A[pple]ffection | Яблочное влечение: 11-20
Предлагаю вашему вниманию перевод комикса A[pple]ffection Яблочное влечение
A[pple]ffection — это продолжение комикса <Семена тьмы>.
Оглавление1-10
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
BuckАвтор комикса очень часто употребляет слово «buck(bucking)», и перевод этого слова зависит от ситуации. Приведу несколько примеров перевода: брыкаться, скакать, пинать(пинаться), лягать(лягаться), вставать на дыбы, мат, даже половой акт (в основном у животных, в частности — «покрывать самку») и много других значений. Обыграть моменты с использованием этого слова в русском варианте не удаётся.
Спойлер
Название комиксаСпасибо всем, кто предлагал свои варианты перевода «A[pple]ffection». Есть неплохие варианты, НО, хотелось бы сохранить некое подобие игры слов, как у автора.Спойлер Наверно так и оставим «Яблочное влечение» , не сильно же деревянно звучит? А логотип комикса не будем трогать.
Перевод: dima1206
Перевод и вычитка: ForeverANoob
Оформление: Super_Surprise
Автор: EStories(DeviantArt)
A[pple]ffection — это продолжение комикса <Семена тьмы>.
Оглавление1-10
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
BuckАвтор комикса очень часто употребляет слово «buck(bucking)», и перевод этого слова зависит от ситуации. Приведу несколько примеров перевода: брыкаться, скакать, пинать(пинаться), лягать(лягаться), вставать на дыбы, мат, даже половой акт (в основном у животных, в частности — «покрывать самку») и много других значений. Обыграть моменты с использованием этого слова в русском варианте не удаётся.
Спойлер
Здесь бабуля Смит поняла фразу не с самой лучшей стороны. Как раз таки тут сыграло значение слова в сексуальном контексте.
Название комиксаСпасибо всем, кто предлагал свои варианты перевода «A[pple]ffection». Есть неплохие варианты, НО, хотелось бы сохранить некое подобие игры слов, как у автора.Спойлер Наверно так и оставим «Яблочное влечение» , не сильно же деревянно звучит? А логотип комикса не будем трогать.
Перевод: dima1206
Перевод и вычитка: ForeverANoob
Оформление: Super_Surprise
Автор: EStories(DeviantArt)
16 комментариев
Отношения ложатся туда как родные.
Ну, как у нас «блин».