PONIES!!! [105-112]





ВНИМАНИЕ! Если вы новичок на табуне и\или не знакомы с данной серией, настоятельно рекомендую начать отсюда:
PONIES!!!

105

106

107

108

109

110

111

112


<<<=== Переместиться в прошлое || Отправиться в будущее ===>>>

Оригиналы

Мои переводы на DevianArt

[Общий архив переводовv.16]

10 комментариев

Моя не понимать шутку в конце 105 страницы. Про «счастье» и «иносказание\аллегорию». Что-то не так перевёл?
nogard
+1
Мне кажется что Трикси вкратце пересказала сюжет серии с медведицей, но со своей точки зрения.
Walkcow
+2
Оу… Не смотрел с этой точки зрения.
nogard
0
Мне кажется, соль вот в чём: если вырвать фразу из контекста, то получается, что говорят не про пони по имени Трикстер, а про «трикстера» с маленькой буквы. То есть любой персонаж-трикстер был бы счастлив, создав такую ситуацию, как описана выше.
GreenWater
0
Это любовь, сеструня.Любовь это хорошо. Апхпх.Азазки, Убило)
IcyShard
+4
«Пироги к непирогам в ужасном соотношении!»
ЫЫЫЫ, какая прелесть )))
Спасибо за перевод.
Step_no_i
+2
Всегда пожалуйста
nogard
0
Это новое направление в повествовании просто что-то.
vorodor
0
В предыдущих постах [99-101],[102-104] не работает ссылка «Отправиться в будущее».
GreyLight
+1
Флатти сaдюга
Krueger
+1
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Скрыто Показать