополнить и исправить рассказ учитывая замечания жюри и критиков. Не знаю как в итоге вышло, как-то меня не покидает ощущение, что история потеряла какую-то неведомую искру, а может у меня просто своеобразный перфекционизм. Ладно, не буду утомлять количеством слов, да и описания у меня не очень выходят, лучше перейдём сразу к делу.

За рисунок, вдохновивший на написание, отдельная благодарность щедрому другу TerminalHash, разрешившему его использовать и его заказчику Voinfed в обсуждениях поста которого проклюнулась первые ростки идеи ) не надо меня кусать брат поняш, я помню твоё отношение к этой милой кобылке, но ничего с собой поделать не могу ))
Автор: Morning Mist
Рейтинг: PG-13

Художник: TerminalHash (FoxFromPripyat)

Описание:
Обычный день из жизни кантерлотской пони по имени Свен Сонг. Но так ли он обычен, если узнать её историю жизни получше.

Рассказ на Понификшене
Рассказ на Фикбуке
С изначальной версией всегда можно ознакомится здесь

Всем приятного чтения )

Лунная дорожка. Глава 11. О начале пути и банных процедурах



Авторы: Alex_Heil , DarkKnight
Редакторы: Mordaneus
Рейтинг: R
Жанры: Повседневность, Драма, Флафф, Приключения, Эротические сцены
Краткое описание: У живущих на море пони есть примета: поплывёшь по лунной дорожке — непременно сгинешь. У ночных пони пойти по лунной дорожке значит вверить свой судьбу Госпоже Ночи и отправиться куда глаза глядят. Новоиспечённая ночная пони Дитзи Вэй ступает на эту тропу, чтобы помочь подруге, чтобы убежать от старых и новых проблем, чтобы разобраться в самой себе и своём странном даре.
Получится ли?..

В этой главе: как важно вовремя поговорить и как можно посетить роскошный курорт, не потратив ни битса.

Предыдущая глава||Следующая глава

Глава 11. О начале пути и банных процедурах Мир Астры Вэй перевернулся за то короткое время, пока она шла рядом с лесником. Который буквально на глазах из простоватого зелёного пегаса превратился в статного серого жеребца, явившегося будто прямиком из древних преданий и легенд. Довольно мрачных, как и сам жеребец.
Кожистые крылья. Золотистые драконьи глаза. Мелькающие во время разговора острые зубы.
Подумалось, что Дитзи теперь выглядела, как родная дочь этого существа.
Но в остальном представившийся Эвернайтом жеребец не изменился. Не глядя на Астру, он на ходу рассказывал, что ночных пони — так звался его народ — в Эквестрии осталось очень мало. И почему они вынуждены скрываться. И как Дитзи случайно забрела в Приют и подружилась с его обитателями. И как ненароком услышала, что превращение в ночного пони излечивает все болезни и увечья.
— Как вы понимаете, она тут же ухватилась за эту возможность, — отметил Эвернайт. — Да и как она могла поступить иначе? Рождённый крылатым не сможет жить без неба и согласится вернуть его любой ценой. Я предупреждал её, но… наверное, в мыслях я был полностью согласен с ней. Больше меня беспокоило, что у неё есть семья.
— Поэтому вы раньше… обращали… только сирот?
— Да. Их куда легче уговорить остаться жить в Приюте. Но, признаться, пройти мимо беды Дитзи оказалось выше моих сил, — взгляд золотых глаз всё же устремился на Астры. — Вы осуждаете меня?
Астра помедлила, прежде чем покачала головой:
— Н-нет… пожалуй, нет. После той беды Дитзи превратилась в тень самой себя и тихо угасала на моих глазах. И я ничего не могла сделать. Так что мне как раз следует вас поблагодарить.
— Спасибо за понимание, — жеребец снова перевёл взгляд на дорогу. — Не хотелось бы срываться с обжитого места.
— Можете положиться на меня, — с лёгким сердцем пообещала Астра. — Я никому не скажу. Пусть Дитзи лучше летает по ночам, чем страдает днём.
— Даже удивительно, — заметил Эвернайт. — Обычно дневные пони пугаются, узнав о нас.
— Мне страшно, — призналась Астра, у которой каждый раз при взгляде на острые зубы и хищные золотистые глаза Эвернайта шевелились волоски на холке. — Но мне кажется, что Дитзи в душе осталась прежней. А значит, я смогу принять её новую жизнь. Хотя, знаете, слухов про бэтпони много ходит.
— Большей частью это сплошные глупости.
— Но кое-что и правда?
— Да, кое-что… — кивнул ночной жеребец, не став вдаваться в подробности.
Лесной сумрак окончательно превратился в темень, и Астра начала спотыкаться чуть ли не на каждом шагу. Тропа была хоть и утоптанной, но узкой, изобилующей росшими поперёк корнями. Вдобавок, низко склонившиеся ветви и густые заросли ночного подлеска делали её похожей на туннель.
Заметив мучения кобылы, Эвернайт зажёг светлячковый фонарь на закреплённой на тележке жерди. Его тусклого мерцания хватало, чтобы на пару шагов раздвинуть сгустившуюся темноту — хотя бы стало видно, куда ступать.
— Извините, — вполне искренне сказал жеребец. — Совсем забыл.
Его глаза блеснули двумя жуткими золотыми огнями. Но Астра уже научилась бороться с этим страхом: мысленно она представляла Дитзи — здоровую, летающую и счастливую. И если для этого придётся смириться с ночным образом жизни дочки, то, право слово, невелика плата.
Однако даже с фонарём Астра после нескольких поворотов напрочь потеряла чувство направления. Шелестел ветер, время от времени ухали совы, раздавались ещё какие-то странные и жутковатые звуки. Лишь мерцающее пятнышко не давало ей потерять землю под ногами и напоминало, что идёт она всё-таки по лесу, а не в глотке неведомого гигантского чудовища.
К её радости, вскоре к свету фонаря прибавился голос Эвернайта:
— Мы видим ночной мир иначе, чем дневные пони, — ответил ночной пони на незаданный вопрос. — Если для вас ночи сгущаются непроницаемой чернотой, то для нас всё расцветает красками Ночи.
— А чем они отличаются от красок дня? — проворчала Астра, которую незамеченная ветка хлестнула прямо по носу.
— Сложно объяснить. Холодные, но такие же яркие и красивые, как днём. Пожалуй, так. Но есть и оборотная сторона: даже в пасмурные дни мы вынуждены носить тёмные очки — слишком невыносимо светит солнце. Зато нам видно, как колышется воздух от достаточно громких звуков.
— Удивительно.
— Спрашивайте ещё, если хотите.
У Астры в голове крутилось множество вопросов. Не считая той ночи откровений, Варден Вэй почти не рассказывал о своей работе, не желая, чтобы ужасы коснулись его семьи. Большей частью на ум кобыле приходили одни лишь слухи да предания, а Эвернайт уже сказал, что немало из них лгут. Хотя можно ли верить ему самому?
Кобылица не знала, как задать вопрос, чтобы не показаться бестактной.
— А вот ваши клыки, — робко начала она.
— Да, это не просто украшение, — тут же отозвался Эвернайт. — Но даю вам слово, что ни один пони не пострадал. Вы мне верите?
— Верю. Но, наверное, не хочу знать подробности, — скривившись, призналась Астра.
— Хвала богине. Признаться, мне всегда безумно неловко объяснять это даже тем, кто недавно присоединился к нам.
— Если мне станет любопытно, я лучше спрошу у Дитзи. Я же… могу спросить у неё? Вы… отпустите её со мной?
— При условии сохранения тайны — почему бы и нет? Не думаю, что она откажется, если вы примете её такой, какой она стала.
— Я же сказала, что приму.
— Мне, а не ей, — напомнил Эвернайт.
— Да уж… — Астра вздохнула, но потом снова представила здоровую, смеющуюся Дитзи, и на душе полегчало.
Всю оставшуюся дорогу до Приюта они разговаривали. Вряд ли кобыла так уж хотела вызнать всё-всё про ночных пони — скорее, просто боялась тёмного леса; и Эвернайт помогал ей справиться со страхом.
— Мы почти пришли, — в какой-то миг сказал он.
Астра встрепенулась и огляделась. По темноте она не сразу заметила, что лес сильно поредел, и над головой снова показалось небо — тёмное и беззвёздное; погодная служба намечала дождь на утро и, видимо, согнала тучи заранее. Но всё равно за деревьями можно было увидеть Приют: старое здание, увитое плющом и диким виноградом. Ни одного огня не освещало окон, да и зачем? Если ночные пони видели в темноте, свет мог лишь привлечь к Приюту случайного путника.
А ещё на лужайке были пони. Вернее, сначала Астра увидела блестевшие в темноте глаза и лишь потом разглядела силуэты. Один из них внезапно поднялся в воздух и подлетел навстречу пришедшим.
— Всё в порядке? — раздался голос молодого жеребца. — Ты зажёг сигнал. А это кто?
— Какой сигнал? — спросила Астра, но Эвернайт ответил не ей:
— Всё хорошо, Фрезер. Это мама Дитзи, Астра Вэй. Ей просто нужно поговорить с дочкой. Кстати, где девочки?
Молодой жеребец приземлился рядом и склонил голову набок. Выражение морды от Астры ускользнула в потёмках, но он явно был не слишком доволен.
— Мы не можем их найти, — сказал Фрезер.
Сердце Астры ёкнуло. Но Эвернайт остался спокоен:
— А когда вы заметили это?
Фрезер продолжил с явной неохотой:
— Утром они отправились спать, а вечером они не вышли к завтраку. Близнецы их поискали, но тщетно. Фрутти и Дитзи как след простыл.
— А ты, надо понимать, был слишком занят, чтобы этим заниматься? — саркастически спросил Эвернайт, и Фрезер опустил уши. Но всё же возразил:
— Я им не нянька. Большие кобылки уже.
— Ну конечно. Ты не нянька, но я почему-то как заведующий детским садом, — фыркнул Эвернайт и пошёл вперёд.
— Что-то случилось? — робко поинтересовалась Астра, на которую тут же уставилась целая россыпь золотых огней. Вернее, четыре пары, если считать Фрезера.
— Пока не знаю, — отозвался пожилой ночной пони. — Надо спросить единственную серьёзную кобылу в этом доме.
— Мы не виноваты! — хором заявила парочка жеребят примерно одного с Дитзи возраста; стоявшая рядом кобылица постарше захихикала в копытце.
— Действительно, как бы я мог подумать на вас? — сарказм в голосе Эвернайта казался почти материальным. У Астры потеплело на сердце. Жеребята всегда остаются жеребятами, будь они с рогами, крыльями или ещё какие. Даже клыкастые. И заодно утвердилась в решении не признаваться в том, что муж некогда охотился на им подобных. Конечно, Эвернайт многое рассказал ей, но теперь она сама убедилась, что эти пони совершенно не походили на чудовищ. Для неё окончательно стёрлась разница между ними и обычными пони: ничем они друг от друга не отличались, за исключением режима дня. Просто… ночные пони, которые живут по ночам.
Вот только клыки…
Оставив телегу во дворе и велев Фрезеру отвезти её в сарай, Эвернайт пригласил Астру в дом. К удивлению кобылы, внутри Приют был хоть и неярко, но всё-таки освещён; на окнах же висели плотные (и весьма пыльные, надо сказать) шторы, не пропускающие наружу ни лучика.
В Приюте Астра повстречалась с ещё двумя пони: кобылой немногим младше Эвернайта и уютно устроившимся на её спине совсем маленьким жеребёнком. Последний при виде Астры даже не пикнул, только уставился на неё любопытными глазищами. Такими же золотистыми, как у всех.
— Марта, — позвал Эвернайт. — Объясни, что случилось.
— Точно не скажу, — вздохнула кобыла. — Но что-то девочкам в головёнки явно втемяшилось. Вряд ли они улетели бы куда-нибудь на пикник, никого не предупредив. Даже не знаю. Эх, ладно, потом обсудим. Чайник уже вскипел, давайте завтракать.
Астра чуть не поправила Марту, но прикусила язык. Для тех, кто спит днём, вечерняя трапеза и вправду будет завтраком.
— Разве нам не надо искать Дитзи и её подругу? — стараясь не волноваться, спросила она.
— Будем искать, — ответила Марта. — Но сперва надо решить, где и как, чем попусту летать кругами над ночным лесом. Неровен час кто-нибудь заметит. Да и на сытый живот полегче соображается.
В чём-то она была права, как нехотя признала Астра. Если подумать, её собственные прогулки по городу помогли разыскать Эвернайта чисто по случайности.
«Беда с этими крылатыми пони, — с осадой подумала она. — Чуть что — раз, и нету. Ищи-свищи, куда они на своих крыльях упорхнули. На ногах-то далеко не ускачешь, а за день полёта можно умотать, куда зебры не бегают...»
Но всё-таки ночных пони хватало, чтобы отправиться на поиски в разные стороны. Что обнадёживало.
Да и сами обитатели Приюта во время завтрака не выглядели раздосадованными или взволнованными. Разве что Астра не раз и не два ловила на себе странные взгляды пары жеребят: словно они смущались или раздумывали о чём-то. Но в остальном за столом шла обычная беседа.
Лишь покончив с чаем и свежеиспечённой сдобой, все принялись обсуждать случившееся. Вернее, как-то разом загалдели, перебивая друг дружку. Далеко не сразу Эвернайту удалось угомонить остальных; Астра заметила, что он вообще не повышал голоса, словно не хотел или не любил.
— Куда они вообще могли направиться? — спросил старший ночной пони, когда все притихли. — И зачем?
Все пони за столом переглянулись. Фрезер пожал крыльями, Марта беспомощно развела копытами.
Эвернайт продолжил:
— Подумайте. Может, они что-нибудь говорили? Вроде как ничто не предвещало. Не ссорились, не тосковали…
— Может, пошли по жеребчикам? — неуверенно предложила Квикфиз. — Ну да, глупо звучит, но вдруг.
Эвернайт покачал головой:
— Дитзи в последние дни стало полегче. Да и Фрутти уберегла бы её от подобного шага.
— К тому же, зачем убегать, — встрял один из близнецов; Астра не взялась бы сказать, какой именно, — когда тут такие парни как мы!
Судя по тому, как захихикала Квикфиз, поморщился Фрезер, а Эвернайт закатил глаза, парни были так себе.
— Кроме шуток, — сказала тем временем Марта. — Где они вообще могут быть?
Глядя, как ночные пони растерянно переглядываются, Астра почувствовала укол тоски в сердце. Похоже, ночь будет долгой…
* * *
Дитзи Вэй и Фрутти Джюс бодро рысили походкой двух весьма довольных собой пони.
Их путь лежал до самого Лас-Пегасуса. Прямо сказать, далеко не ближний свет: прямого тракта между Бэрриконтом и приморским городом не существовало, к тому же сначала им надо было сделать крюк, чтобы хоть немного запутать следы. Но это ничуть не отпугивало кобылок.
Правда, им сразу пришлось отказаться от соблазнительной идеи ехать на поезде.
Причина была банальнейшей: первая же ночёвка в вагоне или на станции мигом явила бы их истинную природу остальным пони. Можно, конечно, купить билеты в купе и не высовывать оттуда носов по ночам — но на это у кобылок попросту не хватало денег.
Пришлось тщательно готовиться к путешествию: пересчитать немногие имевшиеся монеты, чтобы хоть изредка ночевать под крышей, взять с собой спальные мешки, а ещё запастись походной еды вроде сухарей, орехов, сухофруктов и прочей всячины.
Получилось четыре увесистых седельных сумки, и ещё пара скаток, но кобылки не жаловались. Кроме того, подолгу летать с таким грузом они не собирались. В конце концов, спешить им было незачем.
Тракт, по которому шли подруги, постепенно забросили с тех пор, как неподалёку пролегла железная дорога. Некогда добротная брусчатка уступала молодой поросли: тут и там сквозь дорогу прорастала трава и даже молодые деревца, кое-где булыжники расползлись от дождей. Но всё же такая дорога лучше бездорожья.
Не боялись они и случайных встреч с другими путниками, благо пребывали сейчас в дневных обликах. Любой пони на их месте увидел бы двух пегасок: одну — бежевую и красногривую, и другую — жёлтой масти, с синей гривой и крапинками веснушек по всей мордашке.
Кобылки шли на неспешных рысях, болтали и порой негромко запевали.
Особенно счастливой чувствовала себя Дитзи, которую накануне практически отпустил треклятый «кобылий недуг». В мыслях она уже представляла, как по возвращении в Бэрриконт от родителей Фрутти — а кобылки всенепременно собрались их отыскать! — сама вернётся в семью. Конечно, попросит прощения и у Эвернайта за этот побег, и у мамы за долгое отсутствие.
«Но это всё проблемы будущей Дитзи», – в который раз подумала кобылка, подставляя мордочку вечернему ветерку.
Кобылкам пришлось пропустить дневной сон, чтобы убраться подальше от Приюта, пока их не хватились. Добрались до старого тракта и после решили проскакать остаток дня до самого позднего вечера, а уж потом заночевать.
Иногда подруги на ходу жевали дары с попадавшихся на пути ягодных кустов — хотя поздней осенью многие уже стояли голыми. Но всё же это было прекрасно.
— Знаешь, чему я удивляюсь? — спросила вдруг Фрутти.
— Не-а, — беспечно отозвалась Дитзи; ей было хорошо.
— Как-то быстро тебя отпустило. Всего за три дня. Меня неделю крутило, и потом ещё столько же я в себя приходила.
Дитзи на ходу пожала крыльями. И слегка зарделась: у неё теперь имелся свой верный способ малость «остыть». С тех самых пор, как принцесса Найтмер научила кобылку управлять снами — и та не теряла времени даром. Каждую ночь Дитзи развлекалась с плодами своего воображения, а благодаря урокам принцессы сны мало чем отличались от реальности.
В свете этого Дитзи откровенно потешалась над потугами близнецов соблазнить её наяву: никакого сравнения с тем, что их копии делали в Царстве Снов. А главное, там они не были такими глупыми и наглыми.
Разок кобылка даже повторила свой первый «опыт», заполнив знакомый амфитеатр целой толпой ночных жеребцов. Проснулась она после этого совершенно удовлетворённой и отдохнувшей, хотя во сне вымоталась чуть ли не до обморока.
Это было просто улётное ощущение, как сказал бы любой пегас.
Приходилось, конечно, каждый день менять бельё на постели и обливаться из колодца, но Марта относилась с пониманием, списывая это на её первую «пору». Что, в сущности, было недалеко от истины. К тому же Дитзи после этого помогала старшей кобыле со стиркой.
Правда, не сегодня.
Конечно, Дитзи было немного стыдно убегать вот так, под «покровом дня». Но при том ясно как звёздная ночь понимала, что никуда Эвернайт их не отпустит. Даже за родителями Фрутти.
А принцесса Ночи учила быть твёрдой в своих решениях.
С которой она снова повстречалась в день перед побегом.
На этот раз встреча состоялась в купальнях. Когда-то Дитзи в копыта попался туристический буклет о роскошном курорте неподалёку от столицы, где на естественных горячих источниках раскинулся целый комплекс гостиниц, бассейнов, саун, салонов красоты и прочих всевозможных мест для отдохновения тела и души.
Накануне кобылка подумала, что неплохо было бы там побывать, и во сне вообразила это место. И заполнила его мускулистыми и услужливыми жеребцами.
Она успела побывать в сауне и на массаже, который быстро перерос в нечто большее. Облившись после этого прохладной водой, довольная Дитзи направилась в горячий бассейн с намерением продолжить отдых в компании с белым единорогом-банщиком, который по замыслу был просто копией с одного из некогда увиденных на фото офицеров Гвардии.
Но в исходящей паром каменной чаше Дитзи с удивлением обнаружила принцессу Ночи.
Найтмер лежала, октинувшись спиной на бортик и распластав крылья. Намокшие волшебные грива и хвост принцессы колыхались в воде, превращая ту в настоящее звёздное небо. И на иссиня-чёрной морде застыло выражение полного блаженства.
Наверное, как на мордочке самой Дитзи совсем недавно.
Увидев вошедшую кобылку, аликорн улыбнулась клыкастой улыбкой и поманила смутившуюся пони копытом.
— Прости, Дитзи, — сказала Найтмер, когда скинувшая полотенце ученица влезла в воду и устроилась рядом в такой же позе, — но я так соскучилась по подобным утехам, что позволила себе вторгнуться в твой сон. Ты не против?
— Нет, конечно нет! — выпалила кобылка, чувствуя, что краснеет ещё больше.
— Что устыдило тебя, дщерь моя? — удивилась аликорн. — Я очень рада, с каким размахом и удовольствием ты используешь мою науку. Признаться, твои успехи впечатляют. За пару дней ты достигла большего, чем многие до тебя постигали за годы.
— Правда? — затаила дыхание Дитзи.
— Правда. Клянусь тебе, сотни лет не встречала таких же талантов. В буквальном смысле слова.
Кобылка подавила желание с головой окунуться в бассейн от такой похвалы. Но тогда бы она нырнула прямо в эфирную гриву принцессы.
Найтмер же только беззлобно рассмеялась:
— Ах, дитя моё, рядом с тобой груз прожитых веков как будто исчезает без следа! Но ты, полагаю, рассчитывала на приятную компанию в этой купальне?
— Д-да…
— Ну так, продолжай. Только создай и мне какого-нибудь жеребчика, хорошо? Пусть как следует разомнёт мои старые косточки.
Дитзи, закусив губу, кивнула и постаралась представить для принцессы кого-нибудь особенного. И как бывает в такие моменты, в голове тут же возникла звенящая пустота. Кем вообще можно впечатлить бессмертное создание с тысячелетним опытом?
Наконец, на память пришла прочитанная давно не то сказка, не то легенда; кобылка даже зажмурилась от старания.
Сдавленно охнула Найтмер.
Дитзи осторожно приоткрыла глаза, да так и разинула рот от изумления.
Рядом с бассейном возвышался белоснежный красавец-жеребец. Но впечатляли в нём не точеная фигура и огромный рост, а колышущиеся живым огнём грива, хвост и даже усы с аккуратной бородкой. И он был аликорном: на боках лежали могучие крылья, а из гривы ледяной иглой посреди огненного моря выступал длинный рог.
Величественный вид, правда, немного портили золотистые веснушки, усеивающие щёки и нос.
Аликорн переводил взгляд ярко-алых глаз с Дитзи на Найтмер, точно гадая, к кому его привели.
Судя по выражению морды, Найтмер такого не ожидала.
— Дитя моё, поздравляю, — сказала она, не отводя взгляда от огненного красавца. — Признаюсь честно, тебе удалось меня впечатлить. И даже удивить, — заметив, что Дитзи беспомощно прижимает ушки, принцесса добавила: — Не подумай, в хорошем смысле. Такого даже я не додумалась создавать. Спасибо.
Дитзи подумала, что неплохо было бы теперь направить белоснежного гостя в нужном направлении. Но Найтмер, видимо, перехватила контроль, потому что жеребец сам подошёл к ней и магией подхватил за щётки, шампуни и прочее.
Тогда молодая кобылка облегчённо вздохнула и вызвала «своего» белого единорога. Который, конечно, тускловато смотрелся на фоне огненного аликорна; но, в конце концов, они оба были плодами воображения Дитзи.
«Захочу — и себе призову, — довольно подумала кобылка, прикрывая глаза и отдаваясь во власть заботливых копыт банщика. — Хоть огненного, хоть ледяного, хоть фиолетового в крапинку…»
— Умница, — похвалила Найтмер. — Никто не вправе отнимать и ограничивать твои желания. И тем более, сны.
— Я сказала это вслух? — открыв глаза, Дитзи посмотрела на свою наставницу; отчего-то уже безо всякого смущения. В это же время огненный аликорн как раз занимался огромным чёрным крылом своей госпожи. И, судя по всему, отлично справлялся.
— Нет, просто у тебя очень говорящая мордочка, — ответила принцесса. — Кроме того, я повстречала достаточно юных пони, ещё не до конца осознающих свои желания. Кстати, о них. Ты не думала попробовать что-нибудь новенькое?
— В каком смысле?
— В смысле удовольствий. Ты ещё молода и многого не знаешь, а значит, не можешь и представить. И не красней, я не только плотскую любовь имею в виду. Поверь, удовольствия может приносить множество разных вещей.
— Не думала, но хочу! — собрав в копыто всю решимость, заявила Дитзи.
— И раз уж мы заговорили о плотской любви, в этом ты тоже пока очень мало сведуща.
— И это хочу. Всё хочу!
У кобылки слегка закружилась голова от собственной наглости, но во взгляде Найтмер не было гнева или осуждения. Наоборот, принцесса снова рассмеялась:
— Моя девочка! Хорошо! Я научу тебя новым удовольствиям, но не сейчас, — принцесса заметила, как Дитзи поджала губы, и пояснила: — Просто времени у нас сегодня не очень много осталось, а мне хотелось бы просто расслабиться и кое-что тебе рассказать. В следующий твой сон, договорились?
— Конечно! — заулыбалась Дитзи.
Это было так здорово: видеть грёзы по собственному желанию, управлять ими, учиться и получать удовольствия, недоступные в реальности! Причём бесплатно и в любом количестве.
Вот бы так по-настоящему!
Эта мысль настолько завладела кобылкой, что она не заметила пристальный и даже торжествующий взгляд Найтмер.
— Скажи, Дитзи, а эти роскошные купальни ты выдумала сама или воочию видела?
— Не совсем видела… — смутилась кобылка. — Смотрела туристический буклет. Моей семье не по кошельку такая роскошь. Они ж возле самого Кантерлота.
— Что такой роскоши делать возле этого задрипанного горного замка? — удивилась принцесса.
Настала очередь Дитзи удивляться:
— Так Кантерлот — столица Эквестрии! На склоне горы стоит дворец, где живёт принцесса Селестия, а вокруг на террасах раскинулся стольный град!
— Ах вот как, — аликорн понимающе покивала. — Эк разросся… В моё время там была простая крепость на две башни, чтоб следить за равниной. Что ж, ты отлично придумала. Насладилась роскошью, не заплатив ни монеты.
— Вот бы и на самом деле так, — всё же высказала Дитзи вслух своё желание, но Найтмер не удивилась:
— Всему своё время, дитя.
Ещё несколько минут они ещё наслаждались умелыми прикосновениями губок и магии заботливых слуг из мира снов. Потом Дитзи всё же решилась:
— Найтмер, а можно спросить?
— Дозволяю. И не спрашивай разрешения каждый раз.
— Спасибо! А… где ты? В настоящем мире, я имею в виду.
На морде аликорна расплылась клыкастая улыбка, и отнюдь не только потому, что огненный жеребец сейчас старательно намывал принцессе заднее копыто.
— О, дитя моё. Какой хороший вопрос. И самое интересное, что ты знаешь на него ответ.
Дитзи задумалась. Она уже знала, что принцесса Луна — или Найтмер — была не «историческим мифом», как ей когда-то давно рассказывала учительница, а вполне себе живой пони из плоти и крови. Но при этом кобылка никогда не слышала и не читала, чтобы в Эквестрии или сопредельных странах жила, кроме Селестии, другая аликорн — пускай даже в изгнании. И если вспомнить саму сказку о Лунной Кобыле, то вывод напрашивался только один.
— Ты… взаправду на луне?! — севшим голосом спросила Дитзи. — Но как? Там ведь жить вообще невозможно!
Улыбка принцессы стала немного грустной, но она кивнула:
— Я раз за разом убеждаюсь в том, что сделала правильный выбор. Ты не только талантлива, но и весьма умна, а это очень немало, поверь.
— Но… но что ты там делаешь?
— Это долгая история, — аликорн неопределённо повела передним копытом. — И не слишком приятная. Не будем портить такой замечательный день, тем более что наши жеребцы, похоже, скоро заскучают и займутся друг дружкой.
— Но ты же расскажешь мне? — попробовала настоять Дитзи
— Обязательно, — пообещала Найтмер. — И даже покажу, если хочешь. В своё время ты узнаешь и это, и всё остальное, что нужно. Обещаю.
Жеребцы-мороки, которые безропотно обслуживали обеих кобылиц, тем временем спустились в купель и снова принялись за мытьё своих повелительниц. Дитзи пискнула, когда её окутал телекинез единорога, и нежные прикосновения магии пришлись по чувствительным местечкам — тотчас крылья резко расправились, подняв тучу брызг.
Найтмер снова расхохоталась и сказала:
— Похоже, сегодня у нас серьёзных разговоров больше не будет!.. Ну и ладно. Сном раньше, сном позже — какая разница. На фоне тысячелетия сие миг единый.
— Прости, это случайно вышло! — залепетала Дитзи, но Найтмер махнула копытом:
— Наслаждайся, дщерь моя и ученица. Уж кто-кто, а ты точно заслужила награду.
Неожиданно чёрный рог окутался сиянием магии и пустил, и зеленоватый шарик волшебного огня в единорога. Вреда он не причинил, и вообще внешне ничего не изменилось, но принцесса пояснила:
— Я немного изменила твой морок. Сегодня он покажет кое-что, чего ты ещё не пробовала. Но далеко не всё, конечно. Как надумаешь продолжить — просто позволь действовать ему. А я, с твоего позволения, останусь тут. Понежусь в горячей водичке, да ещё в такой компании. Тысячу лет так не расслаблялась, клянусь всеми чёрными дырами Вселенной!
Дитзи понятия не имела, откуда во Вселенной какие-то там дыры, но переспрашивать не стала.
— Спасибо… — она покосилась на белого единорога, который закончил мыть кобылку и теперь молча сидел в купели, ожидая. — Так значит, на сегодня это всё?
— Не совсем всё, — аликорн подмигнула. — Но касательно поучительных историй и уроков — да. Так что наслаждайся своим мускулистым другом, а я, с твоего позволения, оценю достоинства созданного тобой красавчика.
Дитзи вдруг ошарашенно подумала, что прямо сейчас принцесса в её сне займётся примерно тем же, чем она сама наслаждалась вот уже которую ночь.
Но нет. Найтмер не стала смущать ученицу и, приняв форму расплывчатого чернильного облака, просочилась сквозь ближайшую стену. А вместе с ней исчез и огненный аликорн, герой древней легенды.
Белый единорог же, казалось, только этого и ждал.
Подхватив Дитзи кинетическим полем, он с улыбкой перевернул её на спину и подтащил поближе к себе. Поцеловал кобылку в губы, затем в шею, вызвав нервное хихиканье, а после начал спускаться всё ниже и ниже, коснулся щекотливого животика…
А потом начал делать такое, что юная кобылка и вправду не могла вообразить до сегодняшнего момента.
«Но теперь буду и такое воображать!» — довольно решила Дитзи, с наслаждением плавая одновременно в воде, в объятиях магии единорога и в волнах удовольствия…
— …Эй, подруга, слюни подбери, — голос Фрутти вырвал кобылку из воспоминаний.
— А? — Дитзи заоглядывалась вокруг, одновременно вытерев рот. — Прости. Я, кажется, задумалась.
— Агась. И, клянусь хвостом, о чём-то очень приятном. Видела бы ты свою морду!
Дитзи покраснела и даже хихикнула:
— Ну… у меня всё же охота ещё не кончилась…
— Нашла время о жеребчиках думать, да ещё посреди леса!
— Прости, — пробормотала Дитзи. На деле она если и стыдилась, то самую капельку.
— Я вообще говорила о том, что скоро совсем стемнеет, и вряд ли мы сегодня доберёмся до какого-либо жилья, — раздражение в голосе Фрутти начало утихать. — Этой ночью лучше бы вообще не останавливаться, но мы уже почти сутки на ногах и скоро свалимся прямо на ходу. Поэтому предлагаю присмотреть место для ночлега.
— И долго ещё мы будем идти днём? — уточнила Дитзи. Уже не раз и не два она соблазнялась воспользоваться крыльями, вот только на свету всё вокруг тонуло в невыносимом сиянии солнца; тёмные очки позволяли не слепнуть и более-менее уверенно идти, но ни о каких полётах не могло быть и речи.
— Пока не уйдём достаточно далеко, чтобы нас не нагнали. Вообще неплохо и дальше двигаться только засветло, — задумалась Фрутти; потом не удержалась и зевнула. — Можно, конечно, держаться подальше от обжитых мест и летать по вечерам и ночам, но, боюсь, так мы заблудимся. А если будем держаться дороги и городков, то рано или поздно с кем-нибудь столкнёмся — криков будет!
— А как же костёр? Ночные пони его за милю увидят.
— А мы без костра, — сказала Фрутти. — Всё равно другой еды, кроме сушёной, нет. Не гонять же чаи всё время.
— Замёрзнем, — заметила Дитзи, которой захотелось горячего чая. — Осень же, холодно.
Но у Фрутти и на это был ответ:
— Ляжем в один мешок и будем греть друг друга. А сверху ещё веток накидаем, никто и не заметит.
— Звучит, как план.
— Агась. Давай только найдём, где посуше и не слишком ветер дует.
Такое место действительно им попалось. И даже со свежей водой: между небольшими холмиками бежал чистый ручеёк, а сверху нависали раскидистые кроны дубов.
И когда после недолгих приготовлений кобылки улеглись спать, прижавшись спинами в одном мешке, Дитзи поймала себя на мысли, что ждёт новой встречи с Найтмер, новых грёз и желаний, которые исполняются чуть ли не по мановению хвоста.
«Я иду, принцесса», — подумала она, закрывая глаза.


Читать на Ponyfiction
Читать на Ficbook

В гостях у принцессы. Глава 8

+45
в блоге Пони-писатели

Бета-тестеры получили новое задание от Поликарпыча. Вроде бы всё просто и привычно, но мы то знаем, что всё, что связано с пони — просто не бывает.

Кроссовер с произведением Ромашкина Николая (Призрак) "Бета-тестеры"

Запланировано: Пролог + 13 глав + Эпилог
Выложено: Пролог + 8 глав.

Можно почитать тут:

ponyfiction.org, https://ficbook.net, https://fanfics.me, http://samlib.ru и https://author.today

Читать дальше →

Другие миры в пещерах

Описание: Три любопытные кобылки отправляются навстречу своей судьбе в тёмную и страшную пещеру. (Эксперимент в жанре ужасов. Так сказать проба пера)

Персонажи: Меткоискатели
Рейтинг: R
Жанры: Хорорр
Размер: 2788 слов
Ссылка на Понификшон и Фикбук: ponyfiction.org/story/17615/ и ficbook.net/readfic/018db7bc-ff4e-715c-9d4e-4107f5b09b45

Текст для тех, кто хочет прочитать здесь:
Спойлер — А мы точно хотим себе метки спелеологов? — неуверенно поинтересовалась Свити Белль, переступая с копыта на копыто перед входом в пещеру недалеко от Замка Двух Сестёр в Вечнодиком лесу. — Может сначала попробуем получить метку микробиологов?

— Что? — Скуталу удивлённо протянула, поправляя седельные сумки и шлем. — Как можно не хотеть залезть туда?

— Да всё будет нормально, Свити Белль. — вмешалась Эпплблум. — не переживай. Это обычная пещера, полазаем по ней, и выйдем, не будем заходить далеко. Да и я сестру предупредила куда мы идём, так что если что нас найдут.

— Ага, найдут, — понурила голову маленькая единорожка. — Или нас, или наши бездыханные тела. Да и вообще, почему Эпплджек не остановила тебя от этой затеи?

— Ну я её предупредила весьма специфично — положила записку на свою кровать.

— Да ладно, хорош мяться, погнали, отважные кобылки — Скуталу нацепила на себя очки и шагнула внутрь пещеры.

Пройдя несколько метров её всё ещё можно было видеть, так что пегаска помахала своим подругам, зазывая их к себе. Свити Белль выдохнула и пошла вслед за ней, Эпплблум же пристроилась рядом с единорожкой и подбадривающе улыбнулась ей.

Как только все их копыта оказались внутри пещеры, камни под ногами стали трещать, а затем и вовсе начали обваливаться вниз, утягивая Меткоискателей за собой…




Свити Белль наотмашь двинула передним копытом, пытаясь прогнать невесть откуда взявшийся тусклый свет, что сейчас бил ей по глазам, вызывая жуткую головную боль. Ей сейчас не хотелось ничего, кроме как унять это ужасающее дискомфортное чувство. Но это пробудило в ней неожиданную мысль: «Если мне больно, то есть шанс что мы не умерли».

Откуда-то слева послышался вымученный стон Эпплблум. Это ещё больше пробудило в ней надежду на то, что падение в бездну закончилось благополучно и не привело к трагедии. Свити Белль собрала все силы и начала колдовать простое заклинание света. И спустя несколько попыток окружающее пространство озарил тусклый магический свет.

Взору кобылки открылась тёмное широкое пространство, то тут, то там прерываемое сталактитами и сталагмитами. Её подруги лежали практически рядом — Эпплблум лежала на спине, закрывая глаза потресканным шлемом, а Скуталу закрывалась копытом от света, оперевшись на сталагмит. Подруги Свити Белль в целом были относительно в порядке — несколько ссадин, порезов, парочка кровоподтёков. Снаряжение почти всё было потеряно, не считая касок у единорожки и земной пони, и порванного жилета с остатком верёвки у пегаски.

— Девочки, вы в порядке? — поинтересовалась Свити Белль у своих подруг.

— Амхм, аэ… — начала что-то мямлить Скуталу, вставая на ноги. — Всё ужасно болит… Но на удивление вроде как ничего не сломано. — простонала она, оглядывая своё тело. — Но вот слышать я стала хуже. Почему-то.

— В груди. — выдохнула Эпплблум. — В груди. Ужасно. Болит. Не могу… Вдохнуть.

Свити Белль услышав это подбежала к подруге, садясь возле неё на круп. Скуталу же, позабыв про всю свою боль, с округлёнными от страха глазами стала метаться по окружающему пространству, в поисках аптечки, что они взяли с собой на всякий случай.

— Мы с тобой, дорогая, всё будет хорошо, — шептала единорожка, осматривая подругу. В районе грудной клетки у неё было множество ушибов и мелких травм, но хуже всего был звук. — Эпплблум, ты странно дышишь — слева есть звук, а справа почти нет.

Глаза земной пони стали словно блюдца. Она с трудом вдохнула, с надеждой глядя на Свити Белль. На её глазах начали проступать слёзы.

— Я. Не хочу. Умирать. — всхлипывала пони, жадно глотая воздух. — Я не хочу умирать. Мне страшно, мне очень страшно. Я столько хочу ещё сделать, я… Я…

Она не смогла договорить последнюю фразу, зайдясь в жутком надрывном кашле, который позволял делать судорожные вдохи лишь на милисекунды. Скуталу же, закрыла уши копытами и опустилась на землю. Она начала бормотать что-то невнятное, погрузившись в отчаяние и не находя в себе силы посмотреть на ту пони, что делала свои явно последние вздохи.

Но тут Свити Белль, что тоже была на грани, сквозь слёзы сконцентрировалась на своём роге, после чего яркой вспышкой выстрелила в задыхающуюся подругу. Она сама до конца не поняла, что сделала, но в тот же миг Эпплблум прекратила кашлять и хрипеть. На секунду единорожке показалось что она убила свою подругу, но тут…

— Воздух. Воздух… — Эпплблум вскочила на ноги, делая полный вдох грудью. — Лягать яблочные деревья. Как же это прекрасно…




— Так, ну всё, хватит, — Скуталу смахнула копытом слезу, после того как вырвалась из объятий подруг. — Простите меня, что втянула вас в эту передрягу.

— Да ладно, ничего страшного. — земная пони потёрла бок. — Хорошо что среди нас есть единорог. Так что всё обошлось. Прорвёмся.

— Нам повезло, что я всё-таки подсознательно запомнила этот урок от принцессы Твайлайт. Заклинание временной стабилизации… Да, выберемся отсюда буду каждый день ходить к ней на занятия.

— А может ты получишь метку реаниматолога? — улыбнулась пегаска.

— Реани… мато? Кого? — Почесала голову Свити Белль.

— Ладно, неважно, — заключила Скуталу. — Давайте думать где мы оказались и как нам выбираться отсюда. Нам всем нужно в больницу, а Эпплблум нужна срочная помощь. Сколько у нас есть часов, прежде чем заклинание спадёт?

— Не знаю. Час, может минут тридцать. Но заклинание можно продлять. Правда Твайлайт говорила что с каждым новым обновлением что-то там будет… Побочные эффекты, дольше лечение, больше осложнений… Что-то наподобие этого. Не знаю.

— Так, — заключила пегаска. — Значит нам нужно выбираться отсюда как можно скорее.

— Я видела свет, когда очнулась. Пойдём к нему? — Свити Белль окинула взглядом остальных меткоискателей, и те лишь согласно кивнули. — Тогда за мной!




Кобылки с трудом протискивались по узкому проходу навстречу тусклому свету. Им было больно, было сыро, неприятно и противно, но они ползли дальше, царапая бока о камни. Свити Белль ползла первая, освещая подругам дорогу. И вскоре, пещера стала становиться шире, так что вскоре меткоискатели продолжили свой путь уже на ногах. И вот, спустя минут восемь страданий, они наконец побежали навстречу свету, навстречу безопасности и помощи…

Однако когда их глаза привыкли к изменившийся обстановке, всех обуздал дикий первородный ужас, заставляющий сердце биться словно бы после марафона. Вместо Вечнодикого леса они оказались посреди неизвестного им города. И это было не самое пугающее обстоятельство.

Весь ужас заключался в другом — таких городов как этот не существовало ни в Эквестрии, ни в мире. По крайней мере в их — кобылок окружали гротескные башни уходящие верхушками далеко за облака. Вид их был настолько странен и необычен, что можно было подумать, будто в этих зданиях жили далеко не пони… Квадраты и треугольники плавно перетекали в овалы и эллипсы, вместо окон были какие-то отражающие поверхности, словно бы состоящие из жидкости и переливающиеся на свету яркими цветами. Каждое здание оплетала сеть из труб, проводов, мостов и держащихся на тонких палочках веранд и садов.

Но больший благоговейный страх вызывало даже не то, что они могли видеть лишь части этих зданий, так как остальное всё скрывалось облаками, и даже не их вычурность, коленки дрожали от того, что все эти здания были повреждены, будто бы их обстреливали единороги, в них зияли дыры, а в некоторых можно было наблюдать струи пламени.

Под этим обстоятельством взгляд кобылок стал замечать и другие детали. Как они теперь могли понять, когда огляделись вокруг, а не только лишь вверх — меткоискатели стояли посреди гигантского шоссе, то тут, то там разрезаемого дырами в покрытии. Повсюду царила тотальная разруха, искарёженный металл, странные сожжённые повозки с четырьмя колёсами, вывески магазинов на невиданном языке, цветы странных форм, деревья и различные конструкции — всё это было повсюду на дороге и возле неё. Шоссе разрезало высокие здания, отделяя плотную застройку друг от друга, но даже так плотность и масштаб повергали в шок.

Если Мейнхеттан был большим городом, то это… Это было нечто слишком необъятное для понимания кобылок. Так что им не оставалось ничего, кроме как боязливо прижаться друг к другу, и начать дрожать от страха. В конце концов они были всё ещё маленькими жеребятами, совершенно обычными. И они попали в незнакомое необычное место, они были ранены, хотели есть и пить. Они не были героями как принцесса Твайлайт и её друзья, и поэтому — им было страшно. Потому что жеребятам не хочется рисковать жизнью и перемещаться в другие миры. Им хочется к маме, поесть, поиграть, может быть даже почитать… Но не этого.

Кобылки, ещё раз взглянули к облакам и заплакали от отчаяния.

— Мне страшно. — сквозь слёзы просипела Эпплблум. — Я соврала вам. Никаких записок я не оставляла. Нас даже не будут искать.

— Ты что? — слёзы Скуталу сменились на гнев. — Ты хочешь сказать что никто не знает что мы здесь? Да я тебя сейчас…

— Так стоп! — взяла себя в копыта Свити Белль. — Не хватало нам ещё поссориться. Давайте лучше думать как выбраться из этой передряги. И чем скорее тем лучше. Среди нас есть весьма тяжело раненная пони.

— Но что ты предлагаешь?

— Я…

Договорить Свити Белль не дал громкий нарастающий гул. Земля под ногами начала дрожать и вибрировать. Подул сильный ветер, отогнавший облака… Взору кобылок помимо верхушек зданий высоко в небесах открылась ужасная картина — на небосводе одновременно находилась и луна, и солнце. И они начали медленно расползаться в противоположные друг от друга стороны. Меткоискатели, словно заворожённые с трепетом и ужасом наблюдали за этим сакральным действом.

Но когда небесные тела дошли до определённого положения, они остановились. А в следующую секунду начали падать на землю. Кобылки от страха не могли пошевелиться. Но и отвести взгляд они тоже не могли — настолько величественным и захватывающим дух оказалось это действо.

Однако возле самой земли тела остановились, а спустя мгновение превратились в две сплошные гигантские стены. И если со стороны солнца вместо него материализовались столбы первородного огня, то со стороны луны не было ничего… ничего, кроме непроглядной тьмы. И проверять, ни каково это быть сожжёным солнечной энергией, ни узнавать что за кару скрывала темнота совершенно не было никакого желания ни у одной из жеребят.

А потом… две сплошные стены, перекрывающие взор с двух стороны, начали медленно двигаться навстречу друг другу…

— Бежим, — прошептала единственное что пришло на ум Скуталу. — Бежим!




Эпплблум упала возле куска металла, она опять начала задыхаться, и Свити Белль опять применила заклинание. Это был уже третий раз. Больше делать было очень вредно.

— Я не могу больше. Я не могу. Мы бежим уже который час, — сказала земная пони, вставая на ноги. — В этом нет смысла. Стены почти догнали нас. Мы лишь отсрочиваем неизбежное.

— Нет. Мы на месте. — Скуталу указала копытом на кусок какого-то здания в конце улицы.

— Ты сейчас это о чём? — подняла бровь Свити Белль, переводя дыхание. — Ты так говоришь будто мы бежим не наобум.

— Да, мы бежим туда, куда надо. Не подумайте что у моих родителей тут квартирка в одном из этих зданий, но я скажу так — я тоже иной раз умею пораскинуть мозгами.
— Объясни-ка.

— Когда солнце и луна отошли друг от друга на равное расстояние, я примерно прикинула, что мы были ближе к солнечной стене. Ну и после начала движения всё совсем стало очевидно. Что бы это ни было, но центр у него по моим рассчётам — в том здании.

Меткоискатели смерили свою подругу одобрительными взглядами. А после этого уже все кобылки побежали вперёд. И вновь пустые улицы этого города огласил едва слышимый стук от копыт. Всё же это место было ужасно жутким и неприятным. Как известно лицо поселения — его жители. Но тут было столь пустынно, что лица у этого города и вовсе не было…

Кобылкам было интересно что тут происходит, что случилось с жителями, кто эти жители и так далее, но более всего их интересовало то, кто сделал и как сделал все эти ужасные разрушения. И жеребятам очень не хотелось встречаться с ним, или с ней, или с ними.




Свити Белль, Скуталу и Эпплблум вскоре оказались возле ступеней того самого здания, на которое указала пегаска. Это строение было ещё более монументальным, чем всё увиденное ранее — большие каменно-бетонные столбы, богато украшенные причудливыми узорами, составляли идеальный квадрат, между которыми начинались ступени. Сами же они уходили далеко за облака и были весьма большими, явно не под размер пони.

— Ну что, — Свити Белль спросила, обращаясь к своим подругам. — Поднимаемся наверх?

— Да, давайте. Быстрее! — вскрикнула Эпплблум и побежала вверх. Все остальные побежали вслед за ней.

Меткоискатели всё бежали и бежали, преодолевая сотни и уже тысячи ступеней. Время тянулось словно бы дёготь. И спустя как казалось уже бесконечное количество времени, Свити Белль обессилено упала.

— Всё. — выдохнула она. — Больше не могу. Бегите дальше без меня.

— Нет, мы… — начала говорить Скуталу.

— Да помолчите вы, — прервала её Эпплблум, после чего взвалила на себя свою уставшую подругу и будто не чувствуя ничего, начала бежать дальше.

Пегаска же лишь недоумённо махнула своими крылышками и последовала за земной пони.

Вскоре жеребята пересекли грань облаков, и как и следовало ожидать, за ними они увидели верхушки зданий города. Они высоко возвышались вокруг, но теперь всё же можно было увидеть их верхушки. Тут же кобылки ещё больше стали ёжиться от страха. Стены из огня и тьмы уходили далеко ввысь, и им не было ни конца, ни края.

Однако были и хорошие новости: ступени, на которых они находились, вскоре должны были закончиться, ведь теперь можно было увидеть некое квадратное помещение, к которому они вели.

И вот, меткоискатели оказались перед квадратной аркой, ведущей куда-то внутрь этого странного здания, к которому сейчас стены тьмы и пламени подобрались максимально близко. Кобылки направились внутрь. Тут было темно, но вот впереди чуть немного колыхался приглушённый свет. И какие-то голоса, казавшиеся какими-то знакомыми.

Вскоре пегаска, единорожка и земная пони, оказались внутри большого зала, который сплошь состоял из колонн, между которых располагались какие-то столы, стеллажи, флаги, знамёна и гербы. Также везде были надписи на каком-то невиданном языке, а в некоторых изображениях, которые сохранились здесь очень плохо, будто бы опалённые пожаром, виднелись пятипалые конечности, похожие на когти грифонов, но только более необычные и не такие острые.

— Замрите в восхищенье пред сиянием ночи… — леденящий душу голос раздался откуда-то из середины зала.

— Довольно тебе, сестра. Больше тут никого нет. И никого ты тут не испугаешь. — ещё один голос отвечал первому.

Меткоискатели же переглянулись и отправились к центру, навстречу звукам.

— Да, признаю. К сожалению в этом мире больше не осталось никого. А скоро не станет и этого мира.

— Не печалься, сестра — кобылки тихо подползали всё ближе и ближе. — Нам ещё удастся повеселиться в будущем. Ведь те, кто хочет нарушить нашу гармонию, они никогда не кончаются.

— И это прекрасно. — голос прервался. — А знаешь что ещё прекраснее, чем наши небольшие приключения?

— Знаю. — отрезал другой голос в ответ. — Когда наш маленький секрет раскрывают наши маленькие пони.
Зал озарила сильнейшая вспышка, ослепившая меткоискателей, но когда их глаза вновь смогли видеть, они стали об этом жалеть — теперь кобылки оказались в самом центре помещения. И страх их одолевал даже не от того, что их раскрыли, а от того, кто это сделал…

С одной стороны на них смотрело высокое существо, имевшее окраску самой тьмы, длинные клыки, вертикальные зрачки и всё это обрамляло эфирное нечто, походившее на звёздное небо. С другой же их встречало само первородное пламя, которое обволакивало ещё одно такое же высокое существо.

Свити Белль ещё раз закрыла глаза, протёрла их копытом, и вновь открыв их, ей открылось ужасающее откровение.

— Не троньте моих друзей! — единорожка зажгла рог и создала небольшой защитный купол. — Верните нас домой, вы, монстры! Вы, Дейбрейкер и Найтмер Мун!

Ослепляющий свет окончательно стих и в приглушённом освещении на трёх кобылок теперь жадно смотерли две пары вертикальных зрачков и два клыкастых рта.

— Да, это мы. — Дейбрейкер расправила крылья. — Но не бойтесь, мои маленькие пони, мы вам ничего не сделаем. В конце концов, ради этого мы вас и создали.

— А теперь отдохните. — Найтмер Мун зажгла свой рог и всех троих кобылок в одночасье сморил сон…




— Свити Белль, — Рарити крепче сжала свою сестру. — Вы могли погибнуть в этой пещере! Вы никого не предупредили, как так можно рисковать своей жизнью, я ещё могу понять взорванную ярмарку, и сотни раз разгромленный Понивилль, но пойти в пещеру, в которой так отчётливо пахло метаном, да ещё и начать жечь факелы, да вы…

— Не кори свою сестру, Рарити, — принцесса Селестия подошла к воздушной карете скорой помощи, в которой сейчас Свити Белль заставляли дышать чистым кислородом из специальной машины. — Не надо кланяться, будь с ней. В конце концов они хоть и безрассудны, но храбры и отважны. Да и свои кьютимарки они наконец-то заполучили. Твоя сестра станет реаниматологом! Скуталу станет математиком, а Эпплблум первая прервёт традицию Эпплов и станет первым в роду гвардейцем. Но думаю свой урок про осторожность они вынесли.

Принцесса Селестия мягко приобняла Свити Белль своим крылом, позволяя Рарити немного прийти в себя.

— В конце концов, — аликорн наклонилась к единорожке. — Вы ведь увидели и надеюсь поняли что бывает с теми, кто слишком любопытен и верит в себя. Ведь от смерти нет спасенья, нельзя её победить. — принцесса Селестия улыбнулась, продолжая совсем шёпотом. — Иной раз из-за любопытства можно увидеть то, чего не стоило видеть. Но за это я и люблю наших маленьких пони. Вы такие интересные. Всегда пони хотели узнать, почему солнце или луна не двигаются сами, но как интересна судьба, всех астрономов обошли три кобылки, оказавшиеся самым неожиданным способом рядом с туннелем между мирами. Как интересна жизнь, да?

Белая аликорн осторожно встала, оставляя Свити Белль позади. Однако затем она на секунду остановилась.

— Предвосхищая твой вопрос — тебе никто не поверит, так что зачем мне что-либо придумывать. Прощай, моя маленькая пони.

Белая единорожка смотрела вслед уходящей принцессе. Её обуял ужас. Ведь только от одного лишь осознания того, что её только что обнимало существо, уничтожившее целый мир…

Её взгляд зацепился за стоящих в стороне принцессу Луну и Твайлайт. Они заметили её взгляд и на секунду мир будто остановился, когда они обе подмигнули будущему реаниматологу глазами с вертикальными зрачками…

Санни Лемон и Демон морей. Глава 3

Хаюшки! Вот и третья глава приключений Санни Лемон. Скажу честно – эта глава, по большему счёту, является филлером (не сильно влияющей на основной сюжет главой), но все последующие главы уже будут активно идти по сюжету. Глав будет 10, но готовы пока только 4 + 2 в черновиках — пришлось отвлечься на другой фик и сделать к нему продолжение
Описание: Санни Лемон – земная пони, что унаследовала «дары» от отца и дедушки по материнской линии: она не представляет свою жизнь без книг и живёт археологией, постоянно путешествуя в составе исследовательских экспедиций по всему миру. Она уже много лет не была дома и вот наконец-то ей представляется возможность взять отпуск, но даже по пути домой приключения не обойдут её
Жанры: Элементы юмора, флафф, ангст, прошлое, альтернативная вселенная
Рейтинг: PG-13
Персонажи: Ни одного из сериала — все оригинальные
Примечание: Действия «Санни Лемон и Демона морей» происходят спустя пятьдесят лет после изгнания Найтмер Мун на луну
Тык на Понификшн
Цок на Фикбук
Жаркий штиль (2161 слов)Шёл уже одиннадцатый день пребывания Санни Лемон на борту «Мармеладного пони».

Утро не предвещало ничего особенного: паруса наполнял ветер, а солнце мягко пригревало на рассвете, но уже ближе к обеду ветер едва ли дул, а солнце нещадно жгло. Команда разбрелась по самым тёмным и прохладным уголкам корабля, не горя большим желанием работать в такую жару.

– Жара-а-а, – причитала единорожка Моп, прижавшись щекой к прохладной бочке с пресной водой. После вчерашних кружек рома и расспросов Санни о Кракене голова немного побаливает, но по сравнению с жарой это всё сущие пустяки.

– Тридцать три градуса, – констатировала юная Свирл. Даже ей, как единственному пегасу на корабле, в такую погоду не легко. Она бы с радостью предалась полёту, но без очков летать в такую жару опасно, а найти их она не может с момента отплытия из Блесса. Может они где-то там остались?

– Это всё из-за тебя, – причитал Сквиз, обмахиваясь самодельным веером. – Если бы ты вчера не озвучила свои мысли по поводу появления Найтмер Мун, то Селестия не наказала бы нас за проявленное неуважение.

Свирл что-то буркнула себе под нос. Явно что-то оскорбительное, но земному пони было слишком жарко, чтобы переспросить.

– Санни.

– Да, Эмпти? – земная кобылка оторвалась от чтения «Удивительных приключений Стриппеда» и посмотрела на единорожку. Та, как и Моп, тоже прижималась лбом к бочке, но уже к другой.

– Как ты умудряешься оставаться спокойной в такую жару?

– Зебры научили парочке способов, – Санни немного приподнялась и достала из под живота грелку. – Ну и это.

– А это что?

– Грелка, а разве не видно?

– Зачем тебе грелка в жару – так только хуже сделаешь.

– А ты подойди и узнаешь.

Любопытная Моп, не сильно желавшая расставаться с бочкой, всё же решила подойти к Санни и узнать секрет этой грелки. Слегка протянув копыто и вопрошающе посмотрев на Санни, кобылка дождалась утвердительного кивка и прикоснулась к грелке.

– Холодная!

Удивлению единорожки не было предела: маленькая грелка была прохладной, даже прохладнее чем вода в бочке, а ведь по всем законам она должна быть намного теплее – Санни на ней лежала не менее получаса.

– Передовые эквестрийские технологии, – не скрывая гордости, отрапортовала Санни. – Пять лет назад перед отправкой в пустыню Белого Скорпиона принцесса выдала каждому из членов экспедиции по охлаждающему кристаллу.

– Кристаллом? – удивилась Эмпти и жадным взглядом впилась в грелку.

– Ах, красота, – блаженно выдохнула Моп, почувствовав прохладу на своём лбу. Она легла на пол и, раскинув копыта, расплылась в счастливой улыбке. – А ты разве не в курсе, Эмпти? Ах, да, точно – ты же не из Эквестрии.

– Я из Хуффорда. Там лето прохладное и короткое, а зимы – длинные и суровые. Поэтому я и не знаю водную магию, но хорошо умею пользоваться огненной: для нас хуффордцев, очень важно поддерживать тепло зимой, особенно вдали от дома или в лютую метель.

Хоть по Эмпти и не скажешь, но она действительно из далёкой суровой страны, которая почти весь год лежит под снегом. Из-за немного более густого подшёрстка, чем у остальных членов команды, в такую жару ей приходится тяжелее всего.

– Ну тогда просвещу: Эквестрия считается передовой страной в изучении магии и вот такие вот кристаллы для эквестрийцев дело обыденное.

– Нет, увы, – покачала головой Санни и взяла со лба Моп грелку.

– Но я ещё хочу!

Санни отдала грепку Эмпти. Единорожка положила грелку на пол, легла на неё животом и блаженно вздохнула.

– Она тоже хочет. Все хотят.

Оглядевшись по сторонам и заметив взгляды пони, негласно выстроившись в очередь на пользование холодной грелкой, Моп покорно отступила и забрала свои притенении обратно.

– Да, в Эквестрии наиболее распространены кварцевые кристаллы – они вмещают в себя немного, стоят недорого и их можно поменять даже самому, а сфера их применения настолько обширна, что жизнь без них представить уже трудно: холодильник, микроволновка, обогреватель, даже свет – всё это работает на кварцевых кристаллах, – провела Санни не большую лекцию. Она бы и дальше продолжила, если бы на лицах пони была бы хоть капля заинтересованности, а не одно лишь желание побыстрее получить грелку в своё распоряжение. – В общем, мой сделан из полированного аквамарина. Технология, как говорил придворный маг, ещё сыровата, но кристалла должно хватить примерно на три года использования в режиме «холодильник».

– Но твоему аквамарину уже пять лет. Как в нём ещё могла остаться магия?

– Не знаю, – пожала земная кобылка плечами. – Наверное всё дело в том, что после той экспедиции я им почти не пользовалась, хотя врать не буду – там приходилось пользоваться им постоянно.

Эмпти передала грелку Сквизу.

– Хорошо то как… готов отдать тебе за эту грелку своё копыто и сердце.

– Да кому ты нужен, старый пень? – ворчливо бросила пегаска и отобрала грелку. Она заложила кусочек блаженной прохлады поочерёдно под каждое крыло. – К тому же у неё уже есть муж.

– Ну-у-у, – покраснела Санни и задумчиво почесала щёку. – Пока он мне не муж, но я очень на это надеюсь. Мама у меня кобылка строгая, а папа? Ну, он в принципе не любит археологов, так что мой выбор он точно не одобрит.

– Но ты же археолог! Значит он и тебя не одобряет?

– Я – исключение, хоть и со скрипом в сердце. Во мне проявилась страсть дедушки к исследованиям, но больше этого я люблю только книги, а в этом мы с папой похожи. Мои поездки по всему свету он не одобряет, но одно-другое обещание привезти ещё им не прочитанные книги, как он без лишних слов провожает меня в путь.

Отцовская страсть к книгам, на самом деле, тоже своего рода семейный «дар» – из поколения в поколение по отцовской линии появляется кто-то, кто живёт ради книг и считает их бесценным сокровищем. Зная это, Санни периодически удивляется тому, что отец вообще познакомился с её матерью – он иногда за чтением книг выпадает из реальности куда похуже своей дочери.

– Значит те книги в сумках – это подарок ему?

– Те? Нет, не подарок – эти книги, после того как папа их прочтёт, будут выставлены в магазин на продажу если, конечно, какие-то он не уберёт в свою личную коллекцию, – Моп посмотрела на Санни озадаченным взглядом, по которому быстро можно было понять, что за вопрос крутился у неё на языке. – Папа всегда возвращает мне деньги за книги и накидывает ещё немного за труды, хотя я его об его этом не прошу – принцесса Селестия щедро оплачивает мою работу, да и в Кантерлоте у меня есть свой дом с личной горничной.

– Горничной? Так ты у нас аристократка?

– Луной молю, нет! Этот дом мне достался от дедушки по наследству!

Свирл хитро прищурилась отчего Санни нервно поёжилась – пегаска сейчас точно задаст какой-нибудь неудобный вопрос, ответ на который Санни либо не захочет дать, либо не сможет:

– Неужели Селестия твоему дедушке даже титула не пожаловала?

Вопрос оказался куда безобиднее, чем предполагалось.

– Пыталась, но он отказался. Говорил, что вся эта «аристократическая мышиная возня не для него» и что он не бросит дело всей своей жизни.

– А тебе, Санни? Тебе Селестия жаловала титул?

– Мне? Нет, да и не хочу я этого, – Санни принибрежительно махнула копытом. – За все те двадцать лет, что я занимаюсь археологией, я ничего такого выдающегося не совершила.

– Двадцать? А сколько тебе лет? Ты не выглядишь на сорок, да и тридцать я с трудом тебе дам.

Глаза Моп от удивления округлились. Она сама выглядит на тридцать, а по факту ей уже за сорок пять – она поддерживает себя в хорошей физической и магической форме, и является сторонником того, что старость – это ярлык, который ты сам себе даёшь под влияние общества.

– Двадцать шесть, – теперь и все остальные пребывали в немом шоке. – Я в экспедициях с малых лет: дедушка часто брал меня с собой. Папа всегда был против этого считая, что «Так этот бородатый маразматик, помешанный на древних безделушках, только убивает тягу маленькой хрупкой кобылки к книгам, прививая ей совершенно бесполезные увлечения».

От тона, которым Санни откровенно передразнивала своего отца, единорожки в унисон захихикали, Сквиз махнул на всё копытом, а Свирл… она слушала, но виду почти не подавала, наслаждаясь грелкой, заложенной под другое крыло.

– Ничего выдающегося за двадцать лет, так что гордиться мне пока нечем.

Санни, по мнению собравшихся, либо искусно врала, либо она действительно ещё не совершила чего-то стоящего, либо уже совершила, но принижает свои достижения. В любом случае, внучка Анци «Хранителя истории» точно не покинет этот мир, не совершив великого открытия – по ней видно, как она жаждет войти в историю, хотя открыто в этом она никогда не признается из-за собственной гордости.

Свирл, немного пораскинув мозгами, родила гениальную идею под оглушительное:

– Я такое придумала!

И замолчала, пытаясь собрать воедино почти сразу разбежавшиеся в разные стороны от давящей на мозги жары кусочки идеи. Жара… кажется идея была связана с жарой… или нет? Пегаска встала и решила размять крылья, но каким-то образом она умудрилась позабыть о грелке и та плюхнулась на палубные доски с почти бесшумным бульканьем.

– Вспомнила! – юная кобылка взяла в копыта прохладную грелку и энергично ею потрясла. – Санни, а сколько магии осталось в твоём аквамарине?

Земная пони в ответ лишь пожала плечами – она не единорог и если и разбирается в подобных вещах, то только на уровне теории, что успела изучить из книги «Краткое введение в магию или учебник для уж совсем бестолковых единорогов» за авторством Вайс Фола. Все редкие и ценные экземпляры книг по изучению магии хранятся в магической академии Кантерлота, куда путь открыт лишь избранным.

– Я могу взглянуть?

Дождавшись согласного кивка от Санни, Эмпти притянула к себе грелку, открыла её и достала оттуда небольшой потрескавшийся мутноватый камень, ранее бывший целым и прозрачным. Кобылка покрутила его в копытах, осмотрела каждую его трещинку и вернула камень в грелку, а затем легла на пол и водрузила блаженный кусочек прохлады себе на лоб.

– Как же хорошо… а, простите, вердикт таков: магии в камне осталось мало и даже если им не пользоваться, то недели через две камень опустеет и сломается, – вердикт единорожки родом из Хуффорда неутешительный, но Санни, кажется, ни чуть этому не удивлена и на её лице не проступило и тени печали. – Что ты задумала, Свирл?

– Я? Да ничего, – юная пегаска робко переминалась с копыта на копыто и отвела смущённый взгляд в сторону. – Так… ну… просто я подумала, что этот камень мог бы помочь всей команде пережить этот жаркий день и… ну, я… я не настаиваю, нет! Просто… просто…

Из головы Свирл снова всё вылетело из-за нестерпимой жары и вмиг забивших все мысли желания взмахнуть крыльями и полететь не смотря на обжигающий ветер снаружи. Эмпти телекинезом подняла грелку со своего лба и положила её на спину пегаски. Та, не ожидав прилива прохлады, резко подлетела и чуть не ударилась головой о доски верхней палубы.

– Эмпти, Селестия тебя лягни! – выругалась Свирл. Эмпти сперва захихикала, а после принялась кататься по полу, заливаясь смехом. – Я всё папе расскажу! Бе, – пегаска сложила копыта на груди и показала язык.

– Да, давай! Расскажи ему как тебя, такую храбрую и отважную, напугала маленькая безобидная грелка с холодной водой…

– Вода! Вспомнила! Санни, а можно твоим камнем бочку с водой охладить?

Идея, конечно, замечательная и Санни не против поделиться своим маленьким сокровищем ради всеобщего блага, но хватит ли магии камня на это? Это не маленькую грелку охладить, а целую двухсотлитровую бочку!

– Я не против, но, может, мы сначала мнение у капитана по этому поводу спросим? Дело то хорошее, но он не любит своевольства.

– Скоро вернусь! – Свирл прекратила дуться и быстро покинула нижнюю палубу. Через несколько минут она вернулась одна из-за чего некоторым из присутсвующих подумалось, что она снова всё забыла и так и не дошла до пункта назначения, а если и дошла, то забыла о вопросе и вернулась ни с чем. – Он согласен.

– Ну раз согласен, то приступим.

Моп телекинезом подняла крышку одной из бочек. Санни, достав аквамарин из грелки и подержав его в копытах с мыслью об освежающей прохладе, опустила камень в полную воды бочку. Пони принялись терпеливо ждать и лишь одна Свирл прыгала никак не в силах справиться с, как ей кажется, бесконечным ожиданием.

Спустя пять минут Санни первой взяла кружку и отпила немного воды из бочки. По её довольному виду все сразу поняли, что план сработал и хоть на какое-то время команде будет легче справиться с жарой – может даже получиться заняться делами, хотя куда там? Под таким солнцем разве что лени придаваться, но капитан, увы, не сторонник этого мнения.

Один за другим члены команды «Мармеладного пони» спускались в трюм отпить прохладной воды, а кто-то даже не постеснялся щедро полил ей свою голову. Первая бочка быстро опустела и Санни пришлось воспользоваться аквамарином снова…

– Ой, – грустно выдохнула Моп, доставая из воды треснутый опустевший камень. – Прости. Мы его всё же сломали.

– Ничего, – Санни подняла копыто в успокаивающем жесте. – Я рада, что камень напоследок послужил благому делу, – она отвернула лицо в сторону и сказала уже шёпотом, едва шевеля губами. – В отличии от одного болвана, который камнем только и делал, что пиво охлаждал.

– Что?

– Да так. Думаю что мне теперь нужно сказать придворному магу в качестве оправдания, хотя… нет, мне не стоит оправдываться – мой камень сломался последним из всех выданных, так что ему было бы интересно узнать о результатах своего творения, – Санни хитро улыбнулась и мысленно потёрла копыта, предвкушая возможную для себя выгоду. – Может я даже смогу уболтать Стар Свирла поделиться со мной одной из своих бесценных книг? Хи-хи-хи, теперь он от меня так просто не отвертится, а то всё «Не положено! Не положено!»

– Что ты там всё бормочешь?

– А, эм… мысли вслух. Просто мысли вслух.

Санни получила свой аквамарин обратно и убрала его в потайной карман седельной сумки, а команда до самого вечера без устали благодарила её за прохладную воду.

«Это только начало», – осознали все, когда солнце наполовину скрылось в море и команда увидела это...


< — Глава 2