+4179.60
2667 читателей, 4745 постов

Но и вас ждёт вырождение... [перевод]





Оригинал: You Too Will Deteriorate
Автор: cleverpun
Перевод: MLPMihail
Вычитка: Randy1974
Жанр: Ангст, Драма



Она была похожа на принцессу Селестию, только мрачна и разбита. Её церемониальные доспехи слегка заржавели, и грязь въелась в шёрстку. Наиболее заметными были её волосы: чёрные прожилки сопровождали их обычный разноцветный блеск. Они выглядели обесцвеченными, как на старой фотографии.

Хуже всего был шрам на груди. Её доспехи прикрывали его, но ничто не могло скрыть того, что это означало.

Потускневшая Селестия улыбнулась Луне:

— П-привет, монстр. Я бы сказала, что рада тебя видеть, но это б-б-было бы не совсем точно.




Полный текст на Ponyfiction

Это последний рассказ трилогии «Кто с мечом придёт» перед чтением настоятельно советую прочитать эти 2 рассказа.

1. Кто с мечом придёт
2. Неискупимая

[Перевод] Неудавшийся эксперимент



Описание: Твайлайт приходит в себя после неудачного лабораторного эксперимента и совершенно не понимает, почему Старлайт Глиммер, спустившаяся в подвал не слышит её.

ОригиналAll Our Times Have Come
Автор оригиналаRarityEQM
Переводчик5inx
Спасибо бета-читателюMelaar
Размер — 1703 слов
Жанры — Зарисовка, Повседневность, Юмор
Рейтинг — PG-13

Ponyfiction
Гуглдоки
Ficbook

Клуб Чтения. Плохбастер перед Фоновой. Собрание от 15.03.19.

Доброго времени суток, уважаемые читатели и любители фанфиков!
С вами снова Клуб Чтения и, перед тем, как закончить с Фоновой Пони, мы предлагаем вам насытиться бредом, трешем, угаром и содомией в нашей постоянной рубрике «Плохбастер»!

Автор арта — C-Puff
Ссылка на Девианарт


Приступить к заседанию Клуба

Клуб Чтения. Обзор 11-16 глав фанфика: "Фоновая пони". Запись от 22.02.19 и 10.03.19

Доброго времени суток, уважаемые читатели и любители фанфиков!
С вами снова Клуб Чтения и, после длительного перерыва, мы снова сегодня с Вами в рубрике «Обзор фанфика» и мы продолжаем обозревать и читать Фоновую пони!

Автор арта — Ramiras
Ссылка на Девианарт


Приступить к заседанию Клуба

[Перевод] Селестия – Глава 4



Все слышали историю о Дне Согревающего Очага. Историю о трех племенах пони, раздор между которыми привлек виндиго, и о том, как Огни Дружбы сумели спасти их от ледяного рока. Бесчисленные поколения эта легенда передавалась из уст в уста, но как сильно она могла измениться за прошедшие века?

И была ли в ней хоть капля правды?

Ответ на этот вопрос знает лишь Селестия, но она бы предпочла, чтобы прошлое навсегда осталось забытым.


ОригиналCelestia
АвторArad
ПереводчикMist
Жанры — Драма, Дарк, Фэнтези, AU
Рейтинг — PG-13

Титульная страница на Google Docs
Глава на гуглодоках
Ссылка на фикбук
Ссылка на Ponyfiction

Примечание:
Данная работа является спин-оффом к рассказу "Стардаст". Хотя знакомство с ним и не помешает, для прочтения этой истории необходимым оно все же не является.

[Перевод] Затмение. Глава 2



Название: Затмение (Eclipse)
Автор: 8686
Перевод: doppelganny
Персонажи: Селестия, Луна, местами Твайлайт и ее друзья
Жанр: приключения
Описание: После повторяющегося кошмара Луна уверяется, что с момента ее возвращения так и не вернула полного доверия сестры. И на предстоящем Фестивале Затмения она собирается совершить смелый шаг к примирению.
Но решение Луны вызывает последствия, о которых она и помыслить не могла; последствия, которые ощутит на себе весь мир. Теперь Селестия и Луна должны отправиться в путь, ведущий в сам Тартар, и все исправить, пока не стало слишком поздно.
И, если повезет, вновь обрести доверие, царившее между ними тысячу лет назад.
Ссылка на оригинал: www.fimfiction.net/story/187076/eclipse 64,513 слов (11 глав + пролог и эпилог)
Примечания переводчика: Действие происходит в первых сезонах, после возвращения Луны. Несмотря на жанр, мне кажется, что этот фанфик сосредоточен в основном на сестринских чувствах между Селестией и Луной, и еще — что он очень милый. Перевод пиратский.

Читать на гуглдоках
Читать на фикбуке

Читать здесь, под катом →

[Перевод] Fortitude Amicitia – Глава 2



Когда самая молодая из принцесс просит о помощи для своих далеких друзей, лучшие из лучших откликнутся на ее зов. Находящаяся под командованием капитана Стил Сонга Сумеречная Гвардия была немедленно мобилизована для помощи XCOM в защите их мира от осаждающих его врагов. Однако их первая совместная операция быстро принимает оборот к худшему, и внезапно гвардейцам приходится сражаться не на жизнь, а на смерть с многократно превосходящими силами угрожающих Земле монстров.

ОригиналFortitude Amicitia
АвторArad
ПереводчикMist
Жанры — Экшн, Кроссовер, AU, Фантастика
Рейтинг — PG-13

Титульная страница на Google Docs
Глава на гуглодоках
Ссылка на фикбук
Ссылка на Ponyfiction

Примечание:
Эта история является сиквелом к рассказу "Стардаст", перед прочтением настоятельно рекомендуется ознакомиться с ним.

[Перевод] Дневник Дискорда



Собираясь домой, Твайлайт и Спайк обнаружили в Кантерлотской Библиотеке потайную комнату и находят в ней очень старую книгу, прочитав которую Твайлайт открывается невероятная правда.

ОригиналDiscord's Diary
Автор оригиналаChaotic Dreams
Переводчик5inx
Жанры — Философия, Дарк, Драма
Рейтинг — PG-13


Ссылка на Ponyfiction
GoogleDocs
Ficbook

Векторная книга за авторством psychicwalnut

Наутро после вечеринки



Автор: Alex_Heil
Жанры: [Зарисовка][Юмор][Повседневность]
Рейтинг: PG-13
Описание:
пегас Винди Сноуфол приходит утром на работу после вечеринки.
Размер: 1204 слова

ЧитатьЯркое солнце Селестии поднялось над Кантерлотом. Тотчас засияли его белокаменные стены, засверкал выпавший накануне снег — а пегас Винди со стоном заслонил глаза крыльями.
Щурясь и поглядывая промеж перьев, он брёл по натоптанной промеж сугробов дорожке к заветной двери. Ещё чуть-чуть, и он со вздохом облегчения ввалился в полутёмный холл, где не было этого пронзающего мозг света.
Определённо, идея устроить посреди недели вечеринку по поводу начала зимы была далеко не самая удачная.
Поочерёдно отряхнув все ноги и мимоходом глянув на настенные часы, он бодрым шагом припустил в раздевалку. Обычно в такое время оттуда уже доносились приглушённые голоса погодных пегасов, однако сейчас навстречу торопившемуся Винди лишь зацокали чьи-то копыта. А несколько шагов спустя он чуть не столкнулся с Эми, которая на ходу магией вдевала серьги в уши. При виде запыхавшегося пегаса она замерла, а через миг растянула губы в ухмылочке.
— Вот он, наш чикфайер! Наш заводной жеребчик!
Прижавший уши Винди даже оглянулся, но нет, коридор позади был пуст. В животе у него ёкнуло.
— З-здравст-вуй, Эми, — неуверенно начал он. — Я не слишком опоздал?
— Только шеф пришёл, — передёрнула плечами единорожка. — Да и то сам не знает, зачем. Не у тебя одного вчера вечеринка была.
— Хорошо тогда, — выдохнул Винди. — Я тогда пойду, оденусь.
— Можешь не трудиться, — снова ухмыльнулась Эми. — Бумаги о твоём переводе я к обеду подготовлю. А ты иди пока и приди в себя, снега пожуй.
— Что? — ничего не поняв, Винди тряхнул зазвеневшей головой. — Какие бумаги? И зачем снег жевать, я ж не чокнутый.
— А вчера жевал, — Эми явно наслаждалась ситуацией, — и говорил, что эти облачные засранцы опять на магии сэкономили.
— Ох ты ж, — пегасу стало жутко неудобно: с какого-то момента вчерашний вечер терялся для него в темноте памяти. — Я ничего такого не имел в виду… я никого не обидел?
— Да нет, — махнула хвостом Эми, поворачиваясь и направляясь по коридору. — Разве что Хай Скай…
— Как?! — позабыв о раздевалке, ошарашенный пегас заспешил за кобылой. От мысли, что он как-то задел начальницу своей бригады, ёканье в животе усилилось, превратившись в противное бурчание.
— Так она трудяга, рано ушла, — хмыкнула Эми. — Где ж она теперь увидит, как ты выплясываешь на столе брачный танец пегасов!
Задние ноги Винди разом ослабли, и последние шаги до единорожки он проскользил крупом по полу.
— К-как танец? К-как на столе?! — в ужасе забормотал он, судорожно пытаясь вспомнить, откуда может знать такие пляски. — Я не мог! Я не… Там ж всё видно, когда танцуешь!
— А как ж! — подтвердила обернувшаяся к нему единорожка. — Я стояла далеко и то всё у тебя увидела, — тут её ушки подозрительно покраснели. — А уж те, кто ближе были…
Она не успела договорить: дверь впереди них открылась, и в коридор выглянул массивный пегас. Завидев Винди, он сразу хмуро засопел и двинулся к нему, громко топоча копытами. А горе-танцор только и мог, что моргать и таращиться снизу вверх на вожака Кантерлотского погодного отделения.
— Сноуфол, — пробасил пегас. — Ну здравствуй, братишка.
— М-мистер Энервей, — с запинкой пробормотал Винди, метя хвостом по полу. — Вы о чём… какой я вам братишка…
— Самый настоящий братан, — хмыкнул мистер Энервей, не торопясь отодвигаться и обдавая работника тяжёлым дыханием. — Ну давай, — он приглашающее поднял крыло. — Обними придурка.
— Какого…
— Тупого толстозадого придурка, — повысил голос мистер Энервей, пристально смотря на съежившегося Винди. Который вспомнил, что вожак одним пинком мог швырнуть облако от Кантерлота до Эпплузы.
— Сэр, ну какой же вы придурок, — Винди потёр передние копыта друг о дружку. — Как может быть придурком тот, кто меня на работу по рекомендации взял и платит мне битсы…
— Да ладно, — дёрнул головой мистер Энервей, отодвигаясь. — Я тебя уже простил. Я хотел тебя ещё вчера уволить, но ты ухитрился понравиться этим косорогим жучарам.
— Кому?..
— Косорогим! — грохнул пегас-здоровяк. — Жучарам, как ты их сам назвал. Нашим гостям-чейнджлингам!
— Ч-чейнджлингам… — Винди откровенно перестал соображать; он вспомнил, как они вчера встречали гостей — и как пригласили их на вечеринку.
Мистер Энервей отвернулся и недовольно посмотрел на стоящий в коридоре пустой кулер. Кивнул Эми, и та, подняв магией пустую бутыль, погарцевала в сторону кладовой.
— Поздравляю, — буркнул он, краем глаза глянув на незадачливого пегаса.
— С чем?
— Теперь ты наш официальный представитель. Поедешь к чейнджлингам для обмена опытом.
— Каким опытом? — в ужасе вспомнив про упомянутый Эми перевод, Винди попытался хоть как-то изменить поток событий. — Мы же хотели направить самого опытного работника к ним! А я ж обычный, просто облака принимаю и гоняю…
— Странно, — ехидно хмыкнул мистер Энервей. — А вчера ты всех нас, и чейнджлингов в том числе, убедил, что лучше всех разбираешься в управлении погодой. И их самого главного, короля Торакса, перед кем на столе и станцевал!
Разом обмякнув, Винди грохнулся было на пол — если бы не обхвативший ногой его за шею мистер Энервей.
— Ты когда брачным танцам научился, падла? — вкрадчиво пророкотал он, не давая Винди улететь в блаженное беспамятство. Тот же лишь беспомощно ворочал во рту языком, силясь придать хоть какой-то смысл вылетавшим из горла бессвязным звукам.
Положение спасла вернувшаяся с полной бутылью Эми; выхватив из её телекинеза и обхватив крыльями ёмкость, вожак с шумным вздохом припал ртом к широкому горлышку. Сидевший на полу Винди только и мог наблюдать, как ходит ходуном брюхо мистера Энервея, а стоявшая в стороне единорожка терпеливо ждала, когда вожак напьётся. И никто не заметил появления четвёртого участника.
— Доброе утро, — уже переодетая в униформу пегаска подошла к ним, придерживая крылом туго набитую сумку. — Здравствуйте, Эми.
— О, Хай Скай, — улыбнулась ей единорожка. — А у нас тут… вон, познакомься, наш представитель у чейнджлингов, — захихикала не без злорадства, кивнув в сторону ошалелого Винди.
— Я не нарочно, — пробормотал он под взглядами двух кобыл.
У Хай Скай отвисла челюсть. Она потрясла головой, снова посмотрела на него, а затем развернулась и с обиженным негодованием уставилась на вожака.
— Сэр! — взвизгнула она. — Но как же так, вы же обещали мне это место!
— Уф, — тот выдохнул и бухнул на пол ополовиненную бутыль, затем затуманенным взглядом посмотрел на пегаску. — Ага… Хай Скай, скажите… — тут его взгляд снова упал на Винди, — вы сможете сплясать брачный танец?
От подобного предложения у кобылы разом покраснели уши, щёки, она попятилась, неверяще смотря на мистера Энервея.
— Но сэр… как же… я не…
— Вот вы и ответили на свой вопрос, — устало сказал вожак. Он зашёл обратно к себе в кабинет, где сразу же чем-то зазвякал, и спустя несколько секунд вернулся с полной бутылкой в зубах.
— Вот тебе флакон, — он поставил бутылку перед Винди. — Давай, готовься… готовься! У нас сегодня важная встреча с чейнджлингами. И про танец не забудь! — добавил строго.
Облизнувшись, Винди уставился на полную янтарной жидкости бутылку. Голова у него до сих пор болела, и такое лекарство пришлось бы весьма кстати. Вспоминать вчерашнее уже не хотелось — да и зачем, если у него вдруг наметился такой карьерный рост. Опять же, брачные танцы… такое на трезвую голову он точно не осилит.
Пробка полетела в сторону, когда он поднёс бутылку ко рту.
— Сэр! — в это время оправившаяся от смущения Хай Скай пыталась настоять на своём. — У меня десятилетний опыт работы! Я стажировалась в Клаудсдейле! А теперь меня обскакал этот выскочка… которого вы только этим летом приняли!
— Мисс Скай, — с чувством сказал вожак, мордой ясно показывая, что решения не изменит. — В нашу эпоху перемен нужно всё время быть с коллективом, а не сбегать с общего праздника, чтобы лишний раз облака проверять.
Хай Скай уже разинула рот, но не успела возразить.
— Оххх, хорошо! — все разом обернулись и увидели Винди, который стоял посреди коридора, выпятив грудь и распушив крылья, с заблестевшими глазами посматривая по сторонам. — Хорошо-то как! Эй, где этот косорогий жучара, я для него не дотанцевал!


Ссылки:
Ficbook

Адэм (Глава V - финал)


[Романтика][Фэнтези][Драма]
Космическое фэнтези про Адама и Еву, путешествующих во Вселенной с целью поиска разумной жизни. Когда же они находят ее, их собственные жизни начинают стремительно меняться...

Читать дальше →